— Там… ну, ритмичный звук, приближающийся…
— Что? Я ничего не слышал. Может быть, это просто твое воображение…
Эска быстро оборвала малиновку.
— Нет, перестань хлопать крыльями, как сумасшедшая птица. Лети медленно. Теперь ты это слышишь? Лицо Эски было искажено страхом.
Глаза Милтина стали еще больше.
— Да, совершенно ясно. Почему, они говорят… Вдалеке раздавалось пение. Оно становилось все громче и вскоре окружило двух путешественников, отдаваясь эхом в тумане.
— Маньяки Склар! Маньяки. Убивать, убивать, убивать! Отдайте нам свои сокровища или умрете! Милтин взмахнул крыльями быстрее, чем когда-либо. Но выхода не было; странные птицы полностью окружили их, их не было видно из-за тумана. Бандиты приблизились к ним.
— У нас нет никаких сокровищ, — крикнула Эска.
— Маньяки Склар! Маньяки. Убивать, убивать, убивать! Отдайте нам все, что у вас есть! — мрачно кричали они. Теперь Эска могла видеть, что Маньяки Склар были большими галками, на которых были мерцающие жилеты из змеиной кожи с закрученными зелеными узорами на них. Некоторые даже носили повязки на голове в тон. Милтин молча сосчитал. Его глаза расширились от беспокойства.
— Их по крайней мере дюжины. Мы безнадежно в меньшинстве, Эска! Наш единственный выход — наверх.
— Но там, наверху, разреженный воздух! Мы могли бы задохнуться!
— Это все, что мы можем сделать. Лицо Милтина было мрачным. — Вот. Саблю, чтобы защитить себя. Я справлюсь с рапирой. Не волнуйся, если мы расстанемся. Просто уходи! Две птицы вооружились и устремились вверх сквозь слои тумана. Галки-маньяки последовали за ними, гневно рыча и пытаясь преградить им путь. Они ткнули в двух путешественников длинными копьями. Одно из копий разорвало рюкзак Милтина. Припасы рассыпались, и Милтин был выведен из равновесия. Он ринулся вниз, в толпу нетерпеливых галок. Маньяки Склар кололи и пронзали его своими копьями, угрожая приблизиться. Милтин яростно взмахнул рапирой, блокируя как можно больше копий. И все же он не мог долго продержаться. Эска отбила саблей галку-маньяка и с грохотом рухнула вниз. Она рубила изо всех сил, с ревом глядя в лица своим врагам, используя свой маленький рост, чтобы уклоняться от диких ударов копий. Затем Милтин восстановил равновесие, и они изо всех сил попытались взлететь вверх.
— Задержи дыхание и лети выше! — настаивал Милтин, ветер свистел в его перьях. Выше! Они взлетали все выше и выше. Маньяки Склар последовали за ним, все еще распевая свою угрожающую песню: Убивать! Убивать! Как бы высоко они ни поднимались, маньяки всегда следовали за ними. Когда Эска хватала ртом воздух, ее легкие словно горели.
— Вниз. Сейчас же! — сухо прошептал Милтин. Двое нырнули вниз, размахивая своим оружием, когда они ныряли. Эска не была серьезно ранена; у нее был только небольшой порез на спине и крошечные порезы и царапины. Милтин, на другом крыле, был весь в крови. Благодаря скорости их погружения, этим двоим удалось увернуться от толпы. И все же это было лишь временное бегство. Маньяки Склар быстро последовали за ними.
— Эска — выдохнул Милтин — Быстро лети за мной!
— Почему?
— Не спрашивай сейчас. Ты увидишь позже. Просто следуй за мной! Малиновка с огромной скоростью полетела обратно тем путем, которым они пришли. Эска приблизилась вплотную сзади, немного сбитая с толку. Почему они возвращались назад, когда были почти по другую сторону гор? Группа маньяков пустилась в погоню по горячим следам. Милтин оглянулся. — Возьмите это, галки! — крикнул он и выхватил большой мешок зерна из своего разорванного рюкзака. Он бросил его так далеко, как только мог. Галки немедленно подлетели к мешку, сражаясь за него, крича друг другу хриплыми голосами: «Мое! Мое!» Милтин продолжал летать. Внезапно овраг снова открылся под малиновкой и голубой сойкой. Милтин и Эска быстро повернулись и нырнули в него. Они исчезли в тумане.
— Держись скал и обрывов! — прошептал Милтин. — Быстро! Бандиты скоро догонят нас!
Глаза Милтина забегали туда-сюда. Он продолжал поглядывать на зазубренные скалы, которые были границами ущелья.
— Здесь! — настойчиво прошептал Милтин. Он стремглав влетел в небольшую расщелину в скале. Она была достаточно большой только для него и Эски. Внутри было сухо и пыльно. Тоже темно.
Теперь туман сработал на пользу Эске и Милтину. Убийцы не могли видеть, куда делись их жертвы. Голубая сойка и малиновка прижались друг к другу, внимательно прислушиваясь, пока последние угрожающие песнопения не затихли вдали. Милтин вздохнул с облегчением.
— С этим покончено, — сказал он.
— Берегись! — заорала Эска. Тощий молодой Склар, более настойчивый, чем остальные члены его отряда, охотился вдоль ущелья в поисках любого места, где могли спрятаться двое беглецов. Теперь он просунул голову и одну ногу в щель, хватая Милтина за хвост. «Отдай мне то, что у тебя есть!» — взвизгнул он. Милтин развернулся, сжимая рапиру в когтях. Галка издала ужасный вопль, когда лезвие вонзилось ему между глаз. Он осел и начал пятиться назад из ямы, вес его парализованного тела тянул его вниз. Но когда он падал, его коготь зацепился за тунику Милтина. Галка стремительно понеслась вниз сквозь клубящийся туманный воздух, увлекая за собой Милтина.
— Эска! — плач малиновки завис в воздухе. За этим последовал тошнотворный глухой удар.
Милтин проснулся с болью, охватившей каждую часть его тела. Даже открывать глаза было больно. Он медленно вытянул шею и огляделся. Он был в пещере! Справа от него был вход в пещеру, слева — маленький костер и Эска. Малиновка застоналаа, когда боль снова пронзила его.
— Что случилось, Эска? Где я нахожусь? Я почти ничего не помню, кроме того, что я упал… Эска кивнула.
— Да, ты упал, крича мое имя. Мое сердце было у меня в горле! Я бы совершила самоубийство, если бы полетела вниз и увидела, как ты разбился от силы этого падения. Милтин едва заметно улыбнулся.
— Ну, ты все равно полетела за мной.
— Полетела. Хорошо, что ты не разбился! Как я была счастлива найти тебя живым, целым и невредимым! Ты приземлился на этого Склара. И тогда я перенесла тебя в пещеру, которая находится на дне оврага. Позже пошел дождь. Смотри, сейчас это всего лишь мелкий дождик.
— Но… готов поспорить, что наши припасы тоже закончились. Эска печально кивнула. Молча, двое слушали легкий, шепчущий дождь.
— Пришло время для цветов зла, —
резко прошептал он, его глаза сверкали огнем. — Красный, цвет крови и пламени; Черный, цвет тени и ночи.
ИСТОРИЯ ИЗ ИСТОКОВ БЕЗУМИЯ.
Глава 16. Огненный Шар
Характер Турнатта становился все хуже и хуже. Как он мог не рассердиться, когда увидел, что Слизеклюв возвращается избитым? Капитан выглядел так, словно искупался в супе и окунул лицо в пироги. Он молил о пощаде, когда немного начинки для пирога потекло по его лицу.
— Не вели казнить, о, милорд, среди лесных птиц была пара разбойников! Это какие-то ужасные птицы, которые напали на нас с едой! Хотя я был побежден лесными птицами, я поймал сбежавших рабов, когда возвращался. О, простите меня, милорд! Слизеклюв низко опустился на колени перед когтями Турнатта.
Турнатт посмотрел на покрытого супом капитана.
«Если я убью его или понижу в должности, я не смогу найти в своей армии другую птицу, способную занять его место», — подумал он. — «Кроме того, он может понадобиться мне позже». Тем не менее, вид вороны вызвал у Турнатта отвращение, и он прорычал своим солдатам, чтобы они убрали хнычущего Слизеклюва. Он не хотел, чтобы капитан, покрытый едой, устроил беспорядок на его прекрасном полированном мраморном полу.
Глупость Жукоглаза, ухаживавшего за своим раненым когтем в лазарете, в то время как рабы сбежали, наряду с поражением Слизеклюва в холмах Эпплби, привела повелителя ястребов в ярость. Его гневные мысли кружились и сбивали с толку, как ураган. Турнатт был не из тех, кто держит свой гнев при себе. Его желтый глаз становился все ярче и ярче, как будто это был огненный шар. Вскоре, он стал настолько пугающим, что солдаты, стоявшие на страже в его комнате, отвернулись, дрожа. Все перья повелителя ястребов поднялись, сделав его вдвое больше своего настоящего размера. Его смертоносные когти сжались; его жестокий клюв рассек воздух. Как раз в этот момент ни в чем не повинный солдат чихнул, и внезапно Турнатт не выдержал этого. Он молниеносно выпустил когти, разорвал халат, и вонзил клюв в плоть птицы. Ворон умер мгновенно, но Турнатт продолжал разрывать тело на части. Его движения были настолько быстрыми, что съежившиеся солдаты не могли ясно его разглядеть. Но они хорошо слышали рычание и рев, а также звук разрываемой плоти и костей. Они стояли так далеко, как только могли, напуганные до безмолвия. Турнатт жестоко полакомился плотью ворона и выпил его кровь. Он улыбнулся своим солдатам, как будто они были друзьями.
