Примечание

1

Перевод Р.Облонской

Оригинал:

"From too much love of living,

From hope and fear set free,

We thank with brief thanksgiving

Whatever gods may be

That no life lives forever;

That dead men rise up never;

That even the weariest river

Winds somewhere safe to sea."

См. о переводе стихотворения Суинберна «Сад Прозерпины»

Загрузка...