Глава семнадцатая. И где у мужиков глаза?

Самым счастливым из моих трех браков для меня стал брак по Интернету.

Жену сразу отправил в «Фотошоп», тещу – в корзину.


Руди фон Данциг был очень доволен. Он даже не стал читать донесение Братства из Ло-де-Мало, которое я привез с собой, просто крепко пожал мне руку и сказал, что я молодец.

– Теперь я вижу, что ты стоящий рекрут, парень, – добавил он. – Быстро ты управился с делом негоцианта. Такая исполнительность мне по нраву. Признаться, я поначалу принял тебя за фанфарона. Короче, второе испытание ты прошел. Готов продолжать?

– Не вопрос. Что на этот раз?

– Боюсь, придется тебе попотеть. Я узнал насчет наемников, которых набрала администрация Корунны для работы в Орморке. Все они прибыли из Саграмора. Но самое интересное то, что возглавляет их парень, которого я знаю. Слышал когда-нибудь о Красном Вепре?

– Никогда.

– Его настоящее имя Торо Бошан, но все зовут его именно так – Красный Вепрь. Когда-то он состоял в Боевом Братстве, но потом его выперли отсюда за убийство целой семьи в Уэссе. Боец он отменный и при этом полный псих. Короче, Бошан создал собственную организацию, ту самую Лигу Мечей, о которой ты мне рассказал. Я говорил с гроссмейстером, и наш глава обеспокоен появлением этой самой Лиги Мечей. И еще – он просил поговорить с тобой об этом деле. Гроссмейстер полагает, что смог бы разузнать побольше о Лиге Мечей, ведь у тебя есть пропуск в Орморк.

– Короче, нужно пошпионить за ними?

– Вроде того. Мы должны знать, что собираются делать Красный Вепрь и его люди. Покрутись среди них, пообщайся, попробуй сдружиться с Вепрем. Только помни – этот тип очень опасен. Он великолепный мечник, не вздумай драться с ним. Для тебя это верная смерть. Конечно, я бы лучше поручил это дело Вандайну – уж извини за прямоту! – но только чертов имперец куда-то сгинул.

– Сгинул?

– Вот именно. Я послал его в Данделе – есть такое местечко на севере, – и с тех пор его как корова языком слизала. Не нравится мне это. – Тут фон Данциг пристально посмотрел на меня. – Слушай, собрат, а может, съездишь в Данделе, найдешь этого спесивого индюка? Вдвоем вам было бы легче разобраться в ситуации.

– Я бы и один разобрался, – отвечал я. – Но Вандайн и в самом деле может пригодиться. Хорошо, я съезжу за ним. Что за дело ты ему поручил?

– Да чепуха сущая. Крестьян в Данделе одолел волк. Второй месяц их тиранит. Мужичье напугано, даже пошли слухи, что это не простой волк, а оборотень.

– Оборотень? – Я едва не засмеялся. – Отличная работа для Вандайна. Самое то.

– Вот и я так подумал. Но этот хвастун и его сисястая красотка как сквозь землю провалились, чтоб их! Вот и верь всем этим захваленным молвой героям. Вобщем, отправляйся-ка ты в Данделе и попробуй разобраться, что и как. Считай, что это будет третьим испытанием. Найдешь Вандайна, и я подпишу приказ о твоем зачислении в Братство.

– Понял. Отправляюсь немедленно.

По дороге на постоялый двор, где я оставил лошадь, я встретил мастера Насира – он с отсутствующим видом прогуливался по улице. Судя по выражению его лица, встреча со мной не доставила ему большого удовольствия.

– Все одно к одному, – сказал он мне. – Неприятности множатся, брать их всех в дупло!

– Какие неприятности?

– Исмэны. Если раньше они выходили из строя каждый день, то теперь я уже три дня не занимаюсь их починкой.

– Разве это плохо?

– Хочешь откровенно? Для меня да. Я остался без заработка. Старикашка Лавалет заявил мне, что они нашли другого мастера. Он-де и чинит их проклятые машины, брать их всех в дупло! Я потерял пятьсот дукатов в неделю чистой прибыли. Скверно.

– Счастливо оставаться, – сказал я ему и зашагал дальше.

