ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1. Порядок хранения и передачи ключ-марки на грузоподъемные краны и ключей от выходовна крановые пути

Порядок хранения и передачи ключ-марки на грузоподъемные краны и ключей от выходов на крановые пути

1. В целях предупреждения несчастных случаев при работе грузоподъемных кранов в результате несогласованных действий машиниста крана и стропальщиков, а также работников, занятых на ремонте или обслуживании кранов, исключения возможности включения защитной панели крана и управления им работниками, не имеющими на это права, вводится марочная система, определяющая порядок допуска на кран крановщика, помощника крановщика, работников для выполнения ремонтных работ и обслуживания крана, крановых путей.

2. Марочная система распространяется на грузоподъемные краны с электрическим приводом.

3. Вводное устройство (защитная панель) грузоподъемного крана оборудуется индивидуальным контактным замком с ключом.

4. Ключ-марка предназначена для замыкания цепи управления грузоподъемного крана и относится к приборам безопасности.

5. Конструкция замка должна быть такой, чтобы ключ из замка вынимался только при отключенном положении разъединителя.

6. На ключе-марке должен быть выбит регистрационный номер грузоподъемного крана.

7. Приемка грузоподъемного крана крановщиком осуществляется после получения им ключ-марки.

8. Ключ-марки неработающих грузоподъемных кранов и ключи от входов на крановые пути должны храниться в специальном ящике в кабинете начальника смены.

9. Ящик с ключ-марками должен быть постоянно закрыт на замок. Ключ от замка ящика должны иметь начальники смен, механик и энергетик цеха.

10. Ключ-марка выдается начальником смены крановщику перед началом смены.

11. Лица, ответственные за выдачу ключ-марки, передают их по сменам под расписку.

12. При уходе из кабины управления грузоподъемного крана в течение смены крановщик обязан выключить рубильник защитной панели и вынуть из замка ключ-марку.

13. Категорически запрещается передавать ключ-марку другому лицу, оставлять его в кабине грузоподъемного крана.

14. По окончании работы на грузоподъемном кране крановщик обязан возвратить ключ-марку на место хранения в установленном в организации порядке.

15. Перед выводом грузоподъемного крана в ремонт ключ-марка передается лицу, ответственному за ремонт крана.

16. При осмотре и регулировке механизмов и электрооборудования крана, включение механизмов крановщик должен производить по сигналу (команде) лица, производящего осмотр.

17. При осмотре (ремонте) грузоподъемного крана работники (слесарь, электромонтер) должны вывесить на ручку рубильника защитной панели крана плакат: «Не включать – работают люди», и на период осмотра (ремонта) ключ-марка должна находиться у лица, ответственного за осмотр (ремонт) крана.

18. После окончания осмотра (ремонта) работники, производящие эти работы (слесарь, электромонтер) обязаны снять плакат «Не включать – работают люди», возвратить ключ-марку крановщику или лицу, ответственному за его хранение и произвести запись в вахтенном журнале об устранении неисправности.

19. На период проведения ремонта (среднего или капитального) грузоподъемного крана ключ-марка должна находиться у лица, ответственного за проведение ремонта крана. Фамилия этого лица должна быть записана в вахтенном журнале и в наряде-допуске.

20. Ключами от входов на крановый путь разрешается пользоваться только лицам, ответственным за содержание грузоподъемных кранов в исправном состоянии при выполнении ремонтных работ по наряду-допуску и начальникам смен в случае эвакуации крановщика через крановый путь при вынужденной остановке грузоподъемного крана не у посадочной площадки.

21. Работники, обслуживающие грузоподъемные краны (крановщики, слесари, электромонтеры), должны быть ознакомлены под расписку с настоящим Положением при введении его в действие.

22. За нарушение Положения о применении марочной системы на грузоподъемные краны или утерю ключ-марки, виновные должны привлекаться к ответственности в соответствии с порядком, установленном в организации.

Приложение 2. Наряд-допуск на право выхода на крановые пути и проходные галереи мостовых и передвижных консольных кранов для производства ремонтныхи других работ

Рекомендуемое


НАРЯД-ДОПУСК №__

на право выхода на крановые пути и проходные галереи мостовых и передвижных консольных кранов для производства ремонтных и других работ

1. Выдан «__»_____________ 20____ г. в____ час______ мин.

