Жили в одном селе старик и старуха, и были у них две дочери-красавицы.
Однажды приехал в село из неведомых краев незнакомый юноша и посватался к старшей дочери. И невеста понравилась жениху, и жених — невесте, а родители не хотят отдавать дочь за незнакомого человека.
Уехал жених ни с чем.
А утром проснулись старик со старухой — нет старшей дочери.
Ждали ее до обеда, ждали до вечера, ждали весь следующий день, искали повсюду, людей расспрашивали — нет девушки!
Прошел год, а о старшей дочери ни слуху ни духу.
Ровно через год приехал в село другой юноша и посватался к младшей дочери. Старик отказал и этому жениху.
Уехал жених, а ночью пропала младшая дочь.
Остались старики одни в своей избушке, живут-горюют.
Прошел год, и пять, и семь лет прошло — о дочерях ни слуху ни духу.
Через семь лет родился у стариков сын. Обрадовались ему старики, назвали сына Ивуком.
Растет Ивук не по дням, а по часам: через неделю он уже начал бегать, через две — передрался со всеми деревенскими мальчишками и всех поколотил.
Как-то спросил Ивук старика со старухой:
— Скажите, отец-мать, почему у меня нет ни братьев, ни сестер?
— Были у тебя две сестры, — отвечает старик, — да вот уже восьмой год, как пропали, и нет о них ни слуху ни духу. Искали-искали мы их, так и не нашли.
— Теперь я пойду искать сестер, — говорит Ивук.
— Не уходи, сынок! Если ты уйдешь, кто ж о нас позаботится, кто нас накормит? — вздохнул старик.
— Не печалься, отец, без хлеба не будете, — отвечает Ивук.
Нанялся Ивук в работники, целое лето работал, заработал амбар хлеба.
— Теперь хватит вам хлеба на три года, — сказал Ивук отцу с матерью, — а я пойду разыскивать сестер.
Идет Ивук по дороге и видит: дерутся возле дороги три чертенка.
— Из-за чего деретесь, чертенята? — спрашивает Ивук.
— Нашли мы чулки-скороходы и шапку-невидимку, а поделить никак не можем.
— Уж так и быть, рассужу вас.
Обрадовались чертенята:
— Дели, дели скорее!
— Вон за той горой лес, — говорит Ивук, — а за лесом большая липа. Кто первым добежит до липы и сюда вернется, тот и получай шапку-невидимку и чулки-скороходы. А ну — раз, два, три!
Побежали чертенята, а Ивук сунул в котомку чулки-скороходы, шапку-невидимку и пошел своей дорогой.
Полдня бежали чертенята до липы, полдня — назад, а когда воротились, Ивука уже и след простыл.
— Обманул нас Ивук! Обманул! — закричали чертенята.
— Это ты виноват! — винят старшие младшего. — Ты первый крикнул: «Дели!»
— Вы старшие, вы и виноваты! — оправдывается младший.
Раскричались, рассорились чертенята и вновь затеяли драку.
А Ивук шел-шел и пришел в лес.
Наступила ночь. В поле темно, в лесу еще темнее. Идет Ивук по темному лесу и видит: горит среди леса костер, у костра сидит старик-охотник.
— Здравствуй, дедушка! — говорит Ивук.
— Здравствуй, Ивук, — отвечает старик. — Куда путь держишь?
— Были у меня две сестры, — говорит Ивук, — да вот уже восьмой год, как пропали. Иду их искать. Не видал ли ты, дедушка, моих сестер?
— Давно я живу в этих местах, — отвечает старик, — но не встречал здесь твоих сестер. А вот как раз восемь лет назад пролетал из ваших краев мимо нашей земли мудрый волшебник Йорóк Йорóкович. Уж не он ли унес одну твою сестру?
— Скажи, дедушка, где живет Йорок Йорокович? Чует сердце, у него сестра.
— Иди по лесу все время на восход солнца, — отвечает старик, — и придешь к Йороку Йороковичу.