Из Лоэле я выехал еще до полудня. Почти весь путь от столицы до Данделе – а это примерно пятьдесят миль, – я проделал часов за пять. Чтобы не утомлять Арию, я пустил ее рысью, для такого неважного наездника, как я, это самый тот аллюр. По дороге я пару раз останавливался в придорожных трактирах, чтобы узнать новости и подкрепиться. Наконец, уже на закате, я подъехал к небольшой корчме «Под большим грабом», где трактирщик угостил меня отличным сидром и сразу заговорил со мной о волке.

– Все именно так, милсдарь рыцарь! – сказал он. – Уж, почитай, третий месяц никакого покоя. Сначала скот пропадал, а теперь вот и люди начали исчезать. В Шарвилле нашли обглоданный труп бродяги. В Аньере, это в семи милях отсюда к северу, девочка пропала. А неделю назад в Картене волк напал на мальчика-пастушка. Всего искусал. Мальчонка от страха разума лишился, говорить не может, только мычит. Он сейчас у монахов в обители Гредо, они его пытаются вылечить. Народ у нас напуган, мужчины по деревням ночами дозором ходят, даже днем женщин и детей без охраны не увидишь. Да только не поможет оно, известное дело.

– Почему ты так решил?

– Потому как колдовством здесь пахнет, милсдарь рыцарь, – ответил корчмарь, понизив голос. – Отродясь не бывало такого, чтобы волки на людей нападали, да еще в одиночку. Непростой это волк. Зверь это, вот что я вам скажу.

– Зверь?

– Порождение Тьмы и Ужаса, – сказал трактирщик, подняв к потолку палец. – Творение Инферно. Наказание за грехи наши.

– На творение Инферно, как ты говоришь, тоже управа найдется. Послушай, любезный, а далеко ли до Данделе?

– Восемь миль через лес, милсдарь рыцарь. Только не советую я вам на ночь глядя ехать. Ночь – самое волчье время. Переночуйте у меня, коли будет желание. Или, если вам моя убогая корчма не по вкусу, поезжайте в Гредо – это совсем рядом, полторы мили к западу.

– А не встречался ли тебе рыцарь по имени Гас Вандайн? У него еще девушка-спутница, отпадная такая блондиночка.

– Извините, милсдарь рыцарь, не видел такого. В моей таверне он точно не останавливался, я бы запомнил.

– Спасибо, – я дал трактирщику дукат и вышел из корчмы. Пожалуй, мне действительно стоит заехать к монахам в Гредо. Может быть, Вандайн там побывал. А может, он до сих пор там околачивается.

Монастырь стоял на окруженной лесом возвышенности и в красноватых лучах заката смотрелся очень живописно. Ворота мне открыл молодой монах в черном, который, выслушав меня, сразу пригласил во двор.

– Я позабочусь о вашей лошади, милорд, – сказал он мне. – А вы можете переговорить с отцом Клавдием.

Я поблагодарил монаха и пошел искать отца Клавдия. Настоятель работал в скриптории, обложившись книгами и свитками.

– Вы правильно сделали, что заехали сюда, сын мой, – сказал он, когда я представился и объяснил, зачем приехал в его обитель. – Наши места стали опасными. Этот волк…

– Может, все не так плохо, святой отец? – спросил я. – У страха, говорят, глаза велики.

– Ваш предшественник говорил то же самое.

– Предшественник? Вы о Вандайне говорите?

– Да, его так звали. С ним еще была женщина. Весьма легкомысленная девица, – отец Клавдий поморщился. – Только распутница может разгуливать в таком непотребном виде.

Ага, сказал я себе, представляю, что чувствовала твоя бедная братия, когда Ричарделла появилась в Гредо! После такого пикантного зрелища никакие молитвы не помогут. Бьюсь об заклад, что после визита Ричарделлы все тутошние монахи провели очень беспокойную ночь…

– И что же Вандайн? – спросил я.

– Ничего. Я пытался объяснить ему, что происходит, но он только смеялся и хвастал, что очень скоро оставит от волка мокрое место. Они провели здесь ночь и уехали в Данделе. С тех пор я их не видел.

– А волк?

– Сегодня приходил местный охотник Верналь. Он рассказал, что у Сухого оврага видел полусъеденную тушу оленя, а рядом с ней – отпечатки волчьих лап. Огромные отпечатки, волков таких размеров не бывает. Ах, если бы Эрдаль мог рассказать, что он видел!

– Мальчик, покусанный волком?