2. Ответственному исполнителю работ_____________________________________

(фамилия, инициалы)

поручается с бригадой в составе_____________________ человек произвести

следующие работы______________________________________________________

3. Место работы (цех, пролет)____________________________________________

4. Для обеспечения техники безопасности при подготовке и выполнении работ Вам предлагается выполнить следующие меры:

а) по предупреждению поражения электрическим током

б) по предупреждению падения с высоты

в) по предупреждению травмирования действующими кранами

г) по предупреждению выхода на крановые пути действующих кранов и кранов смежного пролетов

д) предупреждены с записью в вахтенном журнале крановщики всех смен пролета (цеха) кранов и крановщики Смежных пролетов кранов

6. Состав бригады (Фамилия, Имя, Отчество, профессия)

Подпись членов бригады после ознакомления с условиями работы и мерами безопасности

Состав бригады



(подпись начальника цеха или прораба, в подчинении которого находятся работники, производившие ремонт)

Работы начать в_______ час______ мин. «___»__________ 20____ г.

7. Наряд-допуск выдал__________________________________________________

(подпись начальника цеха или его заместителя по оборудованию)

8. С условиями работы ознакомлен и наряд-допуск получил

ответственный исполнитель______________________________________

(подпись)


Примечания:

1. Наряд-допуск на право выхода на рельсовые пути и проходные галереи мостовых кранов для производства ремонтных и других работ выдается согласно приказу по организации руководителю работ (начальнику цеха, участка, прорабу, в подчинении которых находятся работники, производившие ремонт).

2. Наряд-допуск оформляется в двух экземплярах. Первый экземпляр выдается крановщику, второй выдается ответственному производителю работ.

Приложение 3. Наряд-допуск на производство работ краномвблизи воздушной линии электропередачи

НАРЯД-ДОПУСК №__

на производство работ, краном вблизи воздушной линии электропередачи

(наименование организации)


Наряд выдается а производство работ на расстоянии не менее 30 м от крайнего провода линии электропередачи напряжением 42 В и выше.

1. Крановщику_________________________________________________________

(Фамилия, Имя, Отчество)

__________________________________

(тип крана, регистрационный номер)

2. Выделенного для работы______________________________________________

(организация, выделившая кран)

3. На участке__________________________________________________________

(организация, которой выделен кран, место производства работ, строительная площадка, склад, цех)

4. Напряжение линии электропередачи_____________________________________

5. Условия работы______________________________________________________

(необходимость снятия напряжения линии электропередачи, наименьшее допустимое при работе крана расстояние по горизонтали от крайнего провода до ближайших частей крана, способ перемещения груза и другие меры безопасности)

6. Условия передвижения крана__________________________________________

(положение стрелы и другие меры безопасности)

7. Начало работы ____ час____________ мин. «___»___________ 20____ г.

8. Окончание работы________ час_______ мин. «___»__________ 20____ г.

9. Ответственный за безопасное производство работ кранами_____________

(должность, Фамилия, Имя, Отчество)

______________________________

(дата и номер приказа о назначении)

10. Стропальщик _________________

(Фамилия, Имя, Отчество)

______________________________

(номер удостоверения, дата последней проверки знаний)

11. Разрешение на работу крана в охранной зоне____________________________

(организация, выдавшая разрешение, номер и дата разрешения)

12. Наряд выдал главный инженер (энергетик) _________

(организация, подпись)

13. Необходимые меры безопасности, указанные в п. 5 выполнены

Лицо, ответственное за безопасное производство работ _________________________

(подпись)

«___» ________20___ г.

14. Инструктаж получил крановщик ______________________________________

(подпись)

«___» ________20___ г.


Примечания:

1. Наряд-допуск выписывается в двух экземплярах: первый выдается крановщику, второй – ответственному производителю работ.

2. Пункт 11 заполняется в случае работы крана в охранной зоне линии электропередачи.

3. Работы вблизи линий электропередачи выполняются в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.

Приложение 4. Акт сдачи-приемки кранового рельсового путив эксплуатацию

АКТ

сдачи-приемки кранового рельсового пути в эксплуатацию

(организация)

«___»__________ 20__г.

