─ Вы не поверите, какую выгодную сделку я провернул! ─ объявил Доминор, когда телега вернулась в замок, и неиллюзорные обитатели Сумеречного острова встретили его у ворот. Повозкой правил не Треван (он скорее всего остался на берегу шпионить за гостями), а переодетый Эванор. С самодовольной улыбкой третий брат слез с козел.
─ С дополнительной водой из источников у нас излишки соляных глыб на западном берегу. Эти люди не могут вот так легко получать соль. Из-за отсутствия магических способностей они не могут добывать ее быстро и эффективно, но зато у них избыток комсворгового масла, которое, как я заметил, они используют для смазки орудий и освещения судна, а мы ─ для создания наших светосфер. Я непревзойденный дипломат, ─ добавил несколько надменно двадцатисемилетний маг. Он принял картинную позу, прижав руку к груди, а затем указав на бочки и бочонки, стоящие в повозке за его спиной. ─ Я не только успокоил их оскорбленные чувства на обратном пути в восточную бухту, но и договорился обменять тридцать глыб соли на две большие бочки и одну маленькую.
─ Джинга, брат! Учитывая цену, которую торговцы берут за нашу соль, а они фактически получают ее в подарок, и цену за доставку комсворга — это невероятно, Дом! ─ подвел итог Коранен, широко раскрыв карие глаза. — Мы сможем получить тысячу светосфер с большой бочки, а с небольшими бочонками больше двух тысяч, а может быть даже больше, чем двадцать четыре сотни! ─ Он потирал руки, радостно ведя подсчет вслух. ─ И так как это наиболее редкий и дорогостоящий ингредиент в производстве, значит, что у нас весь год будут настоящая прибыль! И нам не нужно ничего делать, чтобы произвести соль, кроме как откупорить один или два источника!
─ Помогите мне сгрузить бочки с телеги. Поедем за глыбами тотчас же, ─ добавил Доминор, хлопнув своего близнеца Эванора по плечу. ─ Прежде чем они передумают и попросят вернуть товар.
Келли нахмурилась: она не знала почему, но что-то в этой сделке ей показалось странным. Однако она не остановила братьев. Если Доминору удалось сгладить разногласия, чтобы организовать торговлю, это означало, что чужестранцы не собираются создавать серьезных проблем, и это хорошо. Поскольку она не знала, что такое «комсворговое масло», уже не говоря о том, как и где оно добывается, вполне возможно представить себе, что эти мандариты считали его столь же обычным продуктом и поэтому дешёвым, как древние греки в ее мире ─ оливковое масло.
Кто знает, они могли считать соль таким редким товаром, что были готовы отказаться от своих «масляных ламп» ради невероятно чистого материала, который ежедневно производит водная система этого острова. Даже если их королевство находится на краю океана, эффективный процесс добычи соли мог быть все еще для них недоступен.
«Я знаю, что соль успешно выпаривается из морской воды на широком мелководье у каменистого берега, и нет необходимости выжигать дотла все местные леса, чтобы прокипятить морскую воду. Добыть ее в соляных шахтах еще проще, но сначала ее надо еще найти. В любом случае, они не обладают магией, чтобы ускорить этот процесс, поэтому и заключили эту сделку… хотя я все еще им не доверяю».
Через полчаса Доминор и Эванор на двух телегах вернулись с западной части острова. Когда Келли мельком выглянула во внутренний двор и увидела соляные глыбы ─ идеально прямоугольные зернистые белые «гробы» ─ кажущаяся неравноценность сделки стала более очевидной. Даже если простая соль обменивалась на ценный вид масла, ее было очень много. Возможно, сделка стоила того.
Отвернувшись от окон большого зала, Келли продолжила назначенную самой себе хозяйственную работу: уборка первого этажа и балконов от мраморных иллюзий, упаковывая их в тщательно обклеенный ящик, найденный где-то в Ереване. Остальные проходили крылья замка, блокируя чары-иллюзии, наложенные на камни, сферы и самоактивирующеися мраморные шарики: они больше не нуждались ни в полном штате слуг и придворных, ни в главном холле как зале для аудиенций. Уборка шариков не требовала владения магией рассеивания иллюзий, только помощи дополнительных рук, так что это была ее работа.