– Да. Несчастный ребенок потерял рассудок, и это неудивительно.

– Удивительно другое: если волк действительно такой огромный, то как мальчик сумел выжить?

– Воля Бессмертных, мой друг. Я был на месте нападения. Эрдаль пас отцовских овец, когда появился зверь. Он схватил ребенка, но на него набросились пастушьи собаки – я видел, что от них осталось. Пока волк дрался с овчарками, Эрдаль сумел убежать. У вас крепкие нервы, сын мой?

– Достаточно крепкие. А что?

– Идемте со мной.

Отец Клавдий привел меня в монастырский лазарет, и я увидел Эрдаля. Мальчик лежал на кровати, до подбородка укрытый одеялом. Увидев нас, он испуганно замычал. Отец Клавдий склонился над ним, что-то ласково зашептал, и потихоньку отвернул одеяло, чтобы я мог видеть тело ребенка. Я вздрогнул. Зверь лишил мальчика правой руки по локоть, худенькое тельце ребенка было в рваных полузаживших ранах и ссадинах. Действительно, зрелище не для слабонервных.

– Теперь понимаете? – спросил настоятель. – По-вашему, обычный волк может такое сотворить?

– Я не специалист по волкам. Но вот крупная собака вполне способна отхватить ребенку руку.

– Вы все еще не верите в оборотня?

– Я больше верю в то, что это просто волк.

– Посмотрите внимательно на грудь мальчика.

Я пригляделся. На теле мальчика отчетливо виднелось темно-красное пятно, которое выглядело как родимое. Но потом я понял, что это астрологический знак Ариес – Знак Овна.

– Это метка, – пояснил мне настоятель. – Кто-то пометил ребенка колдовским знаком, вот почему волк напал на него. Агнец для заклания, понимаете?

– А смысл?

– Два года назад у Эрдаля умерла мать. Его отец Алейн – человек зажиточный, разводит тонкорунных овец и имеет со своего хозяйства хороший доход. Эрдаль – его единственный наследник.

– Ага, собака Баскервилей в чистом виде! – пробормотал я. – Короче, кто-то собрался прибрать к рукам ферму Алейна. Но причем тут волк?

– Давайте пройдем в мой кабинет, – отец Клавдий жестом благословил раненого ребенка, и мы покинули лазарет.

В кабинете настоятель вручил мне небольшую книгу, которая называлась «Об одержимости и одержимых». Я открыл заложенную закладкой страницу и прочитал следующее:


«Во многих краях, от холодных пустошей Уэссе и до песков Альбарабии, приходилось мне слышать о людях, кои по причине наложенного на них черного проклятия становились животными и в обличье оном совершали злые и кровавые дела. Таких проклятых в разных местах именуют по-разному: в Саграморе и Лансане вервольфами, в Авернуа и Уэссе – лу-гару, в Альбарабии – альбастами, в Коловашии и имперских землях – ликанами или бриколаками. Чаще всего несчастный, на коего пало черное проклятие, принимает образ волка альбо медведя, а порой обличье смешанное, подобное волкомедведю. Однако слышал я, что встречались перевертни, принимавшие облик кабана, рыси, огромного пса и даже змея. Иные проклятые в своем облике черты звериные и человеческие сочетают, что делает их особливо безобразными и ужасными на вид. Приняв сие обличие, проклятый уподобляется дикому зверю и рыщет по ночам вблизи человеческого жилья, алча крови людской, ибо, как утверждает преподобный Альгест Руттергеймский в своем трактате «De Demonum Naturae», только людская кровь способна оного зверя насытить и от мучений избавить. Вопреки народным суевериям, укус проклятого не делает жертву таким же перевертнем, как это сплошь и рядом бывает с вампирами, однако на теле жертвы при этом проявляется особая метка – знак черного колдовства. Таковой признак явно указывает на то, что виновником нападения стал перевертень, напущенный на жертву колдуном, наложившим проклятие. Ибо, как известно, перевертень не свободен в своих действиях – это колдун управляет им, творя при помощи зверя свои богомерзкие дела.


Если убить колдуна, создавшего зверя, то чары потеряют силу, и перевертень вновь станет человеком. Однако мне неведомы случаи такого счастливого исцеления от проклятия, ибо найти колдуна, управляющего ликаном – дело почти безнадежное».


