FURTHER REMINISCENCES OF IJON TICHY

I

You want me to tell you another story? Yes, I see that Tarantoga has already taken out his note pad… Professor, wait. I really haven’t anything to tell. What? No, truthfully. And besides, can’t I remain silent for once at our evening get-together? Why? My friends, I’ve never mentioned it, but the Universe is inhabited principally by beings like us. I don’t mean humanoids, I mean beings as like us as two peas in a pod. Half the inhabited planets resemble Earth; some are a little larger, some a little smaller, some have a cooler or a warmer climate, but what kind of differences are those? And their inhabitants… the people — they are people, after all — resemble us so much that the differences only emphasize the similarities. I haven’t told you about them? Does that seem strange? Think about it. When I gaze at the stars, I recall various events; various scenes pass before me. But mainly I think back on those that are out of the ordinary. They might be terrifying, or weird, or macabre, or even funny, by virtue of being harmless. But to gaze at the stars, my friends, and to know that those small, bluish-white sparks are — when you set foot on them — kingdoms of squalor, ignorance, and all manner of ruin; that the dark-blue sky up there is also full of old shacks, dirty yards, gutters, garbage dumps, overgrown cemeteries… Should the stories of one who has toured the Galaxy sound like the complaint of a peddler who knocks about provincial towns? Who would want to listen? And who would believe it? Such thoughts come to you when you’re depressed or feel an unhealthy urge to tell the truth. So, then — in order not to sadden or mortify you — nothing about the stars today. I’ll tell you a story — otherwise you’d feel cheated — but it won’t be a journey. After all, I’ve had a few experiences on Earth as well. Professor, if you must, you can start taking notes.

As you know, I have guests — sometimes very strange guests. In particular, a certain category: the Unappreciated Inventor and Scientist. I don’t know why, but I’ve always attracted that type like a magnet. Tarantoga’s smiling, but I don’t mean him; he’s hardly an unappreciated inventor. Today I shall talk about those who were unsuccessful — or, rather, about those who succeeded too well, who reached their goal and saw its futility. Of course, they didn’t admit this. Unknown and isolated, they persisted in their folly, which only fame and success may — however rarely — change into a work of progress. The great majority of those who came to see me belonged to the gray brotherhood of obsession, people imprisoned within a single idea, an idea not even their own but appropriated from previous generations; people like the inventors of the perpetuum mobile; weak in imagination, and trivial and absurd in their solutions. Yet even they burn with that consuming fire of objectivity that forces a man to renew efforts that are doomed to failure. How pitiful are these flawed geniuses, these titans of stunted spirit, crippled at birth by nature, who, as one of her grim jokes, bestowed upon their talentlessness a creative frenzy worthy of a Leonardo. Their lot in life is indifference or mockery, and all that you can do for them is listen patiently for an hour or two and nod at their monomania.

In this group, who are protected from despair only by their stupidity, one occasionally runs across a different breed — I don’t want to label it, you’ll do that yourselves. The first who comes to mind is Professor Corcoran.

I met him nine years ago, maybe ten. It was at a scientific conference. We had been talking for only a few minutes when, out of the blue (it had nothing to do with the topic at hand), he asked me:

“Do you believe in ghosts?”

At first I thought this was a joke, but I recalled hearing rumors about his singularity — only I couldn’t remember whether that singularity was supposed to be a positive or a negative thing. To be on the safe side, I answered:

“I have no opinion on that subject.”

He returned to our conversation as if nothing had happened. But when the bell announcing the next session of the conference rang, he suddenly leaned over — he was much taller than I — and said:

“Tichy, you’re my man. You have an open mind. I may be wrong, but I’m willing to take a chance. Come see me.” And he handed me his card. “Call first: I don’t open the door to anyone. But it’s up to you…”

That same evening, while I was dining with Savinelli, the well-known specialist in cosmic law, I asked him whether he knew a Professor Corcoran.

“Corcoran!” he shouted with his characteristic enthusiasm, an enthusiasm fueled by a second bottle of Sicilian wine. “The screwball cyberneticist? What’s he up to? I haven’t heard from him in ages.”