Это было так забавно ─ странно, но больше забавно — подносить мраморный шарик к солнечному свету, льющемуся с севера и рассматривать крошечное изображение человечка, которое содержала каждая сфера. Она высыпала еще одну горстку этих иллюзорных людей в ящик, как горошек в банку, который будет стоять на полке, пока не понадобится снова. Эта мысль заставила ее задохнуться от смеха.
«Вот уж действительно консервативная публика!»
─ Отец… Я беспокоюсь по поводу соли — заявил сэр Кенал, пока Доминор и Эванор наблюдали, как приближаются гребные шлюпки, чтобы мандариты смогли погрузить тяжелые глыбы.
─ Что так, сын мой? ─ спросил лорд Арагол, взглянув на него.
─ Мы не обладаем никакой магией, чтобы воспрепятствовать промоканию или разрушению этих глыб. Это самая чистая соль, какую я когда-либо видел, и мне не хотелось бы довезти ее до дома позеленевшую от просочившейся в трюм воды или в пятнах от смолы с корпуса, ─ искренне добавил старший из двух сыновей.
Граф изогнул бровь под полями шляпы и посмотрел на Доминора.
─ Вы ведь маг, в ваших ли силах обезопасить соль от загрязнения в нашем трюме?
─ Да, я могу это сделать, ─ радуясь просьбе, согласился Доминор.
─ Тогда мы были бы очень признательны, лорд-канцлер, если бы вы поднялись на борт и удостоверились, что наша сделка останется настолько же выгодной, как она до сих пор выглядит.
Кивнув, Доминор стал ждать вместе с ними на берегу, когда же подгребут моряки. Все стремились сохранить хрупкое равновесие между необходимостью удержать этих людей от применения сокрушительного оружия (вид взрывающихся дынь, пробивающих самую надежную защиту, останется в памяти волшебника еще долгое время) и в достаточной степени умиротворить их, чтобы они не напали, движимые страхом. Наблюдая за полуденными волнами начинающегося отлива и широкую полосу влажного песка после прилива, он указал подбородком на приближающиеся шлюпки.
─ Я даже обеспечу безопасность соли на шлюпках, чтобы она не промокала по пути от берега до вашего судна. Как вы видите, пока мы ведем себя вежливо и цивилизованно, сотрудничество приносит больше выгод, чем можно было представить.
─ Возможно, мы могли бы многому научиться у вашего народа, ─ пробормотал граф.
─ Возможно, мы могли бы также учиться у вашего.
Погрузка не заняла много времени, хотя груз был неудобным. Защитные заклинания Доминора, наложенные на каждую соляную глыбу, оградили соль и команду от бьющих по бортам волн, отбрасывая воду обратно в залив. С посильной помощью его волшебства, соль была поднята на палубу без каких-либо тросов, сетей и страха за разрушение глыб из-за качки.
Также Доминиру не заняло много времени наложить чары на трюм, где будет храниться соль, добавив дополнительные слои защиты поверх заклинаний на каждой глыбе. Закончив, Доминор поднялся на палубу, позволяя матросам начать спускать глыбы в грузовой трюм. Лорд Арагол широко улыбнулся ему.
─ Не могу в полной мере выразить нашу благодарность! Пойдемте. Я настаиваю на том, чтобы угостить вас в благодарность за помощь, лорд-канцлер. ─ Он обхватил широкие плечи более высокого Доминора и повел его к одной из верхних кормовых кают. ─ Я приберег в своей каюте бутылочку прекраснейшего напитка из Западных пределов, 273 летнего глассипа, столь же нежного как кожа девственницы, ─ добавил он, усиливая впечатление красноречивым медленно сладострастным взмахом руки. ─ Держу пари, вы не пробовали ничего подобного в жизни. Он в этой каюте. Сюда.
Сыновья графа уже поджидали их. Старший заканчивал наполнять четыре кубка янтарной жидкостью из пыльной коричневой бутылки.