— Дайте каждой птице-рабыне по двадцать ударов плетью. Он медленно постучал по своему закрытому глазу. Его другой глаз сузился, превратившись в косую щель. — Сейчас же приведите ко мне Призрака, и тогда вы свободны.
Солдаты ушли. Турнатт услышал крики рабов, которых избивали снаружи, когда ворон-скаут проскользнул внутрь.
— Да, Ваше Величество? Призрак играл с краем его черного плаща. Его янтарные глаза загорелись, когда он посмотрел на ястреба.
— Поскольку я тебе доверяю, тебя назначат на самую важную работу в твоей жизни. Если ты потерпишь неудачу, ты умрешь! — Турнатт начал разговор с угрозы. — Итак, сколько хороших скаутов доступно?
— Десять, считая меня, Ваше Величество, — ответил Призрак, закрывая один глаз.
— Хорошо. Ты возглавишь атаку на этих кардиналов и голубых соек. Подготовь своих разведчиков и возьми бутылку или две масла. Приготовься поджечь лагеря этих грязных лесных птиц! Нанеси столько урона, сколько сможешь. Я также дам тебе в командование несколько лучников. Не будь глупцом, и не позволяй мне увидеть тебя покрытым горохом, как эта мерзкая сволочь Слизеклюв, когда вернешься!
— Даю Вам слово разведчика, Ваше Высочество. Я не подведу Вас.
Турнатт быстро собрал в путь ворона.
— Хорошо! А теперь начинай!
В течение следующих нескольких дней Призрак и его разведчики наблюдали за красными и синими, выискивая их слабые места. Они собрали достаточно масла и других необходимых припасов. Они были сильным правым крылом армии Турнатта, и им редко не удавалось выполнить свои задачи. На следующий день после того, как Эска и Милтин улетели в горы, Гленаг нашел то, что искал — «Песнь Меч-птицы» в пятом томе Старого Писания. Но, к сожалению, он был на древнем языке, почти все носители которого давно умерли. Гленаг стал кропотливо переводить книгу.
— Спой это, Коди. Гленаг протянул ему бумагу. — Как ты думаешь, на этот раз мы все сделали правильно? Коди начал петь:
Мы знаем самое мирное место.
Пришло время, узнали, что сокровища есть там.
Причины, зачем мы мира хотим.
И птицу, создаст что во всем мире мир.
Меч-птица, Птица-меч!
Можешь ли ты к нам прилететь?
Сделать мир и свободу всем нам.
Покарать все зло.
Сказать лес заполнить солнца коням.
Сделать мир на всей планете хоть раз.
Пожалуйста. Навсегда для нас.
Коди сделал паузу, чтобы выдохнуть.
— Все? Мне нравится мотив. Гленаг покачал головой, поправляя очки.
— Только первый куплет. У меня еще нет второго куплета, но держу пари, мы сможем его найти.
— Конечно же, когда вернутся Эска и Милтин. — сказал Коди.
— Да, и думаю, что Турнатт не помешает нам.
Призрак прятался у кабинета Гленага. Он с удовлетворением отметил происходящее.
— Ищете помощи у Меч-птицы? Что ж, я позабочусь об этом, когда пламя пожрет ваш дом и опалит листы с твоими песнями! Тогда будете счастливы и будете петь? Он исчез вместе с другими разведчиками.
Коди потер глаза. В последнее время все было странно. Он слышал шепот, который медленно растворялся в звуках ручья. Он знал, что это может быть плодом его воображения, но только сейчас он увидел два янтарных глаза, смотрящих из темноты. Когда он присмотрелся внимательнее, они исчезли. Птица не думала, что его чувства сыграли с ним злую шутку. Он был уверен, что какая-то птица молча наблюдает за ним. В глубине души Коди знал, что вот-вот произойдет что-то ужасное.
В тот вечер Призрак дал последние указания своей группе разведчиков и лучников. «Слушайте сюда, братва. Вместе мы сила, но можем запросто слиться. Красные и синие не по-детски сильны, как обнаружил Слизеклюв. Но сегодня ночью синие будут одни и в нашей власти. Горите, разведчики! Сдохните! Что касается лучников, оставайтесь в тени и не двигайтесь, пока я не скажу!» Он повернулся к нескольким скаутам. — «Эй вы, трое, залейте маслом голые корни деревьев, а затем подожгите их! Пусть наступит вечер, братва!» Все птицы молча кивнули и принялись за работу. Они были так хорошо замаскированы, что никто не видел их, когда они готовились убивать. В лагере Голубокрылых было спокойно, пока не вспыхнуло пламя. Тревожные крики раздавались от птиц, когда они покидали свои гнезда и деревья, но некоторые не успели выбраться. Крики сотрясли ночь, когда из окружающего подлеска полетели стрелы. Поскольку было темно, никто не знал, где находятся лучники. Огонь разгорался все сильнее, пока деревья лагеря не стали казаться сделанными из горящего золота. Ветви затрещали с оглушительным шумом, сгорели и рухнули вниз, поймав в ловушку нескольких убегающих птиц. Крики повисли в воздухе, когда стрелы пронзили горло и сердца. Ночной воздух был насыщен криками и дымом.
Коди рванул из горящего дома. Он со всех крыльев полетел к лагерю Восходящих, ведь друзья были его последней надеждой. Вскоре группа кардиналов, к которой присоединились театральная труппа и Коди, примчалась на сцену, вооруженная и готовая защищать голубых соек от чего угодно. Но было слишком поздно. Скауты и лучники исчезли, как порыв ветра. Тела лежали рядом друг с другом. Некоторые были уже трупами, но многие были просто ранены. Те, кто остались в живых тихо плакали над убитыми. Горящие перья парили в воздухе. Все племя превратилось в море огня.
Используйте те же старые трюки, когда это возможно.
ИЗ ИСТОКОВ БЕЗУМИЯ.
Глава 17. Второй Налет
Пока кардиналы и театральные птицы беспомощно наблюдали, пламя поглотило лагерь Голубокрылых. Но затем вспышка молнии осветила все лица птиц, за чем последовал оглушительный раскат грома. Начался проливной дождь, который потушил пожар в течение нескольких минут. Огнеспин, Коди и несколько сильных кардиналов прилетели к руинам лагеря, чтобы посмотреть на выживших. Они нашли Гленага, забившегося в угол кабинета, лежащего на груде обугленных книг и документов, закрывая их расправленными крыльями. Из глубокого пореза над одним глазом обильно текла кровь.
— Глен, с тобой все хорошо? — закричал лидер кардиналов.
— Ох… песня для вызова Меч-птицы… Старое Писание… они сгорели! — прохрипел Гленаг скрипучим голосом. Коди помог старой сойке подняться.
— Не волнуйся, Глен. Я до сих пор помню первый куплет песни.
— В нашем лагере есть копия Старого Писания, Гленаг, — сказал Огнеспин. — Вам всем придется вернуться с нами. Приведите раненых. Там ты будешь в безопасности.
Призрак с его скаутами и лучниками скользнул над воротами Мрачной Крепости и, затаив дыхание, приземлился на ступеньках главного здания. Он отпустил своих птиц взмахом крыла и бросился вверх по лестнице в личные покои Турнатта.
— Входи, разведчик, — проворчал Турнатт. Призрак поклонился в знак уважения.
— Да, Ваше Высочество. Мы сожгли лагерь голубых соек и убили много птиц стрелами. Но, когда мы вернулись, чтобы принести немного масла и сжечь кардиналов, начался дождь.
— Неплохо, — прорычал лорд ястребов. — Завтра ночью атакуйте кардиналов, если не будет дождя. Осторожно, лесные птицы могут поставить защиту.
— Конечно. Спасибо, Ваше Высочество. Доброй ночи, Ваше Высочество! Призрак попрощался с ястребом и вышел из комнаты.
Когда лесные птицы и члены театра прибыли в лагерь кардиналов, первое, что они сделали, это очистили близлежащую пещеру. Эта пещера была большой, с небольшим прудом внутри. Кардиналы часто приходили сюда пить воду, потому что она была самой сладкой на многие мили вокруг. Птицы сложили вокруг бассейна несколько соломенных подстилок и перенесли туда раненых. Была вызвана целительница, чтобы ухаживать за ними. Театральные птицы также сопровождали птенцов и старых, слабых, больных и нетрудоспособных птиц в пещеру, чтобы они могли быть защищены в случае нападения. Огнеспин и Небесный Лев повели группу птиц развешивать сети вокруг деревьев лагеря. Хотя на улице все еще шел дождь, молнии и гром стали реже. В племени кардиналов было несколько больших сетей, сделанных из какого-то крепкого сорняка. Они использовались для поимки опасных птиц, которые подходили слишком близко, по мнению кардиналов. Каждая была конусообразной формы, с толстой веревкой, привязанной на конце. Веревка была подвешена на высокой ветке, а другой конец — внутри комнаты. Когда враг приближался, птица отпускала веревку, и сети падали вниз.
Дождь прекратился, и на восточном небе засияли первые лучи солнечного света. Расставив часовых вокруг лагеря, лидеры вошли внутрь, чтобы обсудить следующие шаги.