– Все это очень интересно, святой отец, – сказал я, отложив книгу, – но опять-таки не пойму, причем тут волк? Или вы в самом деле верите в оборотня?

– А вы не верите?

– Как бы вам сказать… – Я вспомнил Вандайна и вздохнул. – Мне бы не хотелось в него верить.

– Вот-вот. Мы упорно не хотим видеть истину. А люди страдают. – Отец Клавдий помолчал. – Фермер Алейн умоляет меня помочь его сыну. Но я ничего не могу сделать. Экзорцизмы не помогли мальчику. И мое бессилие угнетает меня, сын мой.

– Здесь говорится о колдунах, которые напускают ликанов на людей, – я показал на книгу, которую только что читал. – Если есть оборотень, есть и колдун. Кто он?

– Я этого не знаю.

– У фермера Алейна есть враги?

– У него много завистников, сын мой, потому что он богат. Зависть – страшный грех, она заставляет людей желать друг другу зла.

– Я бы хотел поговорить с фермером.

– Он живет в пяти милях к западу отсюда, за лесом. Давайте, я отмечу его ферму на вашей карте. Вы, наверное, устали и голодны? Пойдемте, поужинаем, а потом я покажу вам комнату, где вы сможете отдохнуть.

Спал я плохо – съеденный за ужином монастырский фасолевый суп оказался слишком грубым для моего цивилизованного желудка. Поэтому я едва дождался рассвета, и, как только начало светать, оседлал Арию и отправился в Данделе.

Несмотря на ранний час, в поле уже работали люди. Я заметил, что работников охраняют крепкие мужчины, вооруженные кузами[2] и тяжелыми дубинками. Проезжая по улицам Данделе я видел, что на дверях многих домов прибиты засушенные волчьи лапки – обереги против оборотня. Жители смотрели на меня с любопытством, но заговорить никто не решился.

Деревенская корчма, как водится, находилась в центре деревни. Я привязал Арию к коновязи и вошел внутрь. Ко мне тут же подскочил хозяин корчмы, начал отбивать поклоны.

– Господин рыцарь желает чего-нибудь? – осведомился он самым почтительным тоном. – Вина, еды, комнату? Для господина рыцаря все со скидкой.

– Ничего не надо. Я ищу воина по имени Гас Вандайн. Слышал о таком?

– А как же, ваша милость, конечно! – Корчмарь подскочил ко мне и шепотом добавил: – Он останавливался здесь. А потом он пропал.

– То есть как пропал?

– Вот так, милорд. Погиб, не иначе. Вы знаете о волке?

– Разумеется.

– Ну вот, господин, о котором вы изволите спрашивать, прибыл сюда убить зверя. С ним была девушка, хорошенькая такая и очень легко одетая. Не иначе гулящая. Они все расспрашивали местных о волке, а потом отправились в Далаханский лес. На следующий день девушка вернулась одна и вся в слезах. Я пытался ее расспросить, что случилось, но она ничего не ответила, только повторяла все время: «Подлец! Какой подлец!»

– Она здесь?

– Истинно так, ваша милость.

– Отличная новость, – я сунул трактирщику монету в десять соверенов. – Где мне ее искать?

– Первая комната слева на втором этаже, ваша милость.

По скрипучей лестнице я поднялся на второй этаж и оказался в вонючем темном коридоре, в который выходили четыре дощатые двери. Я толкнул дверь в комнату Ричарделлы, и она открылась. Я вошел внутрь, закашлялся – вонь, царившую в комнате, описать невозможно, слов таких нет, – и увидел ну совершенно пикантную картину. Прямо живописное полотно под названием «Венера в свинарнике». Ричарделла спала на кровати в чем мать родила. Никогда не видел ничего более эротичного! Даже Марика не дотягивала до этой красотки. Но вот обстановочка в комнате была еще та. По полу были разбросаны детали доспехов Ричарделлы, еще какие-то тряпки, у изголовья постели красовалась лужа блевотины, над которой жужжали мухи, две крысы, забравшись на стол, неторопливо доедали остатки ужина – мое появление их нисколько не смутило. Солнечные лучи, проникая в комнату сквозь заделанное грязной бумагой окошко и дырявую кровлю, выразительно подсвечивали эту картинку. Короче, контраст был потрясающий.

Я глубоко вздохнул – кровь бросилась мне в голову и не только в голову. Подойдя к кровати, я подобрал с пола засаленное одеяло, набросил его на красавицу и только после этого тряхнул ее за плечо.