─ Я открыл ее, чтобы дать глассипу подышать, отец. Как вы уже сказали лорду-канцлеру, мы чрезвычайно благодарны за сделку с солью; в наших землях комсворг ─ очень распространенная масленичная ягода, тогда как климат слишком холоден для быстрого выпаривания соли из морской воды в солончаках даже в разгар лета. Мы не можем полагаться на поставки из пустынных земель на севере, так как наша морская торговля под угрозой врагов. И не можем купить ее, добытую из земли на востоке, потому что это края наталианок.
Он протянул кубок Доминору, передал один отцу, затем подтолкнул еще один к брату и взял свой.
─ За процветание и независимость! ─ провозгласил сэр Кеннел, поднимая кубок.
─ За наши извинения за плохое поведение, ─ добавил сэр Эдоер, когда брат подтолкнул его локтем.
─ За предоставленную вами помощь, ─ присоединился к тосту лорд Арагол. ─ Это наш обычай, лорд-канцлер, произносить тост при первом глотке глассипа.
─ Тогда за мирную торговлю, которая может быть у наших народов в будущем, ─ согласился Доминор, поднимая собственный бокал.
Они все вместе пригубили чаши.
Глассип оказался на вкус нежным ликером. С глубоким мятным послевкусием, не обжигающим, но гармонично сочетающимся. Только после того, как Доминорв сделал еще несколько глотков и, выяснив в беседе с чужеземцами, что им потребуется пять недель при хорошей погоде и крепком ветре на обратное путешествие, он понял, что вкус ему смутно знаком.
Заинтригованный Доминор отпил еще немного. В землях Корвиса ликер делали из смеси ягод, зерна и определенных трав, и он был напитком для ценителей; Доминир умудрился провести с собой на остров полный ящик, дав себе добровольный обет пить только один графин в год. Этот ликер был даже лучше, чем ностальгически-сладковатый бренди Корвиса, который тот тщательно хранил. Он осушил кубок, пока братья поддразнивали друг друга тем, насколько их укачивало в начале морского путешествия, и распробовал осадок, в котором мятный вкус казался немного более сильным, горьким и узнаваемым…
«Порошок Фаломела!»
Голубые глаза Доминора широко распахнулись. Этот порошок вводил волшебников в бессознательное состояние, лишая силы на многие часы. Выкрикнув проклятие, он отбросил кубок и кинулся к двери. Точнее попытался. Он лишь сдвинул ногу с места, как на него подействовала отрава. Раскинув руки, он унизительно ударился об пол. Доминор кривил губы, напрягал горло, чтобы выкрикнуть имя своего близнеца, предупредить остальных, но слишком быстро уступил накрывшему его холоду и темноте, ругая себя за то, что выпил вероломное подношение несущих Бедствие врагов.
Стоящий на берегу Эванор нахмурился.
«Судно… да, паруса разворачивают…»
Он всматривался, ожидая, что спустят шлюпку, которая вернет его брата на берег.
«Они поднимают якорь!»
Стоя на телеге, он прикрыл глаза.
Корабль двигался! Паруса, наполненные северным бризом, уносили корабль мандаритов от берега!
«Доминор!»
Он сконцентрировал волю, сосредоточил голос в решимости достичь своего близнеца.
«Доминор, ты слышишь меня?»
Ничего. Ответа не было. По крайней мере, он мог сказать, что его брат все еще жив. Между ними был отклик, связавших их с того момента, как они разделили утробу матери, и усиленный чувствительностью Эванора ко всем видам вибраций… но он не мог сказать ничего больше.
«Доминор!»
Он пребывал в смятении, не получив ответа, и воззвал к деревьям:
«Треван! Они похищают Доминора!»
Через несколько мгновений из-за деревьев рванул золотой орел. С криком он бросился за кораблем, пока Эванор терпеливо ждал на берегу. Он наблюдал, как орел приближается к кораблю и пытается сесть на палубу. Через пять секунд, до него долетело эхо выстрела, и через поручни в воду полетел чей-то силуэт.
Эванор понял, что произошло быстрее, чем разнеслись звуки, и осознал, что означает этот звук и увиденное. Душа ушла в пятки. Он спрыгнул с телеги и, не задерживаясь ни на секунду, помчался к линии прибоя и бросился в воду несмотря на волны, в попытке быть как можно ближе, сделать хоть что-нибудь, чтобы остановить происходящее с двумя его братьями.