Шел-шел Ивук по лесу на восход солнца. Долго шел и пришел наконец к большому дому. Ворота открыты настежь, у ворот лежит и греется на солнце огромный лев.
Надел Ивук шапку-невидимку и прошел мимо льва. Миновал двор, поднялся на крыльцо, вошел в дом.
Долго бродил Ивук по дому и не встретил ни одного человека. Вдруг в последней комнате он увидел молодую женщину.
«Так ведь это, верно, моя старшая сестра Майра!» — подумал Ивук.
Снял он шапку-невидимку и сказал:
— Здравствуй, сестра Майра, я — твой брат Ивук!
Обрадовалась Майра, обняла брата, накормила-напоила и спрятала в большой сундук.
Вечером вернулся домой Йорок Йорокович:
— Почему в доме чужим духом пахнет?
— Ты среди людей летал, чужого запаху с собой принес, — говорит ему жена. — Не был ли ты у моих отца-матери, не видел ли моего братишку?
— Нет, сегодня не был, завтра слетаю.
— А если бы ты встретил моего брата, — продолжает спрашивать жена, — что бы ты с ним сделал?
— Я бы его обнял, поцеловал и пригласил к нам в гости, — отвечает Йорок Йорокович.
— А ведь брат к нам в гости сам пришел! Вот он, мой брат Ивук, — сказала Майра и раскрыла большой сундук.
— Зачем же ты дорогого гостя в сундук заперла? — спрашивает муж.
— Тебя боялась, — отвечает Майра. — Ведь я не знала, как ты встретишь моего милого брата.
Три дня жил Ивук у зятя. Три дня поил-кормил его Йорок Йорокович, а через три дня Ивук говорит:
— Теперь пойду проведаю младшую сестру. Только не знаю, где ее искать.
— Твоя младшая сестра замужем за владыкой птиц Орлом Орловичем, — сказал Йорок Йорокович. — Есть у тебя чулки-скороходы, да не знаешь ты их силы. Скажи только: «Несите меня, чулки-скороходы, туда, куда я хочу», — и понесут тебя чулки-скороходы, куда захочешь, самой прямой дорогой.
Проводили Ивука сестра и Йорок Йорокович до ворот. На прощание Майра дала Ивуку платок и сказала:
— Когда захочешь есть, расстели платок, и появятся перед тобой кушанья, какие только пожелаешь.
А Йорок Йорокович вырвал у себя с головы волосок:
— Дорога твоя длинная, все может случиться. Так вот, если случится с тобой беда, сожги этот волосок — и я явлюсь к тебе на помощь.
Взял Ивук платок, взял волос, поблагодарил, попрощался, надел чулки-скороходы и вмиг очутился во владениях Орла Орловича.
Обрадовались младшая сестра Анна и ее муж Орел Орлович дорогому гостю.
Целую неделю Орел Орлович угощал зятя, рассказывал, какие на свете бывают чудеса.
Однажды рассказал он, что есть на свете черный город, в том городе — высокая каменная башня, которую день и ночь охраняет свирепая стража. А в той башне заперта девушка невиданной красоты.
— Кто же она, эта девушка, и за что ее заточили в башню? — спросил Ивук.
— Эта девушка — царская дочь, — ответил Орел Орлович. — Ее похитил из родного дома злой колдун, который правил Черным городом. Но теперь не колдун властен над ней, он сам сидит в подземелье, закованный в цепи. А Черным городом правит колдунья, еще более злая и могущественная, чем тот колдун. Она отняла у него город, а пленную царевну, завидуя ее красоте, повелела запереть в башню.
— Я выручу царевну! — сказал Ивук. — Спасибо за честь, за угощенье, а мне пора отправляться в путь.
На прощанье сестра Анна подарила брату гармонь, которая у Ивука в руках сама играла, а в чужих руках голоса не подавала. Орел Орлович вырвал у себя из крыла перышко и дал его Ивуку.
— Кто знает, что с тобой может случиться! А если случится беда, подпали перышко на огне — и явлюсь я тебе на помощь.
