Глава 27

— Я хочу, чтобы ты отправился со мной в Нору в это воскресенье.

Драко фыркнул.

— Какое дурацкое название.

— Пришло время тебе познакомиться с моей семьей. Я понимаю, ты с большинством из них знаком, но я хочу представить тебя в качестве своего парня.

Драко очень занервничал в связи с этим. Не то, чтобы они скрывались, это уже была ни для кого ни новость, но мысль, что он будет окружен Уизли, заставила его передернуться. В конце концов, он решил, что это не так и страшно, ему нравились многие из них, просто не все.

— Тео ходил, — тихо добавила девушка.

Драко вздохнул.

— Я знаю, просто… Я не Тео. Я не милый, невинный и привлекательный.

— Я люблю тебя. И они полюбят.

— А что, если нет? Что тогда? — Драко бросал вызов.

— Тогда я в них не нуждаюсь. В моей жизни достаточно людей, которые меня поддерживают. Я не потерплю никого, кто не сможет тебя принять. Ты мой, а я твоя. Я устала доказывать всем вокруг, что ты не тот, кем был раньше.

Он смотрел на Гермиону, пока она говорила, и осознавал, какой смысл она вкладывает в каждое сказанное слово. Она не потерпит ничего, кроме принятия его. Конечно, она простит, если кто-то оскорбит его, и все будет хорошо, но она будет совершенно довольна жизнью и без этих людей. У нее есть друзья, которые приняли их отношения, и это все, что ее заботит.

— Для меня было бы честью представить тебя своей девушкой, Гермиона Грейнджер.

То, как засветилось ее лицо, стоило этой жертвы.

— Спасибо, Драко, — она поцеловала парня. — О, я обещала дать знать Джорджу о твоем решении, чтобы он мог привести Дафну. Возможно, вам так будет легче.

— Вы хотите убить их? Присутствие в их доме двоих слизеринцев просто сведет их с ума.

Гермиона хихикнула.

— Все будет не так плохо. Почти все уже знают, что я хочу представить тебя официально. Воскресенье, четыре часа. Оденься повседневно, я уверена, они захотят сыграть в квиддич. Ты мне очень нравишься в джинсах, — ухмыльнулась девушка.

— Да? — Драко улыбнулся. — Будь уверена, я надену свои самые лучшие джинсы, чтобы всем показать мои удивительные возможности.

Гермиона закатила глаза, но, конечно, с нетерпением ждала этого момента.

***

На следующий день, когда в коттедж «Ракушка» залетела сова Гермионы, Джордж ухмыльнулся.

— Я хочу представить тебя моей семье, — выпалил Джордж.

— Правда?

— Да, они не такие плохие, — ответил парень с улыбкой.

— Я этого не говорила, — сказала Дафна. — Что, если я им не понравлюсь?

— Ты нравишься мне, — произнес Джордж, схватив девушку за руку. — Этого достаточно.

— Ты меня не обманешь, Джордж Уизли, — она улыбнулась. — Когда?

— В это восресенье мама планирует организовать застолье по случаю приезда Чарли.

— Ладно. Я с удовольствием с ними встречусь.

— Ты меня не обманешь, Дафна Гринграсс, — сказал Джордж и наклонился, чтобы поцеловать девушку.

***

Воскресенье приближалось слишком стремительно.

— Я нервничаю, — сказала Дафна, когда они аппарировали к Норе.

— Все будет хорошо. Я буду рядом. Гермиона и Драко, полагаю, тоже скоро будут.

— Серьезно?

— Конечно. Поверь мне, на нас никто даже внимания не обратит, — он сжал ее руку, и они вошли в дом.

— Самый красивый Уизли вернулся! — объявил Джордж, войдя на кухню.

— Чарли еще нет! — крикнула Джинни из гостиной. Она подняла голову и заметила, что с ним пришла Дафна, которая выглядела очень испуганно. — Дафна! — сразу крикнула Джинни, вставая, чтобы обнять подругу.

— Мама, папа, я хочу познакомить вас с Дафной Гринграсс, — сказал Джордж.

— Рад встрече! — поприветствовал девушку Артур.

— Мистер Уизли, мы знакомы, — сказала она с улыбкой.

— Совершенно верно. Молли, дорогая, Дафна работает в моем отделе в Министерстве.

Плечи Молли заметно расслабились.

— Приятно познакомиться с тобой, дорогая, — улыбнулась женщина.

