Пою о Лигурийских храбрецах, / Об их оружье, доблести в бою (ит.).
Кондотьер – предводитель наемного военного отряда в Италии XIV–XVI вв., состоявшего на службе у отдельных государей, городов и римских пап. (Здесь и далее примеч. ред.)
Балдасар (Балдассаре) Кастильоне (1478–1529) – итальянский гуманист, писатель и дипломат.
Тит Ливий (59 до н. э. – 17 н. э.) – римский историк, автор «Римской истории от основания города».
Вечеллио Тициан (1476/77–1576) – итальянский художник, глава венецианской школы Высокого Возрождения.
«Возвращаясь из Испании» (фр.).
Фердинанд Франческо д’Авалос, маркиз Пескарский (1490–1525) – итальянский кондотьер, испанский генерал, вице-король Сицилии.
Ах, ты! (араб.)
Во имя Аллаха! (араб.)
Молодец! (араб.)
Дукат – золотая монета, которую с 1284 г. чеканили в Венеции.
Камка – старинная шелковая ткань с узорами.
Достоянию повинуемся (лат.).
Лета – в древнегреческой мифологии река в царстве мертвых, испив из которой умершие забывали земную жизнь.
Силен – в древнегреческой мифологии воспитатель и неизменный спутник Диониса.
Стикс – в древнегреческой мифологии река в царстве мертвых, через которую Харон перевозил души умерших.
Элизиум – в древнегреческой мифологии обитель душ блаженных, часть загробного мира.
Склонив колени пред твоей красою (ит.).
«Любя поменьше, честь не так ценил бы» (ит.).
Боюсь данайцев, даже дары приносящих (лат.). – Окончание стиха из «Энеиды», эпической поэмы древнеримского поэта Публия Вергилия Марона (гл. II, 49).
Ифигения – в древнегреческой мифологии дочь микенского царя Агамемнона; чтобы умилостивить гнев богини Артемиды, Агамемнон должен был принести в жертву дочь, но во время жертвоприношения Артемида накрыла Ифигению облаком и унесла в Тавриду, а на ее месте очутилась лань. В Тавриде Ифигения стала жрицей Артемиды.
Менады – в древнегреческой мифологии спутницы Диониса.
Речь идет о знаке ордена Золотого руна – рыцарского ордена, учрежденного в 1430 г. в городе Брюгге, во Фландрии, герцогом Бургундским Филиппом Добрым. Знаком ордена является изображение похищенного аргонавтами в Колхиде золотого руна в виде сделанного из золота барашка.
Гонфалоньеры – в итальянских городах XIII–XV вв. должностные лица, возглавлявшие ополчение городского квартала.
Икар – в древнегреческой мифологии сын искусного мастера Дедала. Чтобы спастись из плена с острова Крит, Дедал сделал для себя и сына крылья, скрепленные воском. Икар поднялся на этих крыльях слишком высоко в небо, приблизившись к солнцу. От жара воск растаял, крылья разлетелись на куски, а Икар упал в море и утонул.
Во многих странах Ближнего Востока и Северной Африки европейцев называли «франками».
Морион – шлем с высоким гребнем и сильно загнутыми спереди и сзади полями.
Лотофаги – упоминаются в гомеровской «Одиссее». Это мифический народ, живший на острове в Средиземном море. Лотофаги угощали своих гостей сладким лотосом, отведав который путешественники забывали родину и навсегда оставались на острове.
Мусульманский символ веры: «Нет Бога, кроме Аллаха!» (араб.).
Чтобы получить французский престол, Генриху Наваррскому (будущему Генриху IV) пришлось перейти из протестантства в католичество. По преданию, тогда он и произнес знаменитую фразу: «Париж стоит мессы».
Иоанниты – первоначальное название мальтийских рыцарей (по иерусалимскому госпиталю Св. Иоанна, где в XIII в. находилась резиденция ордена).
Банка – здесь: сиденье.
Клянусь Богом и Пресвятой Девой! (исп.) – В давние времена подобный оборот речи рассматривался церковью как богохульство, отсюда возникло его употребление в качестве ругательства.
Слава Небесам! (исп.)
Подражать (следовать) Богу (лат.).
Начальные слова католического гимна, славящего Господа: «Тебя, Господа, хвалим…»
Иксион – в древнегреческой мифологии царь лапидов в Фессалии. Приглашенный Зевсом на Олимп, стал добиваться любви богини Геры, жены Зевса. За что по указанию Зевса был привязан к огненному колесу и обречен вечно на нем вращаться.
Слава Небесам! (исп.)
Марс-мститель (лат.).
Согласно библейской легенде, юный Давид, будущий царь Израиля, сразился с великаном Голиафом, вооруженным мечом и копьем, и победил его, сразив камнем.
Мертвая змея не кусается (лат.).
«Кто делает для всех, тот делает и для себя» (лат.).
Согласно легенде, римский юноша Гай Муций пытался убить Ларса Порсонну (Порсену), царя этрусского города Клузия, который осадил Рим в 509 г. до н. э. Муция схватили и привели к царю. Угрожая пытками, Порсонна требовал выдать сообщников. И тогда Муций опустил правую руку в огонь жертвенника и дал ей сгореть, не издав ни звука. Пораженный этим поступком, царь отпустил Муция на свободу и отступил от Рима, а римские граждане нарекли героя Сцеволой (лат. scaevola – левша).
Гульельмо делла Порта (Фра’Гульельмо дель Пьомбо; 1500(?)–1577) – итальянский скульптор и архитектор.
До тошноты (лат.).
Английская королева Елизавета не вступала в официальный брак и получила прозвище Королевы-девственницы.