– Подъем, Афродита! – сказал я негромко, не в силах оторвать взгляда от ее потрясающего бюста. – Пора переходить к водным процедурам.

Ричарделла замычала, зашевелилась. Потом открыла глаза и уставилась на меня бессмысленным взглядом.

– Ты кто? – прохрипела она, пустив на меня волну перегара.

– Конь в пальто. Я Алекто. Помнишь меня? Лес, ночь, гримлинги, банда Кацбалгера?

– А-а-а! – протянула красавица, сбросила с себя одеяло и сползла с кровати. Я с удовольствием наблюдал за ней, а ее, похоже, это совсем не заботило.

– Что ты здесь делаешь? – спросила Ричарделла, стоя ко мне спиной.

– Ищу твоего приятеля Вандайна. Хозяин корчмы сказал, что он погиб.

– Погиб? Да лучше бы он погиб!

– Что ты имеешь в виду?

– Черт, как башка болит! – Ричарделла, нисколько не заморачиваясь на приличиях, подошла к грязному ведру в углу комнаты, оседлала его и облегчила мочевой пузырь с неожиданно громким журчанием. Я вдруг почувствовал, что мой мужской интерес к этой роскошной тетке начинает катастрофически исчезать.

– Мне выйти? – предложил я.

– Купи мне пива, – попросила Ричарделла. – У меня нет денег.

Я спустился к трактирщику, взял у него кварту пива и вернулся обратно. Ричарделла пыталась одеться, но у нее это плохо получалось. Выхватив у меня кружку, она высадила ее залпом и с довольным вздохом рухнула на кровать.

– Ой, как хорошо! – простонала она. – Спасибо, приятель, ты просто прелесть.

– Так что случилось с Вандайном? – спросил я, всеми силами стараясь делать вид, что судьба Вандайна интересует меня больше, чем неприкрытые анатомические принадлежности моей собеседницы.

– Он меня бросил.

– Бросил?

– Да, бросил. – Ричарделла всхлипнула. – Я четыре года была рядом с этой сволочью, души в нем не чаяла. Ко мне знаешь какие мужчины сватались? Графы, маркизы, первые богачи в округе. А я ради Гаса всем от ворот поворот давала. Из дома из-за него сбежала, влюбилась в него, как распоследняя идиотка. Когда маг Афрот наложил на него заклятие Зверя, я все равно его не бросила. И как он отплатил мне за мою любовь? Связался с этой тварью. Сукин сын, подонок!

– С какой тварью?

– С Люпи. С этой сучкой, будь она проклята.

– Кто такая Люпи?

– Волчица. Та самая, что все Данделе в страхе держит. Мы выследили эту тварь, нашли ее логово. И что ты думаешь? Гас, как увидел ее, так сразу разум потерял. Заявил мне, что Люпи – женщина его мечты. – Ричарделла расплакалась, но быстро взяла себя в руки, шумно вздохнула, вытерла слезы и сопли грязной ладошкой. – А я, получается, побоку!

– Постой, так он что, в оборотня влюбился?

– Уж и не знаю, как это назвать. Ушел к ней, извращенец проклятый. И ведь как, гаденыш, обставил все! Я, сказал, свободный мужчина, а ты свободная женщина. Разойдемся без скандалов. Как дерьмом облил. Я его просила, уговаривала… Ну и пусть! Пускай милуются в своем грязном логове, мне плевать. – Тут Ричарделла внимательно посмотрела на меня. – Ты со мной?

– В смысле?

– Поможешь мне преподать этой скотине урок?

– Вообще-то меня прислали найти Вандайна, и я вижу, что дело серьезное. Какой у тебя план?

– Отправимся в Далаханский лес, найдем их и прикончим эту сучку. Пока она жива, Гаса не выручить.

– Не вопрос. Ты как, в состоянии воевать?

– Ты меня плохо знаешь, – Ричарделла впервые за утро улыбнулась. – Слушай, что надо сделать. Сбегай к местному травнику – он тут недалеко живет, найдешь без проблем, – и купи у него волчий корень. А потом возвращайся сюда. Обсудим боевые планы. Иди, мне надо одеться, побыть одной, поплакать. Ненавижу, когда мои слезы кто-то видит.


Загрузка...