Адрес объекта _________________________________________________________

Тип, заводской и регистрационный номера крана____________________________

Рельсовый путь

Длина пути _____

Наличие проектной документации _________

(разработчик проекта)

Соответствие конструкции рельсового пути проектной документации__________

Наличие акта сдачи-приемки земляного полотна под устройство верхнего строения пути ____

Произведена обкатка пути проходами крана:

без груза ___

с максимальным рабочим грузом _________

Результаты измерений:

размер колеи, мм _____

прямолинейность, мм ________

продольный уклон ______

поперечный уклон _____

упругая посадка, мм _______

Наличие и исправность включающих линеек _____________

Наличие и исправность тупиковых упоров __________

Заземление пути

Конструкция заземления ______

Место расположения и длина заземления __________

Наименование, тип и номер прибора для измерения сопротивления заземления ___

Место измерения ____

Погода в течение последних трех дней и в день производства измерений ___

Сопротивление измерения, Ом _______

Заземление пути:

удовлетворяет нормам ______

не удовлетворяет нормам ________

Заземление рельсового пути выполнил _________

(организация, должность, фамилия, подпись)

Измерение сопротивления заземления выполнил __________

(организация, должность, фамилия, подпись)

Работы по устройству кранового пути выполнил и сдал_______

(организация, должность, фамилия, подпись)

Крановый путь принял в эксплуатацию __________

(организация, должность, фамилия, подпись)

Приложение 5. Характеристика обрабатываемых грузов

Характеристика обрабатываемых грузов

1. В зависимости от вида, способа складирования и строповки грузы классифицируются на следующие группы:

1.1. Штучные нештабелируемые грузы – металлические конструкции, двигатели, станки, машины, механизмы, крупные железобетонные изделия и т. д. Группа штучных нештабелируемых грузов наиболее многочисленна и разнообразна по форме, поэтому единых типовых способов строповки их, пригодных для всех грузов этой группы, не существует;

1.2. Штучные штабелируемые грузы – прокатная сталь, трубы, лесо– и пиломатериалы, кирпич, шлакоблоки, типовые железобетонные изделия, плиты, панели, блоки, балки, лестничные марши, ящики, бочки и др. изделия геометрически правильной формы;

1.3. Насыпные грузы – транспортируются в таре, грейферами, транспортерами и др. Складируются в штабеля, определяющиеся углом естественного откоса материала и ограничивающих поверхностей (уголь, торф, шлак, песок, щебень, цемент, известь, мелкая металлическая стружка и т. п.);

1.4. Полужидкие пластичные грузы– грузы, обладающие способностью некоторое время сохранять приданную форму или с течением времени затвердевать. К таким грузам относятся бетонные массы, растворы, известковое тесто, битумы, смазывающие вещества и т. п. Вязкость полужидких грузов и зависание их на стенках емкостей транспортирующих средств, способность быстро схватываться и твердеть (бетон, раствор и др. грузы) затрудняют их транспортировку. Такие грузы должны транспортироваться в специальной таре;

1.5. Жидкие грузы – грузы, не имеющие определенной формы, транспортируются в бочках, бидонах, бутылях, цистернах, ковшах и т. д. (вода, жидкие горючие и смазочные вещества, кислоты, щелочи, мастики, и т. д.);

1.6. Газообразные грузы транспортируются обычно под давлением в баллонах, других сосудах и трубопроводным транспортом.

2. В зависимости от массы грузы делятся на четыре категории:

2.1. Легковесные грузы – грузы массой не более 250 кг. К ним относятся такие материалы, как войлок, кожа, пакля, фанера, сухая штукатурка, легкие детали машин и др.;

2.2. Тяжеловесные грузы – грузы, масса которых находится в пределах от 250 кг до 50 т. К тяжеловесным грузам относятся все штабелируемые, насыпные, полужидкие, жидкие и нештабелируемые грузы, масса которых не превышает 50 т;

2. З.Весьма тяжелые грузы – грузы, масса которых превышает 50 т. К ним относятся штучные нештабелируемые грузы. Строповка этих грузов разрешается только стропальщикам высокой квалификации;

2.4. Мертвые грузы – особая категория грузов неизвестной массы. Мертвыми считаются грузы, закрепленные на фундаменте анкерными болтами, зарытые в землю, примерзшие к земле, прижатые другим грузом, а также поднимаемые при косой чалке. Поднимать мертвые грузы краном запрещается.

3. В зависимости от формы и размеров грузы делятся на габаритные и негабаритные:

3.1. Габаритный груз – груз, размеры которого не превышают габариты подвижного состава железных дорог, а для автомобильного и другого вида наземного безрельсового транспорта – норм, установленных Правилами дорожного движения Российской Федерации;

3.2. Негабаритный груз – груз, размеры которого выходят за габариты подвижного состава железных дорог или наземного безрельсового транспорта. Негабаритными грузами могут быть большие котлы, машины, трансформаторы и т. п. Размеры нарушений габарита не должны превышать определенных величин, при которых еще возможна перевозка груза за счет сокращения зазора между габаритами приближения строений и подвижного состава.

В зависимости от величины нарушения габарита грузы разделяются на пять степеней негабаритное, каждая из которых имеет свои предельные очертания.