I replied that I knew nothing myself, but had merely heard the name in passing. My evasion, I believe, would have suited Corcoran. Savinelli told me some of the current gossip as we drank wine. Corcoran, presumably, had been a very promising young scientist, though even then he showed utter disrespect for his elders, if not arrogance. Later he became insufferably outspoken, the sort of person who derives satisfaction not only from telling others what he thinks of them, but also from the fact that in so doing he damages himself. Having mortally offended his professors and colleagues, and when all doors had closed before him, he unexpectedly came into a large inheritance. He bought a run-down place outside of town and remade it into a laboratory. He lived there with his robots — they were the only assistants he could tolerate. He may have accomplished something there, but the pages of the scientific journals were barred to him. That didn’t bother Corcoran. If he still had any dealings with people at that time, it was only to rebuff them, in the most insulting manner and for no apparent reason, after they had reached a certain intimacy with him. When he grew old and tired of that disgusting game, he became a recluse. I asked Savinelli whether he knew anything about Corcoran’s belief in ghosts,. The lawyer, drinking wine just then, nearly choked with laughter.

“In ghosts?” he cried. “Why, the man doesn’t even believe in people!”

I asked him what he meant. He replied that he meant it quite literally: Corcoran was a solipsist. He believed only in his own existence and regarded all other people as phantoms, apparitions. Perhaps that was why he treated even his family and friends so shabbily: if life was a sort of dream, then anything was permitted. I remarked that in that case he could believe in ghosts as well. Savinelli asked if I had ever heard of a cyberneticist who believed in ghosts. We then talked about something else, but what I had heard was enough to intrigue me. I’m a man who makes up his mind quickly, so I called Corcoran the very next day. A robot answered. I gave my name and stated my business. Corcoran did not call back until late the following evening, when I was just about to turn in. He said I could come see him then and there if I wished. It was almost eleven. I said I’d be there at once, got dressed, and took off. The laboratory was a large, gloomy building set just off the highway. I had often seen it. I had thought it was an old factory. It was enveloped in darkness. Not the faintest light could be seen in any of its deep-set rectangular windows. The large square between the iron fence and the gate was also unlit. A few times I walked noisily into some rusty pile of metal scraps, so I was in something of a foul mood by the time I reached the barely visible door and rang in the special way Corcoran had instructed me. After five minutes or more he opened it himself, wearing a gray lab coat covered with acid burns. He was alarmingly thin and bony, with huge glasses and a gray mustache that was shorter on one side, as though he had gnawed on it.

“Follow me,” he said without any preliminaries. Through a long, dimly lit corridor in which machines, barrels, and dusty white bags of cement were stored, he led me to a large steel door. Above it shone a bright lamp. He took a key from his coat pocket, opened the door, and went in ahead. I followed him. We went up a flight of winding iron stairs. Before us opened a large factory hall with a glass ceiling; several naked light bulbs did not so much illuminate the hall as reveal its size. It was dim and deserted. The wind roared against the roof, and the rain that had begun to fall as I neared Corcoran’s home lashed the dark, dirty windowpanes. Here and there, water trickled through holes in the broken glass. Corcoran, seemingly unaware of this, walked ahead, the tin gallery rumbling under his footsteps. Again, a locked steel door. Behind it a corridor where tools covered with a thick layer of dust lay scattered along the walls, as though abandoned in flight. The corridor turned, went by tangled conveyor belts that resembled desiccated snakes. Our journey, which gave me an idea of the immensity of the building, continued. Once or twice Corcoran, in pitch-dark places, warned me to watch out for a step or to duck. He stopped at the last of the steel doors, which was thickly studded with rivets and obviously fireproof, and opened it. I noticed that, unlike the other doors, it did not creak; perhaps its hinges were oiled. We entered a high, bare hall. Corcoran stopped in the center of it, where the concrete of the floor was somewhat lighter in color, as though on this spot there once had stood a machine, from which only projecting stubs of beams remained. Thick vertical bars ran along the walls, reminiscent of a cage. I recalled the question about ghosts… Strong shelves with supports were fastened to the bars, and a number of cast-iron boxes rested on these. You know the treasure chests that pirates bury, in storybooks? They were exactly that kind of box, with bulging lids. On each was a cellophane-covered white card, like the charts one finds on hospital beds. A dusty light bulb shone from the ceiling, but was so dim I couldn’t read a single word of what was written on those cards. The boxes stood in two rows, with one box higher and apart from the rest. I counted them; there were twelve, fourteen, I don’t remember exactly.

“Tichy.” Corcoran turned to me, his hands in his coat pockets. “Listen carefully for a moment and tell me what you hear. Go on!”

There was an unusual impatience about the man — you could not help being struck by it. Whenever he spoke, he immediately wanted to get to the point, and to be finished, as if every moment spent with someone else was wasted.