— Враги напали на мое племя ночью, так что они, скорее всего, сделают то же самое снова, — пожаловался Небесный Лев. — Судя по пламени прошлой ночью, я думаю, что они вылили масло на нижнюю часть сундуков, прежде чем подожгли их. Поэтому мы должны так или иначе остановить птиц, прежде чем они это сделают. Огнеспин кивнул.
— Верно. У нас есть несколько сетей, но их может оказаться недостаточно.
— Мы, конечно, можем разместить несколько лучников, — медленно произнес лидер голубых соек. — Но было бы еще лучше, если бы там была какая-нибудь гигантская паутина…
— Почему, Небесный Лев, ты напоминаешь мне! Ты когда-нибудь использовал липкую траву, чтобы ловить крылатых насекомых и есть их? — спросил Огнеспин.
— Ты имеешь в виду покрытую листьями траву со смолистым соком в стеблях? О, да, конечно, я ей пользовался, — с интересом сказал Небесный Лев. — Когда вы сломаете стебель, липкий прозрачный клей вытечет наружу. Если вы намажете немного на одну ветку и сдвинете стебель, получится липкая нитка. Нанесите клей на другую ветку, растяните ее и приклейте на другую, и еще… Когда закончите, это будет напоминать паутину. На следующее утро всегда найдется несколько комаров и мух, застрявших в паутине. Выбери их, и у тебя будет замечательный завтрак.
— У нас за лагерем растет много липкой травы, Небесный Лев. Давай сорвем немного и сплетем паутину по всем ветвям деревьев племени! С этими липкими паутинами было бы гораздо безопаснее, — предложил Огнеспин.
— Хорошая мысль! Давайте попросим птиц помочь нам сделать это прямо сейчас! — Небесный Лев больше не мог ждать. Как и было предсказано, Призрак и его разведчики появились той ночью. Они примостились возле главного дерева, наблюдая за ним сквозь листву. Призрак повернулся к скаутам.
— Вы двое, подожгите главное дерево. Будьте осторожны: там бодрствуют птицы. Налейте масло на основание дерева.
— Да, сэр! Два скаута улетели с двумя большими ведрами в когтях. Призрак подождал некоторое время, но огня еще не было. Он приказал остальным членам своего отряда полить маслом и поджечь деревья в лагере, а лучникам позволить следовать за разведчиками, чтобы защитить их сзади. И снова ничего не произошло. Наконец он не мог больше ждать и полетел к главному дереву, чтобы посмотреть, что пошло не так.
Когда он подошел ближе, то услышал прерывистые крики ворон из липкой паутины на деревьях и сетей. Он выругался и вытащил стрелу, тщательно прицелившись в часового кардинала. Но как раз перед тем, как он спустил тетиву, из темноты вылетела стрела какой-то другой птицы, задев перья у него на голове. Его выстрел прошел мимо цели, когда он повернулся лицом к большому кардиналу, который спикировал с ветки. В когтях у него был лук, за спиной — колчан, на поясе — ножи и дротики.
— Меня зовут Огнеспин, я лидер племени Восходящих — сказал кардинал угрожающим голосом. — Уходи сейчас, и я отпущу тебя вместе с твоей жизнью.
— Никогда, идиот! Чтоб ты сдох! — зашипел Призрак и бросился на него, сверкнув саблей. Огнеспин ловко отскочил в сторону и со звоном выпустил в скаута еще одну стрелу. Призрак нагнулся, стрела просвистела у его уха.
— Сразись со мной, если осмелишься! — прорычал он. Но Огнеспин развернулся и улетел из его поля зрения. Разъяренный разведчик бросился за ним. Он подошел к другому лагерному дереву, но кардинала не увидел. Он внимательно слушал. Внезапно он выхватил нож и метнул его. Длинный нож сначала расщепил стрелу, прилетевшую с этого направления, а затем с приглушенным стуком приземлился где-то вне поля зрения Призрака. Раздался тихий стон. Призрак, в глазах которого пробежала искра гнева, нетерпеливо бросился на звук. Его черный плащ развевался позади него, как привидение.
Раненый Огнеспин не сдавался. Он выдернул нож из своего бока и с ворчанием использовал его, чтобы блокировать смертельный удар, направленный на него саблей Призрака. Он вскарабкался наверх, и две птицы столкнулись размытыми клинками. Вороны, естественно, крупнее кардиналов, поэтому шансы Огнеспина на победу в битве были невелики. Но его сердитое лицо и необычное количество оружия на нем заставляли Призрака чувствовать себя немного неуверенно. А лидер кардиналов был чрезвычайно быстрым, когтистым и проворным, так что вскоре скаут тяжело дышал.
Ни один из них, казалось, не получил преимущества, когда они парировали удары и обходили деревья лагеря. Воздух наполнился лязгом металла. Призрак рассмеялся и сумел быстро вырвать нож Огнеспина из его когтей, но так же быстро Огнеспин вытащил ятаган и бросился на Призрака. Внезапное движение застало Призрака врасплох. Скаут сразу же перестал улыбаться, когда большое количество перьев было обрублено, оставив участок кожи голым.
Призрак был взбешен. «Ты заплатишь за это, мерзавец!» Он снова бросился на кардинала. Сабля разведчика срезала кусок плоти с когтя Огнеспина, и кардинал от боли выронил свой ятаган. Видя свой шанс, Призрак наносил удар за ударом в спину Огнеспина, и кардиналу оставалось только пригибаться и отступать.
— Держись! Я иду на помощь, Огнеспин! Небесный Лев поспешил присоединиться к битве. Он бросил меч лидеру кардиналов, и они вместе сразились с разведчиком. Двоих было слишком много для Призрака; он повернулся и убежал. Огнеспин и Небесный Лев пошли друг за другом.
— Получай, ворона! — злобно прорычал Огнеспин и бросил несколько дротиков в его сторону. Один из них попал в спину Призрака, и разведчик взвизгнул, чуть не упав на землю. Но дротик не вошел глубоко, и Призрак полетел еще быстрее. Огнеспин собрал все силы, которые у него были, чтобы броситься за разведчиком. Он схватил плащ ворона и потянул изо всех сил. Небесный Лев присоединился к нему, и вместе они попытались затащить Призрака обратно в лагерь. Им почти это удалось, но потом хитрый разведчик срезал его плащ саблей.
После того, как он освободился, Призрак развернулся и нацелил свой меч на Огнеспина. Лидер кардиналов пригнулся, но он был немного медлителен. Лезвие глубоко вошло ему в плечо. Потеряв равновесие, кардинал упал на землю.
Взревев, Небесный Лев нанес разведчику сильный удар крылом, разбив ему голову.
Огнеспин восстановил равновесие и крикнул: «Лучники, огонь!»
С верхушек близлежащих деревьев аккуратными рядами высунулись головы кардиналов и голубых соек, натянув тетивы. Призрак выронил саблю и попытался убежать. Слишком поздно.
Луки запели. Стрелы засвистели со всех сторон, пронзая кожу разведчика. С ужасающим воплем Призрак поднялась в воздух. Он исчез в ночи, сопровождаемый еще одним залпом стрел и сердитыми криками. Небесный Лев полетел к Огнеспину.
— Я в порядке, — сказал лидер кардиналов. — У меня порезан бок, как и плечо. Но они заживут.
— Я дал этому ворону удар крыльями, который он не скоро забудет, — добавил Небесный Лев. — Наши лучники проделали замечательную работу. Какое-то время его здесь не будет. Небесный Лев и Огнеспин были немедленно окружены воинами Восходящих и Голубокрылых. Когда красные и синие перевели свой взор на ворон и воронов, пойманных в сети и паутину, гнев и ненависть вскипели в их груди.
— Бросайте в них камни! — проревела голубая сойка. Многие голоса согласились.
— Не надо, друзья мои, — мягко сказал Небесный Лев. — Сейчас они беспомощны и не могут причинить нам вреда. Мы возьмем их в плен и однажды освободим, далеко от Камнебега. Но мы не можем быть убийцами. Они имеют право на жизнь, как и все существа, которые летают, плавают или бегают по этой прекрасной земле. Меч-птица не пожелала бы, чтобы мы лишили их жизни.
Это место полно грусти;
Нету счастья, песни нет.
Нету здесь цветов в долине,
Не качает ветер их.
Здесь река, где нет воды,
Навсегда она суха.
Здесь все слишком уж уныло; а не так, как раньше было,
Правда, на холме цветочек, дикий он и стойкий очень.
Потому что знает тот, то, что скоро он умрет.
ИЗ ПЕСНИ В СТАРОМ ПИСАНИИ.
Глава 18. Жизнь На Волоске
Эска находилась в пещере. Она промыла раны Милтина ключевой водой, намазала их припаркой из горных трав и аккуратно перевязала. Милтин благодарно улыбнулся, а затем его глаза закрылись. Поняв, что Милтину срочно нужно что-нибудь поесть, Эска вышла на улицу в поисках еды. Ползая среди болотистых луж, голубая сойка срезала мягкие кончики молодого мха и положила их в свою сумку. Но затем Эска заметила маленький золотистый цветок среди тусклой зелени, его лепестки трепетали на легком ветерке. Сойка стояла неподвижно, наблюдая, как цветок распускается в туманном холоде. Она знала наизусть каждое растение в лесах, но никогда раньше не видела такого цветка.