— Миссис Уизли, — Дафна улыбнулась в ответ.

— Проходи! Все уже здесь! — сказала Джинни, взяв подругу за руку.

Как только Дафна ушла в другую комнату, Молли повернулась к Джорджу.

— Гринграсс?

— Да, мама, Гринграсс.

— Они поддерживали Его! — прошипела она.

— Она этого не делала. Ее сестра — тоже.

Молли глубоко вздохнула.

— Конечно.

В это время вошли Драко и Гермиона.

— Всем привет! — взволнованно сказала Гермиона. Девушка сразу подбежала к ребятам, чтобы обнять Джинни, Дафну, Гарри и каждого чертового человека в этой комнате.

— Поттер, — Драко подошел к нему.

— Малфой.

Джинни просто закатила глаза.

— Похоже, они считают, что мы идиоты, — сказала она Перси, на что он улыбнулся.

— Похоже, они считают, что мы — Рон.

— Артур, Молли, — сказала Гермиона, войдя в комнату. — Я бы хотела познакомить вас с моим парнем. Драко Малфой.

— Здравствуйте, — вежливо поздоровался Драко и протянул руку. Он чертовски сильно переживал, этот момент был определяющим фактором в его жизни. Кто бы мог подумать?

— Мистер Малфой…

— Зовите меня Драко.

Артур крепко пожал его руку.

— Драко, добро пожаловать. Моя жена, Молли.

— Мэм, — кивнул Драко. — Рад познакомиться с вами. Официально.

— Добро пожаловать, — произнесла Молли с напряженной улыбкой. — Чувствуй себя как дома, скоро будем есть, — с кивком женщина вернулась на кухню.

— Все прошло неплохо, — сказал Гарри.

— Пришел позлорадствовать, Поттер? — с сарказмом спросил Драко.

— Если бы это было так, ты бы об этом знал, — с ухмылкой ответил Гарри.

Как только приехал Чарли, все столпились вокруг него. У него не было возможности проводить много времени дома, поэтому, когда он приезжал, был настоящий праздник.

— Чарли! — Джинни обняла его.

— Привет, Джин, — и он обнял по очереди каждого присутствующего.

— Чарли, познакомься с моей девушкой. Дафна Гринграсс.

— Приятно, — кивнула девушка и улыбнулась.

— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — сказал он, подмигивая, затем поцеловал руку Дафны и повернулся к Драко с Гермионой. — Что я пропустил?

Гермиона улыбнулась.

— Я уверена, ты уже знаешь об этом. Чарли, познакомься с моим парнем. Драко Малфой.

Чарли обнял Гермиону, затем пожал руку Драко.

— Малфой.

— Уизли.

— Я слышал кое-что о поджоге моей семьи Пожирателями Смерти, — сказал он Гермионе, затем перевел взгляд на Драко и Дафну. — Скажите мне, какова смерть на вкус? — он притворился шокированным.

— Тебе понадобится много соли. Пресно, как по мне, — без колебаний ответила Дафна.

Все повернулись, чтобы посмотреть на нее, затем на Джорджа, у которого была широкая улыбка на лице.

— Так держать, — ответил Чарли. — Думаю, мы могли бы сыграть в квиддич перед обедом.

— Отличная идея! — Джордж побежал вверх по лестнице, чтоб захватить свою метлу.

— Принес метлу, Малфой? — спросил Гарри.

— Да.

— Отлично! Ты готов проиграть? — ухмыльнулся Гарри.

— О, ты так напрягся, Гарри. Делаем ставки?

— Я думал…

Артур и Гермиона наблюдали, как все выходят на задний двор.

— Интересно, — произнес Артур, наблюдая за тем, как все уходят.

— Разве?

— Он хорошо к тебе относится?

— Да, Артур. Очень хорошо. Я просто счастлива.

Мужчина сделал глубокий вздох.

— Это все, что мне нужно знать, — он улыбнулся. — А Дафна, она делает Джорджа счастливым?

— О да, — серьезно ответила девушка. — За ними наблюдать — одно удовольствие. Она вернула его.

Артур улыбнулся.

— Это все, что я хотел от тебя услышать.

***

Все женщины, кроме Джинни и Молли, сидели в гостиной, дожидаясь обеда. Было бессмысленно пытаться ей помочь, потому что у Молли на кухне была своя система, и все пытались держаться от этого подальше.