I closed my eyes and stood motionless for a while, more out of courtesy than curiosity, having noticed no sound as I came in. I heard nothing. There may have been a faint hum, as of electric current in a coil, something like that, but I assure you, it was so low that the buzz of a dying fly could have been heard over it.

“Well, what do you hear?” he asked.

“Hardly anything,” I confessed. “A hum… but it may be only the blood in my ears…”

“It isn’t… Tichy, listen carefully; I don’t like to repeat myself, and I say this only because you don’t know me. I’m not the boor or cad people take me for, but it’s hard to put up with idiots for whom one must repeat the same thing ten times over. I hope you aren’t one of them.”

“We’ll see,” I replied. “Go on, Professor…”

He nodded and, pointing to the rows of iron boxes, said:

“Are you familiar with electronic brains?”

“Only as much as you need to know in navigation,” I replied. “I’m kind of weak in theory.”

“I figured as much. It doesn’t matter. Listen, Tichy. These boxes contain perfect brains. Do you know wherein lies their perfection?”

“No,” I admitted.

“Their perfection lies in the fact that they serve no purpose, are absolutely, totally useless — in short, they are Leibnizian monads, which I have brought into being and clad in matter…”

I waited, and he went on. His gray mustache fluttered in the semidarkness like a moth.

“Each box contains an electronic system that generates consciousness, as does our brain. The structure is different, the principle is the same. But there the similarity ends. Because our brains are plugged, so to speak, into the external world, by means of sensory receptors — the eyes, ears, nose, skin, and so on. However, I these" — he pointed to the boxes — “have their own external world, inside…”

“How is that possible?” I asked. Something began to dawn on me. I couldn’t quite make it out, but it made me shudder.

“It’s very simple. How do we know that we have such-and-such a body and not another, or such-and-such a face, that we are standing, that we hold a book, that flowers smell good? Because certain stimuli act upon our senses, and nerves relay messages to the brain. Imagine, Tichy, that I could stimulate your olfactory nerve in exactly the same way that a carnation does — what would you smell?”

“A carnation, of course,” I replied.

The professor, nodding as though glad that I was adequately intelligent, continued:

“And if I do the same with all your nerves, you will perceive not the external world but what I telegraph, through these nerves, to your brain. Is that clear?”

“Yes.”

“Now, then. These boxes have receptor organs that function analogously to our sight, smell, hearing, touch, and so on. And the wires from these receptors are connected like nerves, but not to the external world, as our nerves are; they are connected to the drum there in the corner. You noticed it?”

“No,” I said. Indeed, a drum, perhaps three meters in diameter, stood far in the back, like an upright millstone. I realized, after a while, that it was very slowly turning.

“That is their fate,” Professor Corcoran said calmly. “Their fate, their world, their existence — everything they can attain and experience. It has special tapes, recorded electrical stimuli that correspond to the one or two hundred billion phenomena a person may encounter in the most impression-packed life. If you raised the lid of the drum, you would see only shiny tapes covered with white zigzags, like mold on celluloid; but, Tichy, they are sultry southern nights, the murmur of waves, the forms of animal bodies, and the crackle of gunfire; funerals and drinking binges; the taste of apples and oranges, snowstorms on evenings spent with the family by the fireside, and the pandemonium aboard a sinking ship; the convulsions of illness, and mountain peaks, and graveyards, and the hallucinations of the delirious — Tichy, it contains the world!”

I remained silent. Corcoran, seizing my arm with an iron grip, said:

“These boxes, Tichy, are plugged into an artificial world. That one" — he pointed to the first box — “thinks it is a seventeen-year-old girl with green eyes, red hair, and the body of a Venus. She is the daughter of a statesman… in love with a young man whom she sees from her window almost every day… and who will be her ruin. The second, here, is a scientist. He is coming close to a general theory of the gravity that operates in his world — a world whose boundaries are the iron walls of the drum — and he will fight for his truth in a solitude intensified by impending blindness, because he will go blind, Tichy… And up there is a member of the priesthood who is going through the most difficult time of his life, for he has lost faith in the existence of his immortal soul… Next to him, behind the partition, we have… but it is impossible for me to tell you of all the beings I have created.”