«О, как могло что-то настолько прекрасное расти здесь? Это волшебное растение, посланное Меч-птицей?» — прошептала Эска. — «Спасибо тебе, Меч-птица! Милтин может быть спасен!» Эска тщательно выкопала каждый кусочек цветка и бросилась обратно в пещеру. Эска положила золотой цветок и мох в горшок с родниковой водой над огнем и размешала их ложкой. Кастрюля закипела, издавая восхитительный запах. Корни, листья и лепестки покачивались в супе, словно искушающе говоря: «Ешь, ешь…» О, как Эске хотелось попробовать это на вкус! «Нет! Милтину нужна каждая капля, чтобы выжить!» — твердо сказала она себе. Она налила суп в миску и осторожно разбудила малиновку. Милтин попытался удержать ложку, но он был слишком слаб, чтобы сделать это. Она кормила его глоток за глотком. Но через некоторое время Милтин отказался больше есть. «Тебе это тоже нужно, чтобы поддерживать свои силы!» — сказал он.
— Но ты ранен! Тебе нужно больше.
— Но кто же будет искать мне пищу, если ты умрешь от голода? — спросил Милтин. Эска засмеялась и согласилась съесть несколько ложек, оставив большую часть Милтину. Эска снова начала кормить малиновку, и он покорно раскрыл клюв для суповой ложки, как птенец.
— На вкус как… весна… — прошептал Милтин. Он проглотил еще суп. — Как весна… как…
— Золотой цветок, вкус надежды — добавила голубая сойка.
На следующее утро Милтин проснулся рано. К его удивлению, боль в плече от раны от стрелы уменьшилась, а порезы от копий маньяков больше не жгли и не ныли. Он попробовал полетать и обнаружил, что его крылья работают почти так же хорошо, как и раньше. Милтин ворвался в пещеру, чтобы рассказать Эске хорошие новости.
— Тебе не кажется странным, что я снова могу летать? — Милтин ухмыльнулся. — Давай сейчас же выберемся из ущелья и полетим вниз с гор!
«Я была права!» — с удивлением подумала Эска. — «Этот золотой цветок, должно быть, волшебный, принесенный Меч-птицей! Спасибо тебе еще раз, Меч-птица!» И все же она волновалась.
Казалось, что Милтин чувствовал себя лучше и сильнее, но его раны еще не полностью зажили. Эска заставила его подождать, пока она закончит проверять и менять повязки. Рана в плече была самой тяжелой, глубокой и только наполовину зажившей, а вчерашний долгий день полета уже перенапряг его. Они вдвоем отправились в путь. Туман, когда они спускались с гор, растворился в чистом голубом небе, таком приветливом, что сердце Эски запело, а Милтина воспарило.
«Племя Островодных! Мама, Папа, я вернулся!» — крикнул Милтин в сторону освещенного солнцем леса.
Те, кто умер, умерли не напрасно,
Их души хранили синих и красных,
Они сохраняли добро и права,
Чтоб все отдыхали, прошла чтоб война.
ИЗ СТАРОГО ПИСАНИЯ.
Глава 19. Желания Милтина
Близился полдень, когда Эска и Милтин взлетели над рекой.
— Гляди! Это же река Рокуэлл, которая ведет к моему дому! — восторженно показал Милтин.
— Мы близко! — закричала Эска. — Как ты думаешь, когда мы наконец дойдем туда? Милтин сделал петлю в воздухе.
— По крайней мере, через несколько часов, — выкрикнул он. Но когда он снова попробовал сделал петлю, внезапная боль пронзила его, заставив подогнуться левое крыло. Он упал вниз.
— Милтин! — завизжала Эска. Она полетела за ним. К счастью, малиновка не поранилась и приземлилась на палубу лодки Рябина, которая проплывала мимо них. Эска опустилась рядом с ним, поддерживая его крылом.
Шкипер лодки подошел к ним сзади.
— Эй ты, Милтин! — весело позвал он. — Я думаю, вам нужно в племя Островодных, да? Думаю, вы не забыли про меня. Милтин обернулся: «Кто бы это мог быть…» Он округлил глаза от удивления.
— Кряква Авкярк!
— Угадал! — заявила серая утка в шляпе от солнца. Он заметил повязки на теле Милтина и спросил, — Ты в порядке, Милтин?
— В порядке, спасибо, — промычал он. Утка недоверчиво посмотрела на него.
— Вижу, у тебя были какие-то приключения; понимаю, — сказал он. — Ну… уже полдень, так почему бы тебе не пообедать со мной и не рассказать, что случилось?
— О, отлично! — очнулся Милтин. Он чувствовал себя так, словно не ел целую вечность. Они отправились на камбуз и поели сливового пудинга и острого рагу из лосося. За едой Милтин рассказал шкиперу о Турнатте, его побеге и необходимости в драгоценном камне Листодрева. Пока он говорил, внезапная дрожь пробежала по телу Милтина. Он поморщился, когда движение вызвало боль по всему телу. Помощь от волшебного цветка Меч-птицы ослабевала. Он закашлялся и притворился, что подавился тушеным мясом. Это не обмануло Эску. Она бросила на него взгляд, но Милтин отвернулся. После обеда Эска и Милтин вернулись на палубу. Она внимательно вгляделась в его бинты и ахнула, увидев новое красное пятно, проступающее сквозь белую ткань на плече малиновки.
— Милтин, тебе стало хуже? — спросила она.
— Нет. Я-я-я в-в п-порядке.
— Я так не думаю, — тихо сказал Эска.
Милтин уставился вдаль.
— Ты права, — медленно сказал он. — Я не лжец. Если бы я сказал тебе правду, ты бы настояла на том, чтобы перестать ухаживать за мной. Но это не будет иметь значения, если я дам тебе знать сейчас, поскольку мы так близко к дому. Он сделал паузу, чтобы вздохнуть. — Эти раны никогда не заживут. Все те дни, когда я был рабом, измотали мое тело. Его голова вскинулась, глаза наполнились гневом. — Эска, ты только представь, как меня пытали в Мрачной Крепости, ты никогда не страдала от таких жестоких ударов хлыстом, болезненных избиений и издевательств, как я.
— Я знаю, Милтин. Я не могу даже представить, насколько это было мучительно, — прошептала Эска. Милтин опустил взгляд.
— Видишь ли, Эска… всякий раз, когда я думаю о спасении Камнебега и моих товарищей-рабов, я забываю всю свою боль. В это время возвращался Кряква.
— Эй, Милтин, я прибежал, чтобы сказать, что мы уже в лагере Островодных! — позвал он. Лицо Милтина озарилось, когда он повернул голову и увидел знакомый, красивый лес недалеко от берега. Вместе с Эской он поблагодарил Крякву и попрощался с ним. Они посмотрели на дом Милтина. Милтин летел над берегом, который он так хорошо знал, с колотящимся сердцем. «Мама! Папа! Где вы?» — он звал в своем сердце. Эска последовала за ним, пытаясь догнать. Ей показалось странным, что Милтин вдруг смог летать так быстро. Радость от того, что он увидел свой дом, должно быть, придала ему новых сил. Милтин повернулся, чтобы указать Эске место.
— Видишь, Эска? Это мой дом! — нетерпеливо позвал он. Эска посмотрела вперед. В конце поляны красных цветов была зеленая кленовая роща, переливающаяся всеми оттенками зеленого. Среди деревьев виднелись силуэты птиц, слабо слышались песни.
Как только они приземлились на краю рощи, несколько малиновок поспешили наружу. «Смотрите, это Милтин! Милтин!» Они столпились вокруг него, возбужденно переговариваясь. Двое из них бросились обратно к деревьям, чтобы сообщить родителям Милтина, все время крича каждой другой птице: «Милтин вернулся! Милтин вернулся!» Все племя Островодных собралось вокруг Милтина в доме, где находятся гнезда его родителей. Прежде чем он добрался до двери, его родители уже были там, приветствуя его со слезами на глазах. Милтин поднял голову.
— Мама, Папа, я вернулся, — сказал он. Мать Милтина быстро помогла ему подняться.
— Я не сплю, не так ли, сына? Позволь мне взглянуть на тебя поближе… — с любовью пробормотала она. — Боже мой! Почему на тебе бинты? Ты ранен? Отец, Реймарш, помог ему пройти в дверь.
— Давай сначала зайдем в комнату, Милтин. Ты, должно быть, устал. После того, как они удобно устроились на подушках, Милтин заговорил.
— Мама, Папа, это Эска из леса Камнебега. Она здесь, чтобы спросить, может ли она одолжить наш драгоценный камень Листодрев.
— Что случилось? Опять ястреб? — серьезным голосом спросил Реймарш.
— Ястреб Турнатт сделал меня и других пленников птицами-рабами в своей крепости в Камнебеге. Он также напал на племя Эски и других тамошних птиц. Они нуждаются в нашей помощи. Отец, ты должен завтра отвести свои войска на Камнебег с Листодревом.
— Завтра?
— Да, или будет уже поздно. Турнатт еще раз атакует племя Эски. Все затихли.
— Тебе надо отдохнуть — низким голосом сказал Реймарш. — Ты же знаешь, что ритуал не всегда получается. Меч-птица не остается надолго, бог знает почему.
— Обещай мне, что ты пойдешь завтра… — умолял Милтин. Реймарш медленно кивнул. Милтин слабо улыбнулся. Он открыл клюв, как будто хотел сказать что-то еще, но внезапно рухнул. Мать Милтина снова и снова звала его по имени. Целительница быстро прилетела.
— Боюсь, Милтин в опасности, — серьезно сообщила она после осмотра.