— Потом будет легче, — Флер сказала Дафне.

— Все не так плохо. Я знаю практически всех.

— Я говорила Драко то же самое, — сказала Гермиона. — Он так переживает. Даже сейчас, я уверена, он нервничает, что делает что-то не так, и все обращают на это внимание.

— Похоже, Перси он очень нравится, — сказала девушкам Обри. — А ему обычно никто не нравится.

— Перси, кажется, сейчас со всеми ладит, — сказала Гермиона.

— Удивительно, что Рон еще ничего не сказал ни мне, ни Джорджу, — отметила Дафна.

— Он очень оберегает Джорджа. Я уверена, он за тобой наблюдает, — сказала ей Обри.

— Это правда. После войны Рон отправился помогать Джорджу в магазин, прежде чем пошел учиться на аврора. Семья очень важна для них обоих, — сказала Гермиона.

— Он все еще не слишком много разговаривает. Я стараюсь, но не хочу давить на него.

— Он одумается, когда будет готов, Дафна. С тобой ему становится лучше.

— Правда? — Дафна не могла не улыбнуться на слова Флер. — Мне нравится, когда мы остаемся в коттедже, это похоже на семью. Я знаю, ему тоже нравится это ощущение.

Когда обед был готов, всех позвали к столу. Дафна села в конец стола между Гермионой и Джорджем, напротив Джинни. Чарли сел по середине рядом с Роном, а Гарри сидел по другую сторону стола рядом с Джинни.

— Итак, как вы познакомились? — спросил Чарли Джорджа.

— На Церемонии в честь Дня победы. Спасибо дорогой мамочке, — он улыбнулся матери. — Мне наскучило нытье Рона, и я пошел в бар…

— Где и нашел меня, — сказала Дафна, не задумываясь.

Джордж просто смотрел на Дафну. Он уже и забыл, какого это иметь человека, который способен заканчивать за тебя предложения. Он покачал головой. Вероятно, Дафна даже не поняла, что произошло.

— Где и нашел ее, — продолжил он. — Мы говорили…

— Затем мы пили…

— Затем мы ушли, — Джордж не мог больше сдерживать улыбку. Все остальные за столом, казалось, наблюдали за их диалогом. Все думали о том же, о чем и Джордж. — Я привел ее в коттедж «Ракушка». Мы наблюдали за закатом. Это было…

— Потрясающе, — произнесли они одновременно, расплывшись в улыбке.

Дафна подняла глаза и поняла, что все молчат и смотрят на них.

— Что? — спросила она.

Никто не ответил. Все просто продолжали смотреть на нее, даже Джордж.

— Ничего, дорогая, — наконец сказала Молли с легкой улыбкой.

— Расскажи немного о себе, Драко, — сказал Артур, пытаясь сгладить неловкую тишину.

— Что ж, я зельевар, консультирую Министра. Так я и познакомился с Гермионой. Снова.

— Дела идут хорошо?

— Хотелось бы так думать. Мне нравится то, чем я занимаюсь.

— Драко очень помог нам с тем делом, над которым мы сейчас работаем, — добавила Гермиона.

— Как твоя семья, дорогой? — спросила Молли с легкой усмешкой. Драко не упустил того, как Гермиона уставилась на женщину.

— За последний год здоровье мамы ухудшилось, но она не падает духом. Я часто ее навещаю.

— Как и я. Прекрасная женщина, — добавила Джинни. — Драко, напомни мне, пожалуйста, в следующий раз захватить побольше книг.

Драко с благодарностью улыбнулся ей.

— Она правда любит, когда ты приходишь.

— А твой отец? — упорствовала Молли.

— Трудно интересоваться кем-то, когда тебе на него все равно, — ответил Драко, глядя женщине прямо в глаза.

Дафна прочистила горло.

— Гермиона, я все собиралась отдать тебе несколько колдографий с нашей… вылазки.

— Ой! — радостно воскликнула Флер. — Они у тебя?! Я бы хотела на них взглянуть!

— Я не взял их с собой, — сказал Джордж. — Глупый, простите проказника.

— Вот всегда так, — сказала Дафна, целуя его в щеку.

Гермиона повернулась к Драко, который очень старался выглядеть довольным происходящим. Она тихо положила руку ему на колено под столом. Его рука немедленно накрыла ее.

— Как прошла игра? — спросила она Драко.

— Гермиона, ты ненавидишь квиддич, — сказал ей Гарри.