На негабаритном грузе при перевозке его по железной дороге указывается соответствующая степень негабаритное.

4. Длинномерные грузы составляют особую группу грузов (детали и узлы крупных машин, оборудование, металлоконструкции и т. п.), которые перевозятся на специальных железнодорожных платформах или трайлерах. Негабаритные, сверхгабаритные и длинномерные грузы разрешаются к перевозке в вагонах или на платформах только после утверждения схемы погрузки отделением или управлением железной дороги.

5. Грузы по степени и характеру опасности разделяются в соответствии с ГОСТ 19433 на 9 классов опасности (табл. 1).


Таблица 1

Классы опасностей грузов




6. Для подъема груза должны быть известны его масса, центр тяжести и схема строповки, при этом:

6.1. Определение массы груза может быть произведено по формулам:

для простых грузов – Q = mV;

для сложных грузов – Q = mEVi;

где:

Q– масса груза,

m– удельная масса (численно равна плотности) материала,

V– объем груза,

EVi– сумма всех частей объемов груза;

Удельная масса часто встречающихся материалов приведена в табл.2.

7. При выборе мест строповки груза необходимо определить расположение центра тяжести поднимаемого груза для того, чтобы избежать возможной аварийной перегрузки отдельных ветвей стропов грузоподъемных средств, потерю устойчивости и опрокидывание поднимаемого груза.


Таблица 2

Удельная масса материалов


Приложение 6. Журнал учета и периодического осмотрасъемных грузозахватных приспособлений и тары

ЖУРНАЛ учета и периодического осмотра съемных грузозахватных приспособлений (СГЭП) и тары


Приложение 7. Нормы и сроки испытаний ручныхгрузоподъемных механизмов и приспособлений

Нормы и сроки испытаний ручных грузоподъемных механизмов и приспособлений




Примечания:

1. Рн – допустимая рабочая нагрузка, кН;

2. При неудовлетворительных результатах статических испытаний динамические испытания не проводятся. Статические и динамические испытания выполняются в соответствии с программой испытаний;

3. При статическом испытании пробный груз должен находиться на высоте около 100 мм от земли или пола;

4. При испытаниях канаты (цепи) должны выдерживать испытательную нагрузку без разрывов и заметного местного удлинения у каната и вытяжки отдельных звеньев у цепей;

5. Перед испытанием подъемные механизмы и приспособления должны быть проверены (осмотрены) и при необходимости отремонтированы;

6. Все механизмы и приспособления после капитального ремонта подлежат обязательному испытанию вне зависимости от очередного срока испытания;

7. Винтовые домкраты должны подвергаться осмотру 1 раз в 3 месяца.

Приложение 8. Предельные нормы браковки элементовгрузоподъемных машин

Предельные нормы браковки элементов грузоподъемных машин


Приложение 9. Предельные величины отклонения рельсовыхпутей (в плане и профиле) от проектного положения

Предельные величины отклонений рельсовых путей (в плане и профиле) от проектного положения


Примечание: * 45 мм – для ширины колеи в 4,5 м;

60 мм – для ширины колеи в 6,0 м.

1. Показатели 1 и 3 замеряются с интервалом не более 5 м на всем протяжении кранового пути.

2. При изменении температуры на 10 °C показатель 5 изменяется на 1,5 мм.

Приложение 10. Предельные нормы браковки основныхэлементов рельсовых крановых путей

Предельные нормы браковки основных элементов рельсовых крановых путей


Приложение 11. Минимально допустимые расстояния для установки грузоподъемных машин в зданиях, на открытых площадках, вблизи ЛЭП и котлованов

Таблица 1

Минимально допустимые расстояния для установки грузоподъемных машин в зданиях, на открытых площадках, вблизи ЛЭП и котлованов



Примечания:

* – допускается в обоснованных случаях от 500 до 1 000 мм;

** – менее 30 м – с оформлением в установленном порядке наряда-допуска.


Таблица 2

Допустимые расстояния от основания откоса котлована до ближайшей опоры стрелового передвижного крана


Приложение 12. Способы и параметры укладки грузов

Способы и параметры укладки грузов







Примечание: * – материал в связке, кипе.

Приложение 13. Климатическое районирование

Климатическое районирование

(Извлечение из СНиП 2.01.01–82)



Примечание. Климатический подрайон I Д характеризуется продолжительностью холодного периода года (со среднесуточной температурой ниже 0 °C) 190 дней в году и более.

Приложение 14. Отличительная окраска газонаполненных баллонов

Отличительная окраска газонаполненных баллонов


Загрузка...