Мать Милтина разрыдалась. — Как ты можешь быть в таком состоянии, Милтин? — запричитала она. — Ты был здоров до того, как тебя схватили! Как ты можешь быть таким больным спустя чуть больше месяца?
— Мадам, тебе нужно быть спокойной. Дай Милтину отдохнуть, — сказала целительница.
Через несколько часов веки Милтина затрепетали и приоткрылись, обнажив его сухие и усталые глаза. Он ничего не делал, только хрипло дышал в течение долгого времени. Его голова звенела от головокружения и боли, и он едва мог видеть что-либо, кроме многочисленных пятен перед глазами. Он чувствовал себя так, словно все его тело было в огне. Он понял, что цветок, посланный Меч-птицей, помог ему. Но это не могло исцелить его. Все, что смогла сделать Меч-птица, — это дать ему силы добраться домой и завершить свою миссию.
— Спасибо тебе, Меч-птица, — еле слышно прошептал он.
— Милтин! Милтин! Он слышал, как Эска кричала его имя. Он не был уверен, где находится Эска. Казалось, она была где-то далеко…
Теплое, незнакомое чувство охватило его. Нет. Он не мог просто позволить этому случиться. Милтин изо всех сил пытался заговорить, но в горле у него слишком пересохло, и он не мог произнести ни слова внятно. Его первая попытка закончилась приступом ужасного кашля и хрипов. Но вскоре ему удалось выдавить тихий, слабый шепот.
— Э-Эска — прохрипел он. — Я не могу продолжать выводить своих друзей-рабов на свободу. Пожалуйста, закончи задание за меня. Ты сильная, решительная голубая сойка, и я выбираю тебя, чтобы ты сделала это. Скоро я умру. Я хотел бы увидеть, как Турнатт будет уничтожен, а рабы выйдут на свободу, твоими глазами. Он сделал небольшую паузу и попытался улыбнуться. Странное чувство снова попыталось поглотить его. Он повернулся к своим родителям. — Отец! Пожалуйста, лети с Эской в Камнебег… Турнатт должен быть уничтожен… Его голос стал едва слышен. — Я люблю вас, мать и отец…
Странное чувство пришло в третий раз, чтобы забрать его. На этот раз Милтин не пытался сдержаться. Он позволил теплу разлиться по всему телу; ему казалось, что он парит. Вспышка ярких цветов заполнила его зрение. Вскоре они слились в кроваво-красный оттенок. Красное превратилось в черное. Милтину казалось, что он летит по темному туннелю. Туннель казался бесконечным, полным изгибов и поворотов. Он не испугался; он отважился идти дальше.
Он вылетел через отверстие туннеля в небо. Крылья Милтина больше не болели, его грудь и спина были в порядке, и он чувствовал себя счастливым и свободным. Оглянувшись, он увидел свое тело, лежащее в гнезде-кровати. Вокруг него были его родители, Эска и друзья из его племени. Они плакали. Все птицы Островодных плакали. Он завис в воздухе на минуту, пристально глядя на них, запечатлевая их все в своей памяти. «До свидания, мать и отец. Прощай, Эска. Прощайте, Островодные,» прошептал он со слезами на глазах. Через некоторое время он неохотно развернулся и полетел к горизонту, пока его племя не скрылось вдали. Он взлетел выше и сделал петли в воздухе. Птица поднималась все выше и выше, пока не оказалась рядом с солнцем. «Он улетел, улетел в Небесную страну», — прошептал Реймарш, печально глядя на неподвижную фигуру. Он оперся на рукоять своего меча, пытаясь сдержать слезы. «Турнатт, ты заплатишь!» Мать Милтина зарыдала. Эска, слезы которой брызнули из глаз и покатились по щекам, успокоила и утешила ее. Эска печально посмотрела на умиротворенные черты малиновки. На лице Милтина появилась легкая улыбка. Послеполуденный ветерок взъерошил его перья. Казалось, он спал, мечтая о чудесных вещах. Он мог бы вечно жить в своих мечтах. «Покойся с миром, Милтин,» — подумала Эска. — «Я исполню твое желание». Ветер тихо шелестел над кленами, словно в трауре.
На следующий день Реймарш и его соплеменники устроили похороны Милтина и посадили на могиле голубые цветы. После этого предводитель малиновок собрал свои войска и достал красный Листодрев. Они полетели в сторону Камнебега с Эской во главе, яростно скандируя: «Долой Турнатта! Освободите рабов!».
Готовность может предотвратить опасность.
ИЗ СТАРОГО ПИСАНИЯ.
Глава 20. Готовность
Турнатт ждал возвращения Призрака, горя желанием услышать о разрушениях в лагере кардиналов. «Эти маленькие лесные птички убили дюжину моих лучших солдат», — подумал он. Я увижу, как они будут уничтожены! Чтобы скоротать время, он лениво перелистывал страницы Книги безумия, хотя знал каждый абзац наизусть. «Неповиновение распространяется как чума», — пробормотал он себе под нос, цитируя свои любимые отрывки: «Пусть никто не противостоит тебе, даже на секунду. Сокруши их прежде, чем смогут распространиться мысли о восстании». Но у Призрака не осталось ни лучников, ни разведчиков, половина плаща, несколько участков лысой кожи и раны от стрел и дротиков — ни одной серьезной, но все болезненные. Он направлялся не обратно к крепости, а глубже в лес, подальше от кардиналов и голубых соек, а также от лорда ястребов. Тень не собирался возвращаться, чтобы встретиться с Турнаттом лицом к лицу и признаться в своей неудаче. «Сначала был тот странный инцидент в племени Островодных», — размышлял он на лету. «Тогда эти кардиналы и голубые сойки победили Слизеклюва, и теперь даже я не смог победить их. Судьба Турнатта меняется», — решил ворон: «Он больше не тот лорд, которому я хочу служить». Глубокие тени полуночного леса поглотили ворона, и никто не мог сказать, куда он делся. Гленаг сидел в зале главного дерева кардиналов, его голова была обмотана бинтами, очки потрескались. Перед ним лежало Старое Писание кардиналов. На полях последней страницы Старого Писания Гленаг заметил несколько слов: «Первый стих заставит Меч-птицу появиться; второй заставит его остаться достаточно долго. Первый стих есть в этой книге; второй будет от вашего сердца. Выразите там свои пожелания».
Гленаг уставился на эту страницу, его сердце взволнованно колотилось. Здесь был ключ. Наконец-то он понял, что нужно, чтобы призвать Меч-птицу и заставить его остаться. Он обмакнул гусиное перо в чернильницу и начал быстро писать на чистом листе бумаги.
Эска, Реймарш и бойцы его племени продолжили свое путешествие в Камнебег ночью. Они довольно плавно миновали Белые горы, избегая маньяков Склар, двигаясь в темноте. Утром они вскоре пересекли границу и влетели в Камнебег.
— Я снова в твоих объятиях, дорогой лес, — счастливо пробормотала Эска. Она забыла обо всех тяготах путешествия и ускорилась, летя все быстрее и быстрее.
Самый короткий способ добраться до лагеря Голубокрылых состоял в том, чтобы сначала пройти мимо дома кардиналов. Поэтому Эска, Реймарш и его малиновки направились туда. Прежде чем они приблизились, несколько кардиналов выскочили наружу.
— Ты вернулась, Эска! — кричали они. Эска представила им Реймарша и малиновок, и птицы разговаривали во время полета.
— Где Милтин? — спросил один из кардиналов. Все присутствующие опечалились и замолчали при этом вопросе, особенно Реймарш, чье лицо наполнилось печалью. Эска тихо сказала:
— Он был слишком серьезно ранен в Мрачной Крепости, и на нас тоже напали в горах. Он скончался вскоре после того, как добрался домой. Птицы замолчали скорбя.
Через некоторое время Эска нарушила гробовую тишину.
— Как там мое племя?
— Плохо, Эска — ответил кардинал, склонив голову. — Деревья вашего племени были сожжены птицами Турнатта. Эска ахнула от ужаса.
— Улетели ли птицы в Небесную страну?
— Лишь немногие, да благословит Меч-птица их души. Остальные сейчас живут с нами. Приходите и посмотрите на них. Прежде чем кардинал закончил свою фразу, они уже приземлились на пороге лагеря Восходящих. Огнеспин, Небесный Лев, Гленаг и другие тепло поприветствовали их, пригласив внутрь.
Реймарш достал из-под туники красный самоцвет Листодрева.
— Вот Листодрев, который тебе срочно нужен, — сказал он, передавая камень Огнеспину. — с этим и «Песней Меч-птицы» можно вызвать великую Меч-птицу. Огнеспин взял Листодрев и осторожно поднес его поближе к глазам, изучая его. Многогранный драгоценный камень был полупрозрачным и ярким, и казалось, что внутри было бесчисленное множество хрустальных окон. Когда Огнеспин медленно поворачивал его, он испускал мерцающие красные искры. Все птицы в благоговейном страхе собрались вокруг драгоценного камня.
— У вас есть «Песня Меч-птицы»? — спросил Реймарш у Огнеспина и Небесного Льва. Небесный Лев повернул голову к Гленагу.
— Да. — кивнул головой Гленаг. Реймарш сказал:
— В прошлый раз, когда мое племя призвало Меч-птицу, Меч-птица не задержался надолго после того, как появился. Мы не знаем, что мы сделали не так. Я надеюсь, что для вашего племени все будет по-другому.
— Я тоже верю, — Гленаг начал в восторге. — Я нашел инструкции ко второму куплету «Песни Меч-птицы» в самом неожиданном месте. Он поднял листок бумаги.
