Кухулин, королева Медб, Оссиан – персонажи ирландского эпоса; Эдмунд Спенсер (ок. 1552—99) – классик английской поэзии; «Царица фей» аллегорическая поэма, одно из основных его произведений.
...вы всего лишь оруженосец?.. – дело в том, что титул «сквайр», которым Ши представился стражнику замка, имеет и значение «оруженосец».
Джордж Петти – живописец-портретист начала века.
Экзорсизм – молитва или целый ритуал, призванные изгнать темные силы или устранить последствия их влияния.
...на каждый из ломтей... нанес по букве – «О», «C» или «H». – При помощи кусков меда Чалмерс изобразил формулу этилового спирта.
Гарно Маркс – один из братьев Маркс, американских актеров немого кино, мастеров комической пантомимы.
Weltansicht – «представление о мире» (нем.) Когда бегом бежал весь полк... – куплет из одного из мюзиклов Джильберта и Сулливана (см. примечание к стр. 87). Чалмерс время от времени напевает отрывки из их произведений.
Катальпа – южное дерево с очень крупными листьями.
Внимайте скорее мне, добрые люди... – начало староанглийской (первоначально французской) эпической поэмы про Хавелока-Голландца.
Джильберт и Сулливан – авторы многочисленных мюзиклов и оперетт, популярных в США в конце XIX – начала XX в.
...затребованных цветков драконьего зева... – у нас это растение больше известно как львиный зев, но, поскольку Чалмерсу они понадобились для производства дракона, пришлось перевести это название в «английском варианте».
Фафниром и Гидрой... – в своем заклинании Чалмерс взывает к мифическим чудищам разных веков и народов: Фафнир и Нидхегг – дракон и змей из скандинавской мифологии и эпоса, Гидра – чудовище из древнегреческих мифов, Тиамата – семиголовый монстр из шумеро-аккадской мифологии, Апоп огромный змей из египетской мифологии; древнегреческий герой Триптолем, по преданию, разъезжал на колеснице с золотыми драконами; героя англосаксонского эпоса Беовульфа погубил дракон («Беовульфа беда»); египетская богиня Уто обычно воплощалась в образе огромной кобры.
Ахриман – в иранской мифологии верховное божество зла.
Комптометр-анероид – шуточка в стиле Ши. Комптометр – счетная машина, используемая в бухгалтерском деле, а анероид – разновидность барометра.
Василиск – мифическое существо, взгляд которого способен превращать живые существа в камень.
...окончательно убедились в нецелесообразности посещения мира ирландских легенд. – Племя Да Дерга было позаимствовано Спенсером как раз из ирландского эпоса.
Андрофилическая установка – психологическая установка на хорошее отношение к мужскому полу.
Д. Эдгар Гувер – на протяжении нескольких десятков лет директор ФБР, тоже в некотором роде «верховный юстициарий».
Суккубы – бесы женского пола, навевающие эротические сновидения; эльфы – нечто вроде гномов, служащих как светлым, так и темным силам.
Пентагон – (или пентаграмма), магическая фигура для защиты колдунов от воздействия темных сил. Представляет собой правильный пятиугольник, на сторонах которого построены равнобедренные треугольники одинаковой высоты.
Дюрандаль – меч Роланда.
Акрофобия – боязнь высоты (мед.).