Поблагодарил Ивук за подарки, надел чулки-скороходы и в тот же миг очутился в Черном городе.
Не успел он оглядеться, как схватила его стража и бросила в большую тюрьму, что в полверсты длиной, в сорок саженей шириной.
Видит Ивук: в тюрьме много людей — кто чуть жив, кто уже помирать собрался.
В полдень пришел стражник, принес обед — ведро помоев.
— Не ешьте помои! — крикнул Ивук людям. — Я вас настоящей едой накормлю.
Развернул он платок — подарок Майры, — а на нем всякого угощения видимо-невидимо!
— Ешьте, пейте, кто сколько хочет!
Поели люди. Кто был чуть жив — сил набрался, кто собирался помирать — о смерти и думать забыл.
На следующий день, когда принес стражник помои, арестанты все ведро вылили ему на голову.
А Ивук сказал:
— Пусть ваша колдунья сама хлебает эти помои.
Побежал стражник к колдунье и доложил:
— Ивук в тюрьме всех людей мутит! Арестанты помои на меня вылили, а Ивук сказал: «Пусть ваша колдунья сама хлебает эти помои».
Рассердилась колдунья, велела за Ивуком следить, глаз с него не спускать.
Стражники подсмотрели, как Ивук свой платок расстилает, людей кормит, отобрали у него платок и отнесли колдунье.
Тогда Ивук взял гармошку и заиграл плясовую. А как заиграл Ивук на гармошке, заплясали все люди в тюрьме, и стражники тоже не вытерпели, начали приплясывать.
Кончил Ивук играть, стражники перестали плясать и побежали скорее к колдунье.
— Есть у Ивука, — говорят, — волшебная гармошка. Как заиграет на ней, никому нельзя устоять на месте, ноги сами пляшут.
— Отобрать у Ивука гармошку и принести мне! — приказала колдунья.
Захотела колдунья поиграть на гармошке — не подает гармонь голоса в чужих руках.
Велела колдунья привести Ивука.
— Ивук, покажи мне, как ты играешь на своей гармошке.
— Эта гармошка не простая, а волшебная, — отвечает Ивук. — Я открою тебе ее секрет, только вели всем уйти из дома, запри двери на ключ, чтобы никто того секрета не подслушал.
Приказала колдунья всем уйти из дома, заперла двери на ключ и говорит:
— Ну, теперь играй!
Заиграл Ивук на гармони, и в ту же минуту заплясала колдунья. Плясала-плясала, из сил выбилась, а остановиться не может.
— Перестань играть! — кричит она Ивуку. — Сил моих больше нет.
— Не перестану! — отвечает Ивук.
А колдунья уже совсем задыхается.
— Возьми все мои богатства, — взмолилась колдунья, — только перестань играть!
— Отдай ключи от башни, в которой заперта царевна, тогда перестану, — говорит Ивук.
Отдала колдунья ключи и померла.
Отпер Ивук хитрые замки, раскрыл тяжелые двери и вывел из башни на волю прекрасную царевну.
Потом выпустил Ивук людей из тюрьмы и приказал разрушить тюрьму и весь Черный город, чтобы и памяти о нем не осталось, а построить на его месте новый, Белый город.
Ивук женился на прекрасной царевне, и стали они жить-поживать в новом городе.
Царевна в доме хозяйничает, Ивук на охоту ходит.
И вот однажды Ивук заблудился и забрел в глухую чащу. Видит: посреди чащи скала, в скале дверь, запертая на железный засов. Отодвинул Ивук засов, открыл дверь, а за дверью в подземелье сидит древний старик, закованный в тяжелые цепи.
— Давно я тебя, Ивук, здесь ожидаю, — говорит старик. — Отдай мне лося — твою добычу, я есть хочу.
Отдал Ивук, ему лося, старик съел лося целиком, со шкурой и костями. Потом поднялся на ноги и разорвал тяжелые цепи.
— Спасибо тебе, Ивук, что освободил меня!
Захохотал старик и исчез, как будто его вовсе не бывало.