— Второй куплет! — закричал Реймарш. — Я даже не знал о нем.
— Ты прав, — объяснил Гленаг. — Если мы сами напишем второй куплет, и он будет исходить из наших сердец, тогда Меч-птица не просто появится, но и останется. Я закончил второй куплет. Здесь. Реймарш жадно прочел его.
— Отлично. Это хорошо написано. Давайте сделаем еще несколько копий для каждой птицы.
— Вы про нас забыли! — послышался громкий голос. Лорпил стоял рядом и слушал. — Если речь идет о музыке, театр Ивового листа должен играть и петь. Знайте, мы в этом мастера. Небесный Лев рассмеялся и пообещал раздать копии музыки театральным птицам.
— Но куда мы должны поместить камень во время ритуала, Реймарш?
— Ну, когда мы совершали ритуал, мы сначала поместили драгоценный камень на платформу. Но, понимая опасность того, что его могут утащить вражеские птицы, мы позволили птице-соплеменнику нести его в клюве. Это очень опасно, — сказал Реймарш. — Эта птица легко может стать мишенью для врага.
— Позволь мне подержать Листодрев во время ритуала. Я не боюсь, — тихо сказала Эска. Гленаг похлопал ее по спине.
— Ты многое сделала для Камнебега, юная девушка. Тебе следует немного отдохнуть.
— Мне нужно выполнить последние желания Милтина. Эска опустила голову. Все птицы замолчали, когда услышали это. Когда Эска вышла из зала собраний, она увидела голубую сойку, стоящую перед ней. В когтях он держал красную розу, первый цветок розы в этом году.
Это ты, Коди. Как неожиданно! — воскликнула Эска.
— Этот цветок для тебя, наша героиня, — искренне сказал Коди и протянул розу Эске.
Когда Турнатт понял, что Призрак не собирается возвращаться, он был так зол, что захлопнул Книгу безумия. Он затряс крыльями и завизжал от ярости так громко, что у каждой птицы в крепости на несколько секунд зазвенело в ушах.
«Он больше не будет посылать своего капитана и солдат выполнять эту работу», — решил Турнатт: «Он сам возглавит атаку на лесных птиц».
Они смотрели сквозь великолепие огней,
сквозь облака слабых цветов, которые скрывали
небо, потому что они знали, что за ними
он был здесь, наконец-то здесь.
ИЗ ИСТОРИИ В СТАРОМ ПИСАНИИ.
Глава 21. Меч-птица!
Послеполуденное солнце лениво освещало лагерь кардиналов. Казалось, все было спокойно, но птицы по-прежнему вели себя настороженно. Они знали, что Турнатт не оставит их в покое надолго. Молодой кардинал, стоявший на страже, высунул голову из-за дерева, но внезапно в ужасе отпрянул назад:
«Турнатт приближается! С армией ворон, чтобы напасть на нас!» Удивление и тревога распространились среди лесных птиц в мгновение ока. Каждая птица раздвигала листья, чтобы лучше видеть. Вот они, в южном небе, темное пятнышко, ведущее за собой поток более мелких пятнышек, приближающихся все ближе и ближе.
— Подготовьте солдат!
— Где камень Листодрева? Дайте его мне!
— Я передам листы с песнями!
Реймарш прогремел своим глубоким голосом:
— Каждая птица, приготовьтесь к битве! Быстро! Вскоре около 80 лесных птиц приготовились приветствовать 130 или более ворон Турнатта. Кардиналы, голубые сойки и малиновки вытащили свое оружие. Они образовали круг вокруг лагеря кардиналов, повернувшись спиной к деревьям племени. Некоторые из них находились в воздухе, другие — на земле. Лесные птицы подняли свое оружие, когда лидеры красных, синих и малиновок одновременно издали свои боевые кличи.
«Сила солнца! Восход, в атаку!» — кричали кардиналы.
«Атакуем! Голубокрылые навечно!» — заорали сойки.
Островодные не спали: «Смерть врагам! Островодные, в бой!» Боевые кличи привели Турнатта в ярость.
— Хватит орать, действуйте! — прорычал он. Он приказал своему новому капитану послать сигналы атаки. Солдаты Турнатта бросились на обороняющихся птиц, которые приготовились держать оборону и не подпускать нападающих. Полетели стрелы. Птицы кричали от боли. Они сражались в воздухе, сверкая крыльями и мечами. Но защитники были в меньшинстве. Они не могли держаться постоянно. Эска, Гленаг, Коди и члены театра так быстро, как только могли, взлетели на вершину главного дерева лагеря. Эска держала в клюве драгоценный камень Листодрев, а театральные птицы принесли свои инструменты, чтобы сыграть песню. Дилби играл на губной гармошке, Кастин — на флейте, а Мэйфлауэр — на кларнете. Александра пощипала арфу, Паррале постучала в маленький барабан, а Лорпил потряс маракасами. Коди, ведущий песню, повернул лицо к голубому небу:
Мы знаем самое мирное место.
Пришло время, узнали, что сокровища есть там.
Причины, зачем мы мира хотим.
И птицу, создаст что во всем мире мир.
Меч-птица, Птица-меч!
Можешь ли ты к нам прилететь?
Сделать мир и свободу всем нам.
Покарать все зло.
Сказать лес заполнить солнца коням.
Сделать мир на всей планете хоть раз.
Пожалуйста. Навсегда для нас.
Остальные последовали его примеру, и вскоре все они пели от души. Песня была такой трогательной, что воздух дрожал от нее; песня была такой волшебной, что деревья качались вместе с ней. Участники театра играли с таким чувством, что растворились в музыке. Никогда раньше они не играли так хорошо. Красный камень в клюве Эски сиял все ярче и ярче, становясь все красивее с каждой нотой. Из драгоценного камня в небо устремились бесчисленные лучи красного света, словно ожидая прибытия Меч-птицы. Эска высоко подняла голову. Слепящий свет был невыносим, но она оставалась неподвижной с закрытыми глазами. Меч-птица! Иди в Камнебег, Меч-птица! — она думала снова и снова. Песня становилась громче с каждой нотой, и казалось, что ее слышит весь лес. Это подбадривало лесных птиц и пугало ворон и воронов. Слова о мире и свободе сделали лесных птиц сильнее и мужественнее. Вороны начали колебаться. Турнатта немного беспокоило пение, но он снова и снова говорил себе: «Не слушай эту дурацкую песню!» Лорд ястребов повернулся к своему капитану.
— Верни этих солдат к бою! — он взревел. — Не обращай внимания на эту песню! Капитан поспешил прочь. Чтобы унять свое беспокойство, ястреб присоединился к сражению. Кого бы он ни встретил, он убивал и выпивал их кровь, но каждая лесная птица была храбрее предыдущей.
Как только последняя нота первого куплета растворилась в воздухе, небо стало темно-серым. Оно становилось все более и более серым… и вспышка! Никогда еще не было такого яркого света, такого интенсивного, что все птицы невольно закрывали глаза. На секунду показалось, что все в лесу было белым, как пороша. С лесными и театральными птицами ничего не случилось, но некоторые солдаты Мрачной Крепости закричали, когда их видения навсегда потемнели. В центре неба появился небольшой вихрь. Ветер втянул облака и вскоре превратился в спираль ярких цветов — пылающий розово-красный, мягкий золотисто-желтый, сочный весенний зеленый, яркий павлиний синий и элегантный фиолетовый. Цвета казались живыми, движущимися, смешивающимися и меняющимися. Когда вихрь набирал скорость, в нем сверкали искорки, похожие на маленькие звездочки, танцующие в темноте. Ветер становился все сильнее и сильнее, достаточно сильный, чтобы сдуть ворон прямо с земли. Они боролись, хлопали крыльями и кричали. Но их затянуло в водоворот красок, и больше их никто не видел. Странно, но ветер ничего не сделал ни с лесными птицами, ни с участниками театра. Они стояли неподвижно, наблюдая за чудом, разворачивающимся перед их глазами.
Но Турнатт не зря получил титул тирана. Он был хитрым ястребом. Видя, что ветер усиливается, он улизнул с поля битвы в пещеру. Он не понимал, что в этой пещере ютились красные и синие. К счастью для лесных птиц в пещере, ястреб не рискнул заходить слишком далеко внутрь. Он остался у входа, наблюдая за небом и лагерем кардиналов. Внезапно полоса раздвоенной молнии осветила весь лес. Последовал оглушительный раскат грома, звук, от которого завибрировала земля и задрожали высокие деревья. Когда молния исчезла в туманном воздухе, там парила огромная белая птица, держащая сверкающий меч. Меч-птица! У птицы были сверкающие глаза и легкое телосложение. На первый взгляд он казался гигантским голубем с темными глазами, красным клювом и алыми лапами. И все же он отличался от голубя. Он обладал легкостью и грацией лебедя, благородством и скоростью орла, хотя был в три раза крупнее их обоих вместе взятых. Размах его крыльев напоминал бледную полосу облаков, веером стелющихся над лесом. Ослепительный меч Меч-птицы был похож на гладкого серебряного дракона, а Листодрев, вделанный в рукоять, был драконьим глазом. «Дракон» сверкал мириадами насыщенных, красочных переливов, которые переплетались с красными лучами от драгоценного камня в клюве Эски. Сквозь яркий свет камня Эска могла видеть хранителя мира, Меч-птицу. Ее сердце наполнилось радостью. «Меч-птица», — подумала она: «Ты действительно здесь». Меч-птица улыбнулся ей, и она просияла в ответ. Клюв Гленага благоговейно раскрылся. Он быстро поправил очки, чтобы еще яснее рассмотреть белую птицу. Эта стройная, мускулистая фигура, этот великолепный меч и эти перья мерцающей белизны. «В точности как описано в Старом Писании», — изумленно подумал Гленаг.