Несколько мучительных минут спустя подле него оказался тюлень с коротким красноватым мехом. Кровь сочилась из его спины и плеча. Эванор подхватил Тревана, поддерживая задыхающееся существо, пока оно с оскаленными зубами и сдавленным стоном боли перекидывалось обратно в человека. Эванор осмотрел рану, когда окровавленный мех сменила окровавленная ткань, заглянул в остекленевшие от боли глаза брата… и на судно, уносящееся на всех парусах.
Проклиная всех и вся, четвертый брат поплыл обратно к берегу, поддерживая за талию своего младшего брата. Он не имел понятия, насколько тяжела рана и какой еще ущерб могло причинить огнестрельное оружие, и только их новая сестра Келли могла сказать им, что нужно сделать, чтобы излечить Тревана.
Каждый шаг, отдаляющий его от похищенного близнеца, ложился тяжелым бременем на плечи и приносил боль.
«Келли! Они подстрелили Тревана!»
Келли ахнула и уронила знамя, которое подавала вниз. Полотнище спланировало к полу, вынуждая Коранена вскрикнуть, прикрыть голову руками и броситься под защиту балконных балок от меняющей цвет ткани, падающей прямо на него.
─ Смотри, что творишь! ─ заорал он на нее в тот самый миг, как тяжелое древко громыхнуло о каменный пол.
─ В Тревана стреляли! ─ прокричала она и, оторвавшись от балконных перил, бросилась в восточный внутренний двор. Конечно, Эванора там еще не было, и она стала вышагивать в ожидании, пока собирались остальные, вызванные Кораненом.
Несколько минут спустя во двор въехал Эванор на одной из телег, и как только колеса остановились, спрыгнул и вцепился в Сейбера.
─ Они забрали Доминора! Они что-то сделали, чтоб заманить его на корабль. ─ Он встряхнул головой, пытаясь собраться с силами, пока остальные кричали от удивления. Пока он рассказывал о том, что произошло, Келли уже забралась в фургон. ─ Они засуетились, что соль станет грязной из-за водорослей в морской воде или от дегтя в корпусе трюма, и он пошел с ними, чтобы обеспечить своей магией сохранность соли, а затем они подняли паруса! Когда я не смог дозваться до него, Треван бросился в погоню, и они выстреляли в него из своего оружия!
Осматривая рану на груди Тревана, Келли была вынуждена на миг отвести взгляд. Она побледнела от вида ритмично вытекающей из разорванной артерии крови. Прижав руку к груди и надавив, она почувствовала, как теплая кровь просачивается сквозь пальцы. Тяжело дыша, она перегнулась через край телеги, пока раненого осматривал Коранен. От вида ранений больше, чем царапины и ссадины, ей делалось дурно, да и ощущение крови, бегущий сквозь пальцы, не хотелось испытать еще раз. По крайней мере, мужчина со светловолыми волосами был без сознания и не страдал в этот момент.
Морганен потряс ее за плечо.
─ Келли! Сосредоточься! Ты знаешь, что творит такое оружие. Как нам его вылечить?
Глубоко вздохнув, она сжала губы и собралась с мыслями. Дойлы не блюют при виде небольшого… о'кей, большого количества крови.
─ Я должна проверить, осталась ли пуля в теле или прошла на вылет.
Собравшись с духом, она аккуратно перекатила Тревена, чтобы убедиться есть ли рана на спине и правом плече. Кровь обильно сочилась и здесь. Голова закружилась, и Келли склонилась над краем телеги, втягивая воздух.
«Меня не стошнит, меня не стошнит…»
─ Спокойней, ─ пробормотал Сейбер, подойдя и прижав ее голову к своей груди. Вероятно, его собственные воспоминания о сражениях были столь же отталкивающими. Можно было предположить, что рана, которую он сейчас увидел, была отвратительнее, чем оставленная стрелой.
─ Я… со мной все будет в порядке. Уверена, пуля прошла на вылет, но она могла пробить легкое. По-моему, она задела артерию, он теряет слишком много крови.