“But I’d like to know — “

“Don’t interrupt!” snapped Corcoran. “I’m speaking! You still don’t understand. You probably think that various signals are set down in that drum, as on a phonograph record; that events are arranged like a melody, with all the notes, waiting only for a needle to bring them to life; that these boxes reproduce what are predetermined experiences. Wrong! Wrong!” He was yelling so loudly that the tin ceiling echoed. “That drum is to them what the world is to you! It never seems to you, does it, when you eat, sleep, get up, travel, and visit old madmen, that all that is a phonograph record whose touch you call the present!”

“But…” I said.

“Silence! I’m speaking!”

Those who called him a boor, I thought, were correct. But I had to pay attention, for what he said was fascinating. He went on:

“The fate of my iron boxes is not predetermined, because the events in the drum are laid out on rows of parallel tapes, and it is a random selector that decides from which tape the sensor of a given box will next draw content. Of course, it is not so simple as this, because the box itself can to some degree affect the movement of the selector, so that the selection is completely random only when the being I have created reacts passively… But they have free will, and it is limited only by what limits ours. Personality, compulsions, congenital deformities, external conditions, the level of intelligence — I can’t go into all the details…”

“Even so,” I interjected quickly, “they do not know that they are iron boxes.”

That was all I could blurt out before he cut me off:

“Don’t be an ass, Tichy. You’re made of atoms, aren’t you? Do you feel your atoms?”

“No.”

“Those atoms form molecules, proteins. Do you feel your proteins?”

“No.”

“Every second of the night and day, cosmic rays pass through your body. Do you feel that?”

“No.”

“Then how can my boxes discover that they are boxes, you ass? Just as this world is authentic and the only one for you, so the content that flows to their brains from my drum is authentic and the only real thing for them. The drum holds their world, Tichy, and their bodies — their bodies do not exist in our reality except as certain configurations of holes in perforated tapes. The box at the very end of the row considers itself a woman of unusual beauty. I can tell you exactly what she sees when she looks at herself naked in the mirror. What jewels she loves. The wiles she uses to trap men. I know all that, for it was I who created her and her form — a form imaginary to us but real to her — having a face, teeth, the smell of sweat, a stiletto scar on the shoulder blade, and hair into which she can stick orchids. A form no less real than your arms, legs, belly, neck, and head are real to you! You do not doubt your own existence?”

“No,” I answered calmly. No one had ever raised his voice to me like that, but I was too stunned by the words of the professor — whom I believed, seeing no reason to distrust him — to take offense at his lack of manners.

“Tichy,” Corcoran continued, somewhat more quietly, “I said that I had here, among others, a scientist. The box opposite you. He studies his world, but will never guess, never, that his world is unreal; that he is wasting his time and energy to fathom what is, in fact, a drum with wound-up tapes; that his hands, legs, and eyes, his own failing eyes, are merely an illusion induced by the discharge of suitably chosen impulses. To grasp that, he would need to get outside his iron box — that is, outside himself — and think without his electronic brain, which is as impossible as it is impossible for you to know the existence of that cold, heavy box other than by touch and sight.”

“But I know from physics that I’m made of atoms,” I shot back. Corcoran raised his hand in a peremptory gesture.

“He knows physics, too, Tichy. He has his own laboratory with all the equipment his world can provide… He looks at the stars through a telescope, studies their movements, and feels the cold weight of the glasses on his face. No, not now. Now, in keeping with his custom, he is in the garden that surrounds his laboratory, strolling in the sunlight — for the sun is just rising in his world.”

“But where are the other people — the ones he lives among?” I asked.

“The other people? Obviously, each of the boxes, each of the beings, moves among people… they’re in the drum, all of them. You still don’t understand! Perhaps an example, though a remote one, will make it clear to you. You encounter various people in your dreams — often people that you have never seen or known — and carry on conversations with them while you sleep. Isn’t that so?”

“Yes.”

“Those people are the products of your brain. But while you dream, you are not aware of that. Please note — that was only an example. It’s different with them" — he stretched out his arm — “they themselves do not create their families, friends, and strangers; these are in the drum, whole hosts of them, and when, let’s say, my scientist gets a sudden hankering to leave his garden and speak to the first passer-by, you could see what makes that happen by lifting the lid of the drum: his sensory reader, affected by an impulse, deviates imperceptibly from its previous course, moves onto another tape, and picks up what is recorded there. I say ‘reader,’ but actually it is hundreds of microscopic electrical collectors, because just as you perceive the world with your sight, smell, touch, hearing, and organ of balance, so he comes to know his world by means of separate sensory inputs and separate channels, and only his electronic brain unites all these impressions into one whole. But these are technical details, Tichy, of little consequence. Once the mechanism has been set in motion, I can assure you, it is only a question of patience, nothing more. Read the philosophers, Tichy, and you’ll see how little we can rely upon our sensory impressions, how uncertain, misleading, and mistaken they are. But they are all we have. It is the same with the boxes,” he said with upraised arm. “But that does not prevent them from loving, lusting, and hating, just as it does not prevent us. They can touch each other to kiss or to kill… . And my creations, in their perpetual iron immobility, also abandon themselves to passions and compulsions, they betray one another, they yearn, they dream…”