Небесный Лев, Огнеспин и остальные лесные и театральные птицы вспомнили все истории о нем, которые Гленаг рассказывал им раньше. Трудно было поверить, что Меч-птица — чудесная, святая Меч-птица из тех сказок — действительно была здесь. Сыграв интерлюдию, Коди и певцы начали второй куплет песни.
Там, где мир — там любовь,
Там, где мир — дружба там,
Там, где свобода — счастья работа,
Там, где свобода — веселье есть.
Мир и свобода! Мир и свобода!
Чтобы радовались мы,
Будем благодарны мы,
Если расцветут цветы.
Борцы за свободу в стыде не умрут,
Злодеев всех они накажут.
О, Птица-меч, удачу нам дай,
От нас в мраке не отставай.
Пусть будет Камнебег снова прекрасен.
Злодеев мечом своим ударь.
Турнатт, скорчившийся в пещере, чуть не потерял сознание от страха. Это был второй раз в его жизни, когда он видел Меч-птицу. Он попытался отступить, но его ноги не слушались. Поэтому он прислонился ко входу в пещеру, вглядываясь в небо. Ага! Он увидел голубую сойку на одном из деревьев лагеря с блестящей штукой в клюве. Должно быть, это та штука, из-за которой появилась Меч-птица! «Если я вырву эту штуку, Меч-птица исчезнет», — подумал Турнатт. Он как раз собирался броситься к Эске, но испугался. «Меч-птица, вероятно, убьет меня, если я выйду. Мне лучше прятаться здесь». В темноте Турнатт не мог видеть других птиц в пещере, но они могли видеть его силуэт на фоне света от входа. Они затаили дыхание. Некоторые из птиц, которые не испугались, осторожно подобрали несколько копий, ожидая подходящего момента, чтобы бросить их в Турнатта.
Меч-птица еще шире расправил крылья и направился к пещере. Турнатт отпрянул назад. Как раз в этот момент он услышал позади себя свистящий звук, звук чего-то брошенного. Следующее, что он осознал, — острое копье ударило его в зад, и несколько других пронеслись мимо. Не раздумывая, он прыгнул вперед, чуть не налетев на Меч-птицу. Меч-птица взмахнул своим мечом и направил его на Турнатта. Турнатт опустил голову, чтобы избежать его блестящих лучей. Он слышал, как Меч-птица разговаривает с ним в его сознании.
— Ты, ястреб! В последний раз, когда я видел тебя, ты порабощал птиц из племени Островодных. Я ослепил твой левый глаз и дал тебе шанс отказаться от порока. Но ты этого не сделал. Вы пришли в Камнебег, построили Мрачную Крепость, украли больше яиц и поймали больше лесных птиц. Теперь ваш судный день настал!
— Нет! Нет! Пощади, Меч-птица! — взмолился Турнатт, склоняясь перед ужасающей белой птицей. Но его единственный желтый глаз хитро метался по сторонам. Меч-птица нахмурился и покачал головой, но немного опустил меч. Турнатт воспользовался этим шансом. Он вскочил с земли и, яростно хлопая крыльями, бросился на Эску. Эска не боялась. Она подняла Листодрев повыше, вынула саблю и направила ее на Турнатта. Коди прыгнул вперед, чтобы защитить ее.
Но прежде чем Турнатт приблизился, меч Меч-птицы сверкнул ослепительным блеском. Турнатт мгновенно вспыхнул пламенем. Визг ужаса вырвался из огненного шара, когда он упал на землю. «Турнатт мертв! Турнатт мертв!» — радостно закричали лесные птицы. Меч-птица низко опустился, зависнув над их головами. Он улыбнулся и заговорил с ними в их мыслях.
— Турнатта больше нет. Можете снова наслаждаться свободой и миром. Мир прекрасен; свобода священна. Пока есть мир и свобода, есть и завтрашний день. Прощайте, друзья. Я всегда буду присматривать за вами.
Меч-птица взмахнул своими огромными крыльями, взлетая все выше и выше, пока не превратился в белое пятно в сером небе. Лесные и театральные птицы некоторое время летали за ним, махая крыльями и крича на прощание.
Постепенно небо стало голубым, и в воздухе повисла радуга, обещавшая покой.
Никакая радость не может сравниться с радостью быть свободным.
ИЗ СТАРОГО ПИСАНИЯ.
Глава 22. Освобождение рабов
Когда наступил вечер, группа птиц — малиновки, голубые сойки, кардиналы и члены театра появилась в небе над Мрачной Крепостью. «Освободите рабов! Освободите рабов!» — скандировали они, ритмично размахивая оружием. Услышав это, солдаты, оставшиеся в крепости, испугались и почувствовали неуверенность.
— Турнатт, должно быть, проиграл битву, — рассуждали они, — иначе как могли бы лесные птицы прилететь сюда?
— Если лорд Турнатт мертв, тогда какая цель оставаться здесь? Ждать смерти? Я лучше убегу! — закричал один из солдат. Все еще не зная о судьбе Турнатта, оставшиеся вороны перелетели через крепостные стены и направились к горам. Когда лесные птицы приземлились на территории крепости, они услышали голоса. «Сюда! Сюда!» — кричали рабы из поселения. Птицы взломали дверь комплекса и ворвались внутрь. Было много объятий и слез. Когда Реймарш увидел рабов, он крикнул своим соплеменникам:
— Быстро, снимите с них цепи!
В то время как их кандалы были разорваны, рабы не могли не морщиться и не кричать от боли. Куски металла въелись в их плоть, почти въевшись в кожу. Но они были так рады.
Рабовладельцы были свободны; они больше не были рабовладельцами. Во время своего празднования они, казалось, что-то вспомнили.
— Пойдем с нами! — сказали они и повели лесных птиц в хижину снаружи. Лесные птицы ворвались в хижину и зашли внутрь, чтобы осмотреть ее. Еда, представшая перед их глазами, потрясла их.
— Разве эти яблоки, сосновые семечки, изюм и коренья не наши? — Быстрохвост ахнул.
— Эти грецкие орехи, мед, грибы и малина из моего племени! — сказал Бронте в гневе.
— Это яйца, украденные у голубых соек! — воскликнул Коди.
— Смотрите, это яйца наших кардиналов! Мы должны отнести их обратно. Может быть, они все-таки вылупятся, — сказал кардинал. Все птицы перенесли еду в зал собраний крепости, готовясь к пиршеству. Хрустальная люстра в зале была прекрасна, когда на ней зажгли свечи. Когда птицы театра Ивового листа заиграли музыку, все начали танцевать и раскачиваться. Их сердца трепетали в такт нотам. В воздухе и на земле грациозно танцевали птицы, наконец-то обретя покой. На одной стороне танцпола Небесный Лев, Огнеспин, Гленаг, Реймарш, Дилби и Тилосс стояли вместе и разговаривали.
— Мои соплеменники и я уезжаем завтра, — сказал Реймарш.
— Так скоро? Огнеспин был удивлен. — Ну, ты можешь отдохнуть день или два в нашем лесу.
— Нет, когда я уходил, я спешил. Есть еще много вещей, которые необходимо уладить, — твердо ответил Реймарш.
— Мы тоже едем на юг, — вмешался Дилби. — Наш театральный воздушный шар только что починили, так что мы можем путешествовать вместе. Гленаг выглядел встревоженным.
— А как насчет освобожденных рабов? Они не могут улететь так скоро. Дилби улыбнулся.
— Не волнуйся, — сказал он. — Некоторые из них могут путешествовать на нашем воздушном шаре.
— Кроме того, птицы-рабы, которые не могут летать, могут остаться в Камнебеге, чтобы отдохнуть и залечить свои раны, — предложил Огнеспин. — Они могут улететь, когда захотят, или поселиться здесь. Небесный Лев кивнул в знак согласия.
— Верно. Камнебег большой, там найдется место для каждой птицы.
— Спасибо вам всем за вашу помощь и великодушие. Наш долг за то, что вы спасли наши жизни, никогда не может быть выплачен, — воскликнул Тилосс.
Остальные пятеро улыбнулись ему.
— Давайте поблагодарим Меч-птицу, — сказал Гленаг, указывая обоими крыльями в небо.
Ранним утром следующего дня, когда утреннее зарево окрасило лес Камнебега в красный цвет, театральный шар уже начал подниматься в воздух. В корзине, кроме членов театра, были также освобожденные птицы-рабыни. Реймарш и его малиновки летели по обе стороны воздушного шара. Раздались прощальные крики как сверху, так и снизу.
В Камнебеге начался новый день.
Глава 23. Выдержка из «Хроник Камнебега»
ВЫДЕРЖКА СО СТРАНИЦЫ 312, ТОМ XVIII, ХРОНИКИ КАМНЕБЕГА
Прошло около восьми сезонов с тех пор, как Меч-птица пришел и убрал Турнатта из леса. Всякий раз, когда наши дети видят радугу, они подбегают ко мне и выводят меня на улицу посмотреть на нее. Они спрашивают меня, совпадает ли это с Радугой Меч-птицы, и умоляют меня рассказать им истории о ней. Конечно, Радуга Меч-птицы отличается от любых других: вы можете видеть, как она перемещается с одного конца неба на другой, подобно падающей звезде.