Келли отстранилась от мужа и, снова собравшись с силами, приложила пальцы к бледной шее. Пульс был не слишком отчетливым, но и не настолько слабым, чтобы Келли не нашла его: он потерял не так много крови, чтобы стоять на пороге смерти. Пока что. Эта мысль немного успокоила ее нервы.
─ Плечо со спины разворочено, но пуля прошла на вылет. Вы можете использовать любую магию для лечения ран от тяжелого удара мечом или копьем.
─ Это все, что нам надо было узнать. ─ Морганен потрепал ее по плечу. — Сейбер, сними ее с телеги, чтобы у нас было пространство сотворить колдовство.
Как только Келли убрали из телеги и с их пути, Морганен с Вульфером залезали в фургон, чтобы занять ее место. Эванор, слишком возбужденный, чтобы помочь, сжал перило телеги; Коранен обхватил его за плечи, давая близнецу похищенного брата моральную и физическую поддержку. Келли прижималась к Сейберу все те напряженные минуты, пока два брата бормотали и делая пассы руками, творя исцеляющее волшебство над братом.
Наконец Вульфер откинулся на пятки, а Морганен встал, упершись руками на козлы. и вытер пот со лба.
─ Будет жить, но он потерял слишком много крови.
Все расслабились. Второй по старшинству из братьев поднял на кончиках пальцев нечто красно-зеленое и слизкое.
─ Только хотелось бы знать, как в ране оказались морские водоросли?
Келли снова побледнела от тревожащего сочетания цветов.
─ Видимо, он перекинулся на палубе, когда приземлился, был ранен и упал за борт, а затем сумел перекинуться в тюленя и поплыть к берегу, ─ объяснил Эванор. ─ Мне пришлось выбирать между его спасением и преследованием Доминора… Это я виноват!
Эванор в отчаянии ударил кулаком по борту телеги. Лежащий в ней брат вздрогнул и, приоткрыв глаза, простонал:
─ Дом…
Чувствуя вину за то, что она не прислушалась к своему предчувствию, когда Доминор так гордился своим торговым соглашением, заманившим его на корабль, Келли посмотрела на других.
─ А разве мы не можем поплыть за ним?
─ На чем? ─ спросил Коранен с горечью в голосе. ─ У нас нет корабля. Даже шлюпки. Нас сослали на эту зловонную скалу!
─ И Треван единственный из нас, кто обретает летающую ипостась, ─ добавил Вульфер. Келли заметили, что он отвел глаза, а его щеки немного покраснели. Пальцами он потирал обвязанный вокруг запястья шнурок, сплетенный из волос. Рука была сжата в кулак так что побелели костяшки.
Сейбер встряхнул головой, чтобы привести мысли в порядок.
─ Лорд Арагол говорил, что среди его народа мало магов-мужчин. Они забрали Доминора только потому, что им нужен волшебник. Они оставят его в живых. Мы должны верить в это.
─ Это моя вина. Сначала появилась я, а в результате первое Бедствие — приплыли мандариты, и теперь новое Бедствие, ─ прошептала Келли, глядя на вновь потерявшего сознание Тревана. ─ Я подозревала, что с этой сделкой что-то не так. Я должна была остановить его! Должна была прислушаться к своему шестому чувству. Было что-то подозрительное в этом внезапном дружественном торговом соглашении…
Сейбер повернул ее лицо к себе и приподнял подбородок.
─ Ты виновата не больше, чем любой из нас. В этом мире ─ Судьба есть Судьба. Мы можем делать только то, что в наших силах, даже если этого недостаточно. Ты не провидец, чтобы знать будущее или читать намерения человека в его мыслях. Даже Морганен не может этого сделать. И, Эванор, ты поступил правильно. Если бы ты не помог Тревану, мы потеряли бы двух братьев… и один был намного ближе к смерти, чем другой. Они сохранят Доминору жизнь из-за его силы, ─ повторил он. ─ Если он усмирит свой нрав и высокомерие, то дождется верного шанса для побега… он сбежит и вернется к нам.