— Неправда. Я просто нахожу его скучным, когда все вокруг о нем только и говорят. Честно говоря, вы с Роном иногда сводили меня с ума.

Рон улыбнулся. Они часто обсуждали квиддич в Хогвартсе.

— Хорошо. Малфою было трудно не отставать от меня…

— Ты шутишь?! — перебил его Драко. — Я всегда был рядом со снитчем!

— Хоть и не поймал его, да, чувак? — Джордж ему подмигнул.

— Его никто не поймал. Мы закончили игру, чтобы успеть к обеду, — напомнил ему Драко.

— Когда мы закончим обедать, надо будет доиграть, не так ли? — Гарри бросал вызов Драко.

***

После обеда Гермиона демонстративно поцеловала Драко, желая удачи, прежде чем парни вернулись во двор. После этого девушка вместе с Обри, Флер и Дафной начала убирать со стола.

— Мисс Гринграсс, почему бы вам не понаблюдать за парнями? — настойчиво спросила Молли.

— Все в порядке, миссис Уизли, я бы хотела помочь, — улыбнулась девушка.

— Тебе не обязательно…

— Она это знает, — мягко сказала Флер. — Она просто хочет быть полезной.

Молли вздохнула и вернулась на кухню.

— Ну что ж, — сказала Дафна, глубоко вздохнув.

— Она одумается, — сказала Гермиона. — Она всегда так делает.

— Похоже, что парни поладили, — сказала Обри в попытке сменить тему.

— Гарри, Рон и Драко вынуждены проводить вместе время на работе. Я думаю, им приходится ладить.

— В последнее время Рон не похож на язву, — сказала ей Дафна.

— Он тоже одумается. Они очень похожи, — ответила Гермиона.

Когда стол был убран, Дафна, Гермиона и Флер вышли посмотреть, как дурачатся парни, а Обри отправилась готовить десерт.

— Чарли, кажется, милый, — сказала Дафна, присаживаясь между девушек.

— Он такой. Хоть и сдержанный. На самом деле, я не много о нем знаю, — ответила Гермиона.

— Он был шафером на нашей свадьбе. Он и Билл очень близки. Мы недавно навещали его в Румынии.

— Да? — удивленно переспросила Гермиона.

— Да, нас не пустили в загон с драконами, но мы провели с ним немного времени.

— Все ли они так близки? Братья и сестры? У меня была только Астория.

— Они очень защищают друг друга, — ответила Флер. — Конечно, некоторые лучше ладят друг с другом.

Гермиона рассмеялась.

— Джинни говорила, что ее любимый брат — Билл. У Рона — Джордж. Любимицей Перси, думаю, будет Джинни.

— Я думала, что Джинни и Рон очень близки? — спросила Дафна.

— Да, близки, но Билл всегда был ее любимчиком, — с гордостью произнесла Флер.

***

— Как думаешь, о чем они говорят? — спросил Джордж Драко, когда они пролетали рядом друг с другом.

Драко посмотрел на трех девушек, увлеченных беседой.

— Предатели. Они должны поддерживать нас, — ответил Драко. — Понятия не имею. О нас, скорее всего.

— Похоже, Дафна и Флер действительно нашли общий язык, — сказал Джордж ему.

— Это хорошо. У нее никогда не было много подруг, она всегда проводила время с нами, идиотами. Ты правда ей нравишься.

— А ты правда нравишься Гермионе, — ответил Джордж.

— Не уверен, что это хорошо, — Драко нахмурился, а Джордж закатил глаза.

— Если тебя волнует мама, то брось. Она всегда выбирает долгий путь. Все будет хорошо. То же самое было и с Флер. И с Гермионой. Однажды она подумала, что та встречается с Гарри…

— Что?!

— О, это целая история, — ухмыльнулся Джордж. — Она, кажется, хорошо поладила с Тео и Дафной.

— Они не были Пожирателями Смерти, — отметил Драко.

— Если хочешь поговорить об этом, то да, они не были. Однако, мне кажется, что тебя беспокоит это больше, чем кого-либо еще, а это о чем-то говорит.

Прежде чем Драко успел ответить, Джордж улетел. Драко бросился за ним, в этот же момент Джинни схватила снитч.

***

После окончания игры Джинни всем похвасталась своей победой, и все отправились обратно в дом. Обри приготовила самый вкусные пирожные, которые Драко когда-либо пробовал. Он рассмеялся над Перси, когда Обри принесла ему взбитые сливки.