Кругосветное плавание Ф. Дрейка началось в декабре 1577 г. Он вышел в море на пяти небольших судах. Пройдя Магеллановым проливом, Дрейк проплыл вдоль побережья Южной и Северной Америки, потом пересек Тихий океан, посетил Филиппинские и Молуккские острова, Яву, прошел Индийским океаном, обогнул мыс Доброй Надежды и вернулся в Плимут в сентябре 1580 г. Дрейк стал первым англичанином, плававшим в Тихом и Индийском океанах, а также в Южной Атлантике.
Капер – частное судно, вооруженное на средства судовладельца и занимавшееся в военное время, с разрешения правительства, грабежом кораблей противника, а также судов нейтральных государств.
Аутодафе – торжественное оглашение приговора инквизиции над еретиками; в обыденной речи так называлось и приведение в исполнение самого приговора.
Картель – здесь: договор об обмене пленными, о выдаче преследуемых лиц и т. п.
Одержимый дьяволом англичанин (исп.).
Персей и Андромеда – герои древнегреческих мифов. Андромеда была дочерью эфиопского царя Кефея. Морской бог Посейдон наслал на Эфиопию наводнение и страшного дракона, пожиравшего людей. Чтобы откупиться от чудовища, эфиопы решили отдать ему Андромеду. Герой Персей спас девушку от гибели, победив дракона, и взял ее в жены.
Филипп II Испанский был с 1544 г. женат на английской королеве Марии Тюдор (умерла в 1558 г.), сводной сестре наследовавшей ей королевы Елизаветы.
Псы Господни (лат. Domini canes) – игра слов в названии монашеского ордена доминиканцев. См. также примеч. на с. 417.
В Католической церкви высшее духовное лицо того или иного государства.
«Восстань, Господь, и защити дело свое» (лат.).
Беллона – одно из римских божеств, посвященных войне. Считалась матерью (или сестрой) бога Марса; в ранней римской истории почиталась также как богиня подземного мира.
Mundus – вселенная, мир (лат.).
Диана – в римской мифологии богиня растительного и животного мира, охоты и плодородия, олицетворение Луны.
Боже мой! (исп.)
Кир – древнеперсидский царь, правил в 558–529 гг. до н. э., основатель династии Ахеменидов. Объединив под своим владычеством персов и мидян, отправился покорять Лидию, после чего завоевал греческие колонии в Малой Азии и один из крупнейших городов тогдашнего мира Вавилон.
Согласно афинскому преданию, Орифия, дочь аттического царя Эрехтея, была похищена северным ветром Бореем и унесена во Фракию. Когда Сократа спросили, верит ли он в истинность этого мифа, афинский мудрец ответил: «Если бы я и не верил… ничего в этом не было бы странного – я стал бы тогда мудрствовать и сказал бы, что порывом Борея сбросило Орифию, когда она резвилась… на прибрежных скалах; о такой ее кончине и сложилось предание, будто она была похищена Бореем» (из диалога Платона «Федр»).
То есть Эдуарда VI (1547–1553).
Речь идет о лорде-камергере, одном из влиятельных сановников королевского двора, втором лице при дворе, пэре Англии, члене тайного королевского совета; символами его должности были белый жезл и золотой ключ (предполагалось, что в обязанности лорда-камергера входит забота о дворцовых дверях).
Фрай (исп. fray) – брат (от fraile – монах).
Тонзура – выстриженное или выбритое место на голове у католических духовных лиц, знак их отречения от мирских интересов.
Святой Доминик (1170–1221) – основатель монашеского ордена доминиканцев, утвержденного папой римским в 1216 г.
Сцилла – в древнегреческой мифологии чудовище с шестью собачьими головами, жившее в пещере на крутой скале, омываемой водами узкого морского пролива, и подстерегавшее проходящие корабли.
Далила – согласно Библии, филистимлянка, возлюбленная Самсона, заклятого врага филистимлян. После нескольких попыток узнала секрет непобедимости Самсона, заключавшийся в его ни разу не стриженных волосах. Усыпив героя, она остригла семь прядей с его головы и выдала его, обессилевшего, на расправу филистимлянам.
Иезавель – согласно Библии, жена израильского царя Ахава, насаждавшая одну из языческих религий (веру в Валаама), известная своей жестокостью и высокомерием. Впоследствии имя Иезавели стало синонимом распутной и наглой женщины.
Изыди, Сатана! (лат.)
Содом и Гоморра – согласно Библии, города, известные распутством и пороками своих жителей; были уничтожены Богом.
Пророк Иона, согласно Библии, был проглочен китом и извергнут невредимым по воле Божьей.
Харибда – в древнегреческой мифологии чудовище в виде страшного водоворота, трижды в день поглощающее и извергающее черные воды узкого морского пролива, на другом берегу которого обитала Сцилла. Таким образом Харибда губила проходившие мимо корабли.
«Восстань, Господь, и защити дело свое» (лат.).
Бедлам – психиатрическая больница в Лондоне; ее название стало нарицательным и часто употребляется в переносном смысле.
Букв.: псы Господа (лат.).
Клин клином вышибают (лат.).
Сид – прозвище, которое носил испанский национальный герой Родриго (Руй) Диас де Бивар (ок. 1040–1099), прославившийся в многочисленных сражениях с маврами.
См. примеч. на с. 138.
Сарацины – так в средневековой Европе называли сначала арабов, а потом и вообще всех мусульман.
Псалом, начинающийся словами: «Miserere mei Deus» (лат.) – «Помилуй мя, Боже».
Повторно впавшие в ересь (исп.).
Призывая имя Христа (лат.).