─ Он достаточно умен, чтобы сделать это, ─ согласился Вульфер, со вздохом слезая с телеги. ─ Коранен, помоги мне найти какие-нибудь материалы, чтобы сделать носилки. Треван слишком слаб, чтобы нести его так.
─ С таким количеством потерянной крови, излечение будет тяжелым и долгим, ─ мрачно произнес Морганен.
─ Ну, у меня первая группа, так что можете взять немного у меня, ─ предложила Келли. Увидев их озадаченные взгляды, она напомнила себе, как много различий между ее старым миром и этим. Она начала терпеливо объяснять:
─ Это означает, что я универсальный донор. Если вы перельете кому-то не ту группу крови, это может вызвать иммунную реакцию. Но не первая. Я же всегда должна проверять, что мне переливают первую группу, поскольку все другие вызовут у меня реакцию, что приведет к смерти. ─ Братья озадаченно посмотрели на нее, и она покачала головой: ─ Все слишком сложно, чтобы объяснить подробно, но поверьте, вы могли бы дать ему пинту моей крови, объем маленькой кружки лучше всего, и это не причинит вреда моему здоровью. Зато этого будет достаточно, чтобы помочь ему выздороветь.
─ Существует заклинание, чтобы передать кровь от одного человека другому, ─ задумчиво проговорил Морганен, ─ но оно почему-то не всегда срабатывает, может быть из-за вот этих «групп».
─ Применение технологий нанесло ему вред. Возможно, применение технологий поможет ему, ─ согласилась Келли, посмотрев на Сейбера как на главу их семьи, в конечном итоге, ответственного за благополучие Тревена, пока тот был не в состоянии отвечать. ─ По крайней мере, мы можем попробовать?
Он кивнул, испытывая тревогу и беспокойство за обоих братьев. Сейбер смог немного расслабиться от осознания того, что Келли что-то знает и может помочь хотя бы одному из них:
─ Сделайте все возможное.
─ Тогда мы отнесем его в мою мастерскую, ─ заявил Морганен, ─ Келли, идем со мной, нам нужно подготовиться. Как только Тревана принесут, я сотворю заклинание, а затем его переместят в его покои, где он будет поправляться. Эванор, принеси сок. Он понадобится им обоим, когда переливание закончится, судя по тому, что я вычитал об этом заклинании в книгах.
Отрешенно кивнув, Эванор пошел выполнять задание. Было хорошей идеей отвлечь застывшего в шоке близнеца. Морганен и Келли коротким путем направились к башне, в то время как оставшиеся направились помочь Вульферу и Коранену опутать чарами временные носилки, чтобы перенести Тревана.
Келли сидела на табурете, жадно поглощая сок из кружки, который принес Эванор. У нее немного кружилась голова и хотелось прилечь на пару минуток, но она сдавала кровь и раньше (правда с помощью игл, а не заклинаний) и, по крайней мере, знала, чего ожидать после. Только вот она чувствовала, что у нее взяли кровь на две кружки. Молчаливо взволнованные, остальные унесли Тревана, поддерживая тем мужским способом, когда один из своих ранен. Только Морганен остался с ней, раскладывая банки обратно по местам: ингредиенты для заклинания переливания крови и ингредиенты для припарки, удаляющей шрамы от наложенной им по сторонам магически зашитой раны.
Это была та же мастерская, в которой Келли появилась, и в которой была накануне вечером. Зеркало Морганена, в обоих случаях использованное как ворота между мирами, все еще стояло в своей раме. Оно не отражало комнату, зато показывало сцены ее собственного мира ─ оружейный магазин, где они «позаимствовали» пистолет, который все еще был заткнут у нее за спиной. Поставив кружку на рабочий стол рядом с собой, Келли сняла с пояса кобуру с оружием. Фактически у нее никогда не было пистолета и она не хотела больше брать его в руки. Особенно после того, когда увидела, что пуля сделала с грудью Тревана.
«Глупый тестостерон…»
─ Морганен?
─ Да, сестра.
─ Мы можем вернуть это? ─ спросила она, поднимая нейлоновую кобуру.
─ Конечно.