— Что смешного? — Джинни шепнула Гермионе.

— Понятия не имею, — ответила девушка с улыбкой. Она не знала никого, у кого была своя, общая, шутка с Перси.

Молли убрала все тарелки, когда все начали собираться домой. Обри принесла Гермионе тарелку с пирожными для Тео.

— Ты хочешь уйти? — прошептала Гермиона на ухо Драко.

Слабая улыбка скрасила его лицо.

— Только если этого хочешь ты. Я не настолько плохо провел время.

Выбор его слов заставил Гермиону закатить глаза.

— Ты умрешь, если признаешь, что наслаждался вечером?

— Не знаю, не знаю. Но если это произойдет, ты всю свою оставшуюся жизнь будешь чувствовать себя виноватой. Лучше не рисковать.

Он засмеялся, когда Гермиона хлопнула его по руке.

— Идем.

Схватив Драко за руку, девушка направилась к Артуру и Молли.

— Спасибо за приглашение. Мы замечательно провели время, — совершенно искренне сказала Гермиона. Она обняла Артура и Молли, но Драко отметил, что Гермиона еще злится на женщину за ту неудобную ситуацию за столом.

— Приходите еще, — ответила она.

— Спасибо, что позволили мне войти в ваш дом, мистер и миссис Уизли, — вежливо сказал Драко.

— Конечной, мой мальчик! — Артур хлопнул его по плечу. — Наша Гермиона, похоже, очень любит тебя, — у Артура был странный взгляд, когда он это говорил. Драко был впечатлен.

— Надеюсь, сэр. Она очень важна для меня, — честно сказал парень.

— Надеюсь, — проворчала Молли.

— Что ж! — Гермиона прижалась к Драко. — Мы должны идти, еще раз спасибо.

Она кивнула, схватила парня за руку и вышла из комнаты, желая поскорее покинуть этот дом.

— Ты уже уходишь?! — надулась Джинни.

— Маленькими шажками, Джин, — сказала Гермиона, когда девушки обнялись. — Кроме того, мне бы не хотелось кричать на твою мать.

— Ах, ее терпение на исходе, не так ли? — сказал Джордж, сидя на диване. — Дафна, хорошая моя. Ты не хочешь отправиться домой?

— Я справлюсь, — девушка повернулась к нему лицом.

— Я уверен, что ты справишься, но я не хочу, чтоб ты это делала, — тихо сказал парень. — Пожалуйста, — добавил он.

Дафна кивнула. Она понимала, что Джордж тоже не хочет ругаться со своей семьей. Или, может быть, он уже это сделал и просто не хотел, чтобы она все слышала.

— Драко, ты отведешь ее домой? — спросил Джордж.

— Конечно, — ответил он, не задумываясь.

Гермиона еще раз обняла всех на прощанье.

— Джордж, ты уйдешь с нами? — крикнул Билл из столовой.

Он повернулся, чтобы взглянуть на Дафну.

— Я не уверен.

— Я могу забрать Дафну, — сказала Флер. — Вы, ребята, можете оставаться, — она поцеловала Билла и схватила Дафну за руку.

— Увидимся дома, Джорджи! — крикнула Дафна, прежде чем ее засосал камин.

Джордж еще некоторое время смотрел туда, где только что исчезла его девушка, не осознавая, что все за ним наблюдают. Он сделал глубокий вдох и повернулся к остальным.

— Что ж! Надеюсь, ты легко отделаешься. Увидимся, — Джордж обнял Гермиону и пожал руку Драко, зная, что все еще наблюдают за ним.

Гермиона обернулась на кухню, проверить, смотрят ли они.

— Будь милым, — прошептала она Джорджу.

— Уверен, им есть, что сказать, тебе лучше уйти, — сказал Джордж.

Гермиона и Драко махнули рукой и ушли. Джордж смотрел им в след, а затем обернулся на кухню, где Артур доставал бутылку огневиски и несколько бокалов. Джордж сел рядом с Биллом, Гарри рядом с Джинни и Роном. Артур сидел в конце стола, Молли рядом с ним. Чарли пришел со двора и сел рядом с Биллом, а Перси занял место с рядом с Гарри.

— Семейный совет? — спросил Чарли, когда рядом с ним оказался наполненный бокал.

— Вроде того, — ответил Перси. Обри подошла сзади и положила руки ему на плечи.