Воротился Ивук домой, а дома горе: неведомо как и неведомо куда исчезла жена.
Тогда надел Ивук чулки-скороходы и сказал:
— Несите меня, чулки-скороходы, к моей милой жене!
И тотчас очутился он в каком-то незнакомом месте: вокруг темный лес шумит, между черными корнями ручей бежит, над ручьем на горе черный дом стоит и спускается по тропинке к ручью его жена — прекрасная царевна.
— Ох, Ивук, Ивук! — сказала она и заплакала. — Зачем ты освободил злого колдуна от цепей? Это он похитил меня, и теперь жить мне до самой смерти в его черном доме.
— Не бывать этому! — ответил Ивук. — Садись ко мне на плечо, полетим домой.
Села прекрасная царевна ему на плечо, но не смогли чулки-скороходы нести двоих так же быстро, как несли одного.
Не пролетели Ивук с царевной и полпути, как хватился ее колдун. Оседлал он своего волшебного коня и вмиг догнал беглецов.
Одним ударом свалил колдун Ивука на землю, потом разжег жаркий костер и бросил его в огонь.
А прекрасную царевну посадил впереди себя на коня и умчался домой.
Опалил Ивука огонь, опалились волосок и перышко, которые дали ему когда-то зятья.
Тотчас же явились Орел Орлович и Йорок Йорокович. Раскидали они костер, положили Ивука на зеленую траву.
Свистнул Орел Орлович — слетелись к нему птицы со всего света. Приказал он самому быстрому орлу:
— Лети в огненное царство. Там бьют два ключа: один с мертвой водой, другой — с живой. Принеси на одном перышке мертвой воды, а на другой — живой.
Слетал орел в огненное царство и принес на одном перышке мертвой воды, на другом — живой. Брызнул Орел Орлович на Ивука сначала мертвой водой, потом живой — и ожил Ивук.
Сказал ему Йорок Йорокович:
— Не увезти тебе жены от колдуна, пока не достанешь коня, который был бы быстрее, чем его конь. Пусть царевна выведает у колдуна, есть ли на свете такой конь.
Обул Ивук чулки-скороходы, прилетел к ручью, дождался царевны и велел ей разузнать, есть ли на свете конь, который был бы быстрее, чем у колдуна.
А колдун, как нарочно, в тот вечер сам расхвастался:
— Ни у кого нет такого коня, как у меня! Только один конь на свете быстрее его, но того коня никому не добыть, потому что за него нужно сослужить трудную службу: пасти три дня табун лошадей у ведьмы, да так, чтобы ни одна лошадь не убежала.
Рассказал Ивук зятьям, что узнал.
Говорит Ивуку Йорок Йорокович:
— Иди к ведьме и наймись в пастухи. Вот тебе плетка. Как будешь лошадей выгонять из конюшни, хлестни этой плеткой каждую лошадь. Только смотри, ни одной не пропусти, не то худо будет.
Пришел Ивук в дремучий лес, нашел избушку на курьих ножках.
Пришел Ивук в дремучий лес, нашел избушку на курьих ножках.
Стоит избушка в лесу, на краю оврага, а вокруг нее двенадцать столбов; на одиннадцати столбах надеты человеческие черепа, а двенадцатый столб — пустой.
Сидит в избушке ведьма, нижние зубы у нее в ноздри воткнулись, верхние — на подбородок вылезли.
— Эй, бабушка, возьми меня в пастухи! — говорит Ивук ведьме. — Хочу я сослужить тебе службу, а себе добыть коня.
— Упасешь моих коней три дня, чтобы ни один не пропал, — будет тебе конь, — говорит ему ведьма, — не упасешь — съем тебя, а голову воткну на пустой столб!
Согласился Ивук.
Утром выгнал он из конюшни лошадей, как выгонял — каждую хлестнул плеткой. Выбежали они за ворота и умчались в лес.
Пошел Ивук искать лошадей. До самого вечера бродил по лесу — ни одной не нашел.