─ Гм, только сначала, дай мне стереть отпечатки пальцев, ─ добавила она, вынув пистолет и извлекая обойму и пулю из патронника. Морганен протянул ей пару кусков ткани с полки, и Келли протерла пулю, обойму и пистолет. Использовав ткань, она с небольшим усилием задвинула запасную пулю в пружинный зажим, вытащила застрявшую в механизме ткань и кивнула на две части, обойму и пистолет.
─ О'кей, само по себе оружие не стреляет, но я не хочу, чтобы оно попало в руки неправильным людям, и они причинили вред другим в этом королевстве. И так плохо, что у мандаритов есть собственная версия этого оружия, хоть и примитивная.
─ Дай мне минутку, ─ заканчивая уборку пробормотал Морганен, и достал горшочек с зеленоватым порошком, который использовал прошлым вечером.
Предупрежденная представлением, устроенным накануне вечером, Келли быстро заткнула пальцами уши. Бросив щепотку порошка на поверхность зеркала, Морганен прокричал несколько магических слов, которые все еще не имели для нее никакого смысла, но грохотали точно гром. Только когда он бросил четвертую горстку чего-то там на стекло, и оно вспыхнуло, Келли вытащила пальцы из ушей.
─ Положи его на прилавок с той стороны, пока продавец все еще занят с клиентом, ─ подсказала она.
Он протянул руку, произнеся команду, и пистолет легко поплыл в зеркало, вызвав рябь на поверхности; когда Морганен напрягся, и его рука задрожала, пистолет тихо опустился на прилавок. Морг повторил процедуру, и обойма последовала за пистолетом. Он опустил руку только после того, как второй продавец обернулся и за секунду до того, как работник магазина заметил пистолет на дальнем прилавке. Обычно магическое зеркало не передавало звук, если на него специально не накладывались чары, но все же отчасти служило дверью между двумя мирами. Они смогли расслышать немного приглушенные и слабые восклицания, сначала из-за того, что пистолет вообще лежит на том месте, затем из-за того, что он числится как пропавший, и третье, когда поняли, что его использовали и четырех пуль нет на месте.
Нос Морганена заблестел с той стороны, где головная повязка не удержала стекающий пот.
─ В вашем мире очень трудно творить волшебство. Могу только быть благодарен, что я здесь, а не там, где это было бы еще трудней. По крайней мере, здесь я могу использовать различные источники, чтобы увеличить свою силу. Там это похоже на перемещение сквозь… как ты это назвала вчера вечером? Тот серый, подобный камню материал, который ваши люди используют при строительстве?
─ Бетон? ─ подсказала Келли.
─ Вот именно. Би-тон.
Он покачал головой и прислонился к столу рядом с Келли. С секунду понаблюдав, как клерк нажимает кнопки на своего рода аудиоустройствое для общения наподобие магического зеркала, только для уха, он перевел взгляд на Келли.
─ Может, есть какое-нибудь место или человек, которого ты хочешь увидеть, прежде чем я закрою портал?
Келли уже начала качать головой, но передумала.
─ Да есть. Ты показал мне, что осталось от моего дома, но мы не видели никого из моих знакомых, ─ заявила она.
В мыслях промелькнул вид сгоревших бревен и кусочков металлических приборов, переживших огненный ад.
─ Хоуп. Я хочу увидеть мою подругу Хоуп.
Пока она говорила, Морганен немного напрягся. Келли решила, что это из-за того, что он беспокоился о том, как определить местонахождение девушки.
─ Она была моей самой близкой подругой в прошлой жизни. Все мои прежние друзья вернулись на северо-запад, почти забыв меня, а с дальними родственниками я никогда не была особо близка… В последний месяц-полтора я должна была присутствовать на трех мероприятиях, на которых мы бы встретились. Я хочу удостовериться, что с ней все хорошо.
─ Тебе придется направлять меня, ─ напомнил ей Морганен, двигаясь от стола к зеркалу. Он бросил на его поверхность различные виды порошков, и изображение без звука стало устойчивым.
─ Помнишь, как вернуться к шоссе от оружейного магазина? ─ спросила Келли, оставаясь сидеть на табурете, так как до сих пор ощущала слабость от переливания крови, и заглядывая через его плечо со своего мета.