Гарри не понимал, что, черт возьми, происходит.

— Значит… не просто пьем?

Джинни фыркнула и похлопала своего парня по колену. Она смотрела на мать.

— Выкладывай уже.

— Не разговаривай со мной в таком тоне, Джиневра, — коротко сказала Молли.

— Никогда не думала, что доживу до дня, — Молли покачала головой, — когда Малфой и Гринграсс будут в моем доме.

— Они хорошие люди, — сказал ей Гарри. — Мы с Джинни уже давно дружим с Малфоем. А Дафна вообще никогда не создавала проблем. Никогда.

— Она мне понравилась, — сказал всем Билл. — И Малфой тоже. Если это имеет значение.

— Он мерзавец, — пробормотала Молли.

— Я думал, мы уже обсудили это. Это не новость, — сказал ей Гарри.

— Не похоже, что их должности в Министерстве куплены, — встал на их защиту Перси. — Я работал с ними. Они профессионалы. Особенно, Малфой.

— Ты не видишь ничего плохого в том, что она приводит своего парня на встречу с моей семьей?! — Молли уже кричала.

— Гермиона — наша семья, — спокойной ответил Джордж.

— То есть это нормально, что она расхаживала тут с ним, пытаясь внедрить его в нашу семью?!

— Что на тебя нашло? — строго спросила Джинни.

— Что это за мысли такие? — спросил ее Артур.

— Влюбиться в Малфоя! Из всех мужчин! А затем привести его сюда! А потом МОЯ семья говорит МНЕ, что я слишком остро реагирую! В довершение ко всему, Джордж…

Джордж, который удивлялся драматургии своей матери, мгновенно протрезвел.

— Тщательно подбирай дальше слова.

— Я не понимаю, что вы все нашли в них? — женщина плюнула. — Они оба были по другую сторону! Почему никто из вас этого не понимает?!

— Разве ты не понимаешь, что она для него делает?! — Рон злился на мать. — Это стало очевидно с тех пор, как они начали встречаться, что она именно то, что ему нужно. Как ты этого не понимаешь?!

— Не понимаю чего?!

— Вы не понимаете, — сказал Гарри. Затем повернулся к Джорджу. — Мы с Биллом решили, что в тот вечер у Тео она стала нашей семьей, и будь я проклят, если кто-то оттолкнет ее от тебя.

Джордж слабо улыбнулся. Было приятно знать, что Гарри его поддерживает. Трудно жить как личность, а не как ее часть. Она сделала его лучше, она помогает ему чувствовать себя полноценным.

— Они были на стороне, которая убила моего Фреда!

Все замолчали.

— Они не убивали его, — тихо произнес Джордж.

— Если бы Фред был здесь, — начал медленно Джордж, — он бы попросил передать вам, чтобы вы проваливали. Она помогает мне, и я не потеряю ее.

— Джордж… — начала Молли.

— Нет, — Джордж поднял руку, прерывая ее. — Ты не понимаешь. Она помогает. Благодаря ей я снова могу спать по ночам. Я снова могу улыбаться, — он осмотрелся по сторонам.

— Знаете ли вы, что одна из причин, почему Малфой боялся быть с ней, это такие люди, как вы? Потому что он думал, что вы никогда не простите ее за то, что она полюбила его, а он знает, что она все еще нуждается во всех вас. Знаете ли вы, что он делает все для Гринграссов? Им никогда больше не придется и пальцем пошевелить для лучшей жизни, потому что все для них делает он? Знаете ли вы, что в коттедже «Ракушка» она проводит больше времени, чем дома, потому что говорит, что это похоже на семью? — Джордж сделал паузу, чтобы осмотреться. — Я прошу вас всех принять это. Для меня. Для нас. Гермиона счастлива с Малфоем. И я счастлив с Дафной.

Рон, Молли и Чарли были в шоке от такой речи Джорджа.

— Это было содержательно, — сам себе сказал Чарли.

— Он прав, — гордо произнес Артур. — Гермиона — часть нашей семьи, и Дафна — очень милая девушка. Дадим им шанс.

***

— Как думаешь, они еще орут друг на друга? — игриво спросил Драко, когда они приземлились в его гостиной.

— Надеюсь, что нет, но Молли выглядела так, будто ей надо высказаться, — вздохнула Гермиона.

— Мне надо к Тео, — сказала Гермиона. — Я скоро вернусь.