Загоревал Ивук и подумал:
«Видно, торчать моей голове на двенадцатом столбе».
И тут услыхал он вдали конское ржание. Видит, его зятья собрали всех лошадей в один табун и гонят к нему.
— Иди, Ивук, открывай ворота! Лошади сами придут домой, — говорят зятья.
И верно: лошади сами пришли в конюшню.
Запер их Ивук и пошел спать в каморку рядом с конюшней.
А в стене каморки была щелка. Ивук не спит, в конюшню через щелку подглядывает.
Ночью пришла в конюшню ведьма, дунула-плюнула на лошадей и приказывает им:
— Завтра обязательно убегите от Ивука!
На другой день зятья снова помогли Ивуку собрать разбежавшихся лошадей.
Ночью Ивук снова не спит, в щелку подглядывает.
Пришла в конюшню ведьма, дунула-плюнула на лошадей, а потом принялась их бранить:
— Если и завтра не убежите от Ивука, я с вас со всех шкуру спущу!
Утром выпустил Ивук лошадей. Десять вышли, а одиннадцатой все нет и нет. Зашел Ивук в конюшню, а одиннадцатая лошадь на его глазах обернулась серой птицей и улетела.
Пришел Ивук вечером на пастбище. Йорок Йорокович и Орел Орлович собрали уже десять лошадей, только одиннадцатой нет.
— Где же еще одна лошадь? — спрашивают зятья.
— Не успел я хлестнуть ее плеткой, — отвечает Ивук, — обернулась она птицей и улетела.
Тогда свистнул Орел Орлович, и слетелись на его свист птицы со всего света. Спросил их Орел Орлович:
— Не прилетала ли сегодня в ваши леса и поля чужая птица?
Одна птичка-синичка отвечает ему:
— Видела я, сегодня прилетела в наш лес какая-то чужая серая птица и спряталась в дупле старого дуба.
Помчался Орел Орлович к старому дубу. Схватил серую птицу, бросил о землю, и обернулась она серой лошадью.
Пригнал Орел Орлович лошадь в табун.
— Ну, — говорят зятья Ивуку, — теперь гони лошадей к ведьме. А как станешь выбирать себе коня, бери самого плохого.
Пригнал Ивук лошадей и говорит ведьме:
— Пас я твоих лошадей три дня, ни одной не потерял. Теперь давай мне обещанного коня.
Выпустила ведьма во двор десять лошадей — одна другой лучше, а одиннадцатая — лохматая, кривоногая, худая — кожа да кости, того гляди, упадет.
— Выбирай! — говорит ведьма. — Какая приглянется, ту и бери.
Выбрал Ивук плохонького кривоногого конька.
— Возьми хорошую лошадь! — уговаривает его ведьма. — Кривоногая-то три шага шагнет, на четвертый свалится.
— Нет, — говорит Ивук, — беру плохого конька.
Накинул Ивук уздечку на кривоногого конька, вскочил на него, и взвился конек под небеса.
Летит Ивук на чудесном коньке над полями, над лесами и спрашивает у него:
— Сможешь ли ты увезти меня и прекрасную царевну от злого колдуна?
— Смогу, — отвечает конек Ивуку. — Не догонит нас злой колдун. Его конь — мой младший брат.
Опустился Ивук возле черного дома у быстрого ручья, подхватил свою милую жену — прекрасную царевну, и поднялись они под облака.
Ивук и царевна уже домой прилетели, а старый колдун только спохватился.
Вскочил колдун на своего коня, ударил его плеткой. Взвился конь под облака, подлетел к Белому городу, а вниз не спускается. Кружит конь над городом и спрашивает чудесного конька, своего старшего брата:
— Братец, можно мне на землю спуститься, с тобой рядом стать?
— Сбрось злого колдуна, тогда спускайся ко мне, — отвечает старший брат.
Поднял конь злого колдуна выше облаков и стряхнул с себя. Ударился колдун оземь и разбился.
А Ивук с прекрасной царевной жили долго и счастливо.