─ Да, сюда?
─ Нет, влево. Теперь направо к зданию мэрии. Вот оно, в отдалении. На север, ты правильно указываешь, и два съезда вниз по дороге.
Было в высшей степени странно управлять посредством кристально-чистого видео, заключенного в деревянную раму в человеческий рост и двойную ширину; по крайней мере, для нее это выглядело как будто Морганен очистил кадр и контролировал изображение на поверхности, и теперь поверхность стала твердой и он не мог просунуть руку. Оценив время суток, отсутствие часа пик в полдень и посчитав количество дней… Келли поняла, в какой день она вернулась с той стороны зеркала.
─ Продолжай двигаться на север, ─ сказала она, когда маг начал поворачивать изображение направо после спуска. ─ Я только что поняла, где Хоуп. Она на ярмарочной площади. Если сейчас суббота, как я думаю, то там проходит средневековая выставка.
─ Только скажи, куда мне двигаться, ─ любезно согласился Морг, выбирая направление. — Я всегда к услугам моей королевы.
Келли сморщила носик.
─ Здесь больше нет гостей, так что нет нужды производить впечатление.
─ Тогда я всегда к услугам первой из многих, надеюсь, моих невесток, ─ поправил он себя, улыбаясь.
Вскоре они нашли ярмарочную площадь. Их внимание привлекли навесы на муниципальной развлекательной площадке. Когда изображение в зеркале двинулось в нужную сторону, они увидели людей, выходивших из машин, выстроившихся в линию вдоль дороги. Среди них были не только те, кто облачился в средневековые одежды, туники и лосины, скрупулезно передавая наряды эпохи ренессанса, но и люди в футболках, бейсболках, джинсах и солнцезащитных очках.
Как будто это происходило целую жизнь назад, но Келли слишком хорошо запомнила те темные, нетерпимые взгляды. Горожане, которые решили сжечь ее в постели, пришли за ее друзьями из общества. У нее перехватило дыхание от испуга, когда она поняла, зачем на ярмарку приехали местные хулиганы.
─ Черт возьми! Третье Бедствие!
─ Что случилось? ─ спросил Морганен, не понимая, чем люди, идущие на ярмарку, могли расстроить ее, даже если половина из них была странно одета.
─ Эти люди изводили меня за то, что я состою в средневековом обществе! Они считали меня ведьмой! Боже…
Келли соскользнула с табурета и, широко раскрыв глаза, бросилась к Морганену.
─ Похоже на удлиненную версию пистолета, ─ пробормотал он, сосредоточив свой взгляд на мужчине, вынимавшем длинный металлический предмет из грузовика.
─ Это винтовка, и можешь сделать ставку на свою милую задницу, образчик огнестрельного оружия, ─ выпалила Келли, уставившись на разворачивающуюся перед ней сцену. — Это не очень хорошо…
─ Если они были готовы сжечь тебя заживо, то приехали не обсудить погоду, ─ согласился он. ─ Мы должны что-нибудь сделать…
─ Я возвращаюсь. ─ Как только она произнесла это, Келли поняла, что сошла с ума. ─ Открой снова это зеркало. Я должна вернуться прямо сейчас. Должна предпринять что-нибудь.
─ Келли? — вопрошающе окликнул Морганен, когда она направилась к двери. Она оглянулась, и он впился в нее обеспокоенным взглядом. ─ Ты покинешь нас? Покинешь Сейбера?
Удивленная Келли остановилась и прищурила глаза, глядя на него. Она поняла. Это было чувство свободы. Оно немного потрясло, но было настолько чудесным, что она улыбнулась. Точнее откровенно усмехнулась.
─ Не на твоем веку, Морг. Будь готовь втащить меня обратно по моей команде. Я останусь в вашем мире, когда вернусь.
Он кивнул и позволил ей уйти. Когда она покинула мастерскую, на его губах появилась слабая улыбка, и он подумал: «Она решила так, как я и надеялся. Одна здесь, еще шестеро должны прийти, и тогда наступит моя очередь. Нужно запомнить и обратить внимание на эту ее подругу».