— Хочешь, чтобы я пошел с тобой?

— Конечно, это не займет много времени.

Драко фыркнул. Он, конечно, не поверил в это. Они подошли к камину и отправились к Тео.

— Эй? — крикнула Гермиона, войдя в гостиную.

— Гермиона?! — Тео быстро прибежал из кухни на голос подруги.

— Тео, — радостно воскликнула она. — У меня кое-что для тебя есть.

Он взял тарелку из рук Гермионы, и его лицо засияло, когда он увидел по меньшей мере дюжину пирожных.

— Это Обри. Мы были на обеде в Норе.

Тео поднял брови.

— Идем, расскажешь мне, как все прошло.

Они ушли вместе в другую комнату, и Драко не мог не улыбнуться. Если б он был любителем пари, он был бы богат. Ну, богаче.

О его присутствии в доме совсем забыли, и он направился в столовую.

— Привет, Невилл, — Драко сел напротив него.

— Привет, — ответил Невилл. — Не знал, что ты тоже здесь, — все пространство вокруг парня было в разбросанных свитках.

— Жена Перси передала пирожные для Тео. Думаю, они совсем забыли, что я здесь. Тео даже не поздоровался со мной. Грубиян, — сказал Драко в наигранном гневе.

Невилл фыркнул.

— Через две недели я возвращаюсь в Хогвартс. Принимать учеников сложнее, чем я думал.

— Зато они будут учиться у лучших преподавателей.

Невилл уставился на парня.

— Спасибо. Мм, ты сегодня ходил в Нору?

Драко сделал глубокий вздох.

— Все прошло не так плохо, как я предполагал. Уизел держал язык за зубами в отличии от его матери…

— Понимаешь, она чересчур заботлива.

Драко пожал плечами.

— Наверное, — он взглянул на Невилла. — Не хотел показаться грубым, я просто не знаю.

— Кто остался?

Драко удивился, от куда знал это.

— Все братья, Джинни и Гарри. Жена Перси? — Драко не помнил, видел ли ее, когда покидал дом. — Гермиона что-то говорила?

— Нет. Я уверен, они сделали то же самое, когда увидели Тео. Они называют это семейный совет. Они высказывают все жалобы, а затем притворяются, что все прекрасно.

— Звучит смешно. Как они вообще до этого додумались?

— Ну, они говорят, что так они высказывают все недовольства, затем мирятся и двигаются дальше.

— Они важны для Гермионы, — тихо произнес Драко.

— Они переживут это. Она в их семье с одиннадцати лет.

Драко кивнул. Он искренне любил большинство из них, о чем не мог бы и подумать несколько лет назад. Он кинул взгляд на кухню.

— Интересно, хочет ли она остаться здесь.

Невилл проследил за его взглядом. Тео и Гермиона открыли бутылку вина на кухне и смеялись, сидя за столиком.

— Они милые. Чудики.

Драко не мог не рассмеяться.

***

— Что думаешь? — спросила Гермиона, переодевшись для сна.

Драко посмотрел на нее.

— Думаю, что зеленый мне нравится больше.

— Что? — затем девушка осмотрела свою темно-синюю ночнушку. — Ты знаешь, что я имела в виду.

— Я не знаю, что ты хочешь от меня услышать. Люди, которые меня больше всего волновали, проявили свою неприязнь ко мне.

— Артур был очень добр, — сказала девушка.

— Да, был.

Гермиона забралась в постель.

— Спасибо, что был со мной. Это очень много для меня значит.

— Я знаю. Все прошло не так и плохо, любимая, — он притянул девушку к себе. — Хоть я и наделся провести воскресенье несколько иным способом, — он усмехнулся, проводя кончиками пальцев по шелковой ткани ночнушки. Это ощущение вызвало дрожь предвкушения. Он положил руку на ее грудь и медленно начал поглаживать соски сквозь тонкую ткань.

— Собираешь показать мне свой способ? — Гермиона сделала глубокий вдох, приблизившись к парню.

Драко спустил лямку с ее плеча, оголяя тем самым грудь девушки. Он обвел языком один сосок, затем другой.

— Честно говоря, я не понимаю, зачем мы вообще одеваемся, когда идем в постель, — сказала Гермиона, снимая ночнушку.

Драко снял боксеры и бросил их на пол.

— Мне нравится ход твоих мыслей, — улыбнулся парень.

Загрузка...