Освобожденные рабы снова счастливы. Большинство из них вернулись домой, но некоторые остались с нами. Мрачная Крепость была превращена в Каменную библиотеку. Теперь Камнебег — действительно замечательное место.
Скоро состоится свадьба Коди и Эски. Конечно, как и следовало ожидать, у большинства наших молодых птиц во времена Турнатта уже были дети. Меня шокирует мысль о том, сколько мне лет.
Через два дня мы собираемся отпраздновать Праздник мира и дружбы в нашем лагере (к югу от крепости). Каждая птица занята подготовкой к нему. Кардиналы и сойки объединились, и мы называем себя племенем Каменных лесов. На празднование фестиваля приглашены птицы Островодных и многие дальние друзья. Мысль о том, какая вкусная еда будет приготовлена, поднимает настроение.
Это краткое изложение того, что произошло с тех пор, как погиб Турнатт. Искушение выпить чашечку свежезаваренного желудевого чая слишком велико, чтобы я мог устоять; я положу конец этой записи. В заключение я хотел бы процитировать слова Меч-птицы: «Мир прекрасен; свобода священна».
Гленаг, библиотекарь Каменной библиотеки.
Эпилог. Бассейн жидкого золота
Эска и Коди приземлились на полпути к вершине холма.
— Вот. Вот оно, — тихо прошептала Эска, указывая.
Коди кивнул, глядя на вершину холма. — Да, это точно так же, как ты мне сказала, Эска. Белая точка посреди голубого неба и голубых цветов. Я даже вижу голубые цветы, незабудки и горечавки вокруг него. Эска попыталась улыбнуться сквозь слезы.
— Да. Это место не менялось в течение многих сезонов; это просто так, как было тогда. Она шмыгнула носом, когда воспоминания нахлынули на ее голову. — Я помню тот день так, как будто это было вчера… Она начала плакать. Коди обнял ее за плечи.
— Сейчас, сейчас, Эска. Ты знаешь, что мы не должны останавливаться, когда мы на полпути к цели. Давай же! Две голубые сойки снова взлетели. Они пролетели небольшое расстояние и приземлились на вершине холма. Дыхание послеполуденного ветра шевелило цветы и траву у могилы, издавая тихий шелестящий звук. Две птицы медленно скользнули взглядом по надписи на надгробии.
МИЛТИН СИЛЬВЕР
Любящий сын, честный друг
и настоящий воин, который вернулся домой, несмотря на неприятности и трудности.
Он пожертвовал своей жизнью, чтобы помогать другим, и его будут помнить вечно. Слова слегка стерлись от дождя и ветра, но все равно были отчетливы. Мраморное надгробие блестело в угасающем свете. Эска стояла неподвижно. Слезы затуманили ее зрение, когда она вспомнила веселую, улыбающуюся малиновку. Эска фыркнула.
— Милтин, — прошептала она, — Я вернулась. Я видела Меч-птицу; я видела, как умер тиран Турнатт; я видела птиц-рабов счастливыми и свободными. Я надеюсь, что моими глазами ты тоже их видел. Она смахнула слезу и пригладила перья, когда ветер изменил направление. — Милтин, я принесла тебе подарок, подарок, который может означать только мир. Эска достала из своего рюкзака сверток. Она осторожно развернула ткань. — Перо, Милтин. Это не какое-нибудь обычное перо. Это перо Меч-птицы. Я дарю тебе его, Милтин. Покойся с миром. Она воткнула красивое перо в землю среди голубых цветов. Эска отступила назад, чтобы посмотреть. Белоснежное перо, казалось, делало синеву цветов еще ярче. Это придавало надгробию почти живой вид. «Милтину бы это понравилось», — подумала Эска.
Коди стоял у надгробия. Он хотел сказать много вещей, но смог произнести только несколько. «Брат Милтин, я представляю Камнебег, чтобы поблагодарить тебя. Мы никогда не забудем, что ты спас наши жизни. Покойся с миром». Две голубые сойки долго оставались у могилы, прежде чем улететь. Пролетев несколько секунд, Эска оглянулась. Ее печаль сменилась радостью, потому что она увидела, что перо Меч-птицы заставило надгробную плиту заискриться. Она никогда не видела такой прекрасной сцены. Лучи заходящего солнца мерцали на цветах и надгробной плите, позолотив голубые и белые цвета, пока они не стали похожи на бассейн жидкого золота.
Главные герои
Александра — колибри, театральная птица, арфист.
Эска — голубая сойка из племени Голубокрылых, сестра Бронте, позже жена Коди.
Костоправ — ворон, повар Мрачной Крепости.
Бронте — голубая сойка из племени Голубокрылых.
Жукоглаз — ворон, надзиратель рабов в Мрачной Крепости.
Коди — голубая сойка из племени Голубокрылых, позже муж Эски.
Кривоплечий — ворон, страж Мрачной Крепости.
Дилби — гагара, театральная птица, играет на гармошке и скрипке.
Огнеспин — кардинал, лидер племени Восходящих.
Блохоскрип — ворон, солдат Мрачной Крепости, отлавливает рабов.
Быстрохвост — кардинал из племени Восходящих.
Гленаг — голубая сойка из племени Голубокрылых в очках для зрения, старик, библиотекарь, лингвист, позже глава Каменной библиотеки.
Скользун — мухоловка, раб Мрачной Крепости.
Кастин — хохлатая синица, театральная птица, флейтист и пианист.
Большая Кепка — ворон, страж Мрачной Крепости.
Лорпил — баклан, театральная птица, клоун, играет на маракасах.
Мэйфлауэр — юнко, театральная птица, играет на кларнете и рояле.
Милтин Сильвер — малиновка, раб Мрачной Крепости, член племени Островодных, сын Реймарша.
Паррале — утка, театральная птица, барабанщик.
Кряква Авкярк — утка, шкипер лодки Рябина.
Реймарш — малиновка, лидер племени Островодных, отец Милтина.
Призрак — ворон, скаут.
Небесный Лев — голубая сойка, лидер племени Голубокрылых.
Слизеклюв — упитанный ворон, капитан.
Меч-птица (Ветроглас) — белая птица, хранитель мира, сын Великого Духа.
Тилосс — воробей, старый раб Мрачной Крепости.
Турнатт — ястреб, лорд Мрачной Крепости.
Послесловие
Мне очень повезло, что Мать-природа одарила меня даром, вдохновив на создание Меч-птицы, когда я была десятилетним ребенком, резвившимся в густых лесах на холмах Гамильтона, штат Нью-Йорк. Помня об этом, наряду с моей глубокой любовью к птицам и желанием мира в моем сердце, я села за компьютер и начала писать свой первый роман. Много людей помогли мне в этом.
Во-первых, я хотела бы выразить свою сердечную благодарность мисс Фиби Йе, редакционному директору HarperCollins Children's Books, за то, что она потратила время на Меч-птицу в нерабочее время, волшебным образом и кропотливо превратив Меч-птицу в гораздо лучшую книгу, чем ее первый черновик; мисс Кейт Джексон, старший вице-президент HarperCollins Children's Books, за то, что нашла время прочитать Меч-птицу и ободрила меня; мисс Джейн Фридман, президент HarperCollins, за то, что подарила мне, двенадцатилетнему писателю, луч надежды; мисс Уитни Мангер, редактор; мисс Эми Райан, художественный руководитель; мистер Марк Цуг, иллюстратор; и остальные замечательная команда в HarperCollins за то, что воплотили мою мечту в реальность.
Я также должна выразить огромную благодарность миссис Мелиссе Барнелло, моей замечательной учительнице пятого класса; мисс Джуди Вуд, моей учительнице по программе для одаренных и талантливых; мистеру Барри Гуинну, очень доброму директору; мисс Патрисии Бригатти и остальным моим заботливым друзьям по церкви; мисс Бетти Барр, MBE; и мисс Виктории Тейзен, моей потрясающей подруге. Все они прочитали мой первый черновик полностью или частично, и их предложения и поддержка побудили меня идти дальше. Особую благодарность следует сказать мисс Дайан Гудвин, моей преподавательнице английского языка, когда я впервые приехала в Соединенные Штаты, которая зажгла искру литературы в моем сердце; мистеру Тимоти Симмонсу, моему учителю третьего класса, и мистеру Бену Фалстаду, моему преподавателю группы чтения, за то, что вдохновили меня писать; мистеру и миссис Клео и Чар Келли, мои соседи и друзья, которые одолжили мне много классических книг, отмеченных наградами. Я должна поблагодарить своих родителей за их поддержку на протяжении всего пути. И мои любимые птицы, капитан Крэклклоу, Кибблз и Плэп, которые подбадривали меня своими восхитительными песнями.
Без них упомянутая Меч-птица никогда не смогла бы появиться на земле!
Об авторе
НЭНСИ ЙИ ФАН провела первую часть своего детства в Китае, где она родилась в 1993 году. Когда ей было семь лет, Нэнси переехала со своими родителями в Соединенные Штаты и посещала американские школы до пятого класса. Птицы, страсть автора на протяжении всей жизни, послужили источником вдохновения для Меч-птицы. После пробуждения от яркого сна о птицах на войне, одновременно борясь со своими чувствами по поводу терроризма и 11 сентября, Нэнси написала Меч-птицу, чтобы донести свое послание мира всему миру. В настоящее время она живет во Флориде со своими родителями.