“In vain, do you think?” I asked suddenly.

Corcoran measured me with piercing eyes. For a long while he did not answer.

“Yes,” he said at last, “I’m glad I brought you here, Tichy. All the idiots I’ve shown this to ended by railing against my cruelty… What do you mean by your question?”

“You only supply them with raw material,” I said, “in the form of those impulses, just as the world supplies us. When I stand and gaze at the stars, what I feel and what I think belong to me alone, not to the world. With them" — I pointed to the rows of boxes — “it is the same.”

“That’s true,” the professor said dryly. He hunched over and seemed to become smaller. “But now that you’ve said it, you’ve spared me long arguments, for I suppose you understand by now why I created them?”

“I can guess. But tell me yourself.”

“All right. Once — a very long time ago — I doubted the reality of the world. I was a child then. The so-called malice of inanimate objects, Tichy — who has not experienced it? We can’t find some trifle, though we remember where we put it last; finally we find it somewhere else, and get the feeling that we have caught the world in the act of some imprecision or carelessness. Adults say, of course, that it’s a mistake, and the child’s natural distrust is suppressed… what they call le sentiment du déjà vu, the impression that we’ve already been in a situation that is undoubtedly new and that we are experiencing for the first time. Whole metaphysical systems, like belief in the transmigration of souls and in reincarnation, have arisen on the basis of such phenomena. And furthermore, the law of series, the repetition of particularly rare phenomena — they are found so often in pairs that physicians have a term for this: duplicitas casuum. And finally… the ghosts I asked you about. Mind reading, levitations, and — which is the most inconsistent with the foundations of our knowledge, the most inexplicable — cases, albeit rare, of predicting the future, a phenomenon described since earliest times, contrary to all probability, for every scientific view of the world rules it out. What does it all mean? Can you tell me or not? But you lack the courage, Tichy. Look…”

He approached the shelves and pointed to the highest box, which stood apart.

“The madman of my world,” he said, and his face broke into a smile. “Do you know far he has progressed in his madness, which has isolated him from others? He devotes himself to the search for the deficiency of his world. Because I do not claim, Tichy, that his world is flawless. The most efficient mechanism can jam at times; a draft may move the cables and they may meet for a split second, or an ant may get inside the drum. And do you know what he thinks, that madman? He thinks telepathy is caused by a short circuit in the wiring between two different boxes… that a glimpse into the future occurs when the reader, shaken loose, jumps suddenly from the right tape onto one that is to be activated many years hence… that the feeling that he has already experienced what is actually happening to him for the first time is caused by a jamming of the selector; and when it does not just tremble in its copper setting, but swings like a pendulum after being touched, say, by an ant, then his world witnesses amazing and inexplicable events. Someone is carried away by a sudden irrational emotion, someone begins to prophesy, objects move by themselves or change places… and above all, as a result of these oscillations, the law of series appears! The grouping of rare phenomena, which are pooh-poohed by the world at large, culminates in the assertion — on account of which he will soon be placed in an asylum — that he himself is an iron box, as are all who surround him, that people are only mechanisms in the corner of a dusty old laboratory, and the world, with its charms and horrors, is an illusion. And he has even dared to think about his God, Tichy, a God who once, when He was still naïve, performed miracles. But then His world taught him that the only thing He was free to do was not intrude, not exist, not change anything in His handiwork, for one can trust a divinity only if He is not invoked. Once invoked, He becomes imperfect — and powerless. And do you know what this God, this Creator thinks, Tichy?”

“Yes,” I replied. “That He is the same as the madman. But, then, it is also possible that the owner of the dusty laboratory in which WE are boxes on shelves is himself a box, a box built by another, still higher scientist, who has original and fantastic notions… and so on, ad infinitum. Each one of these experimenters is God, the creator of a universe in the form of boxes and their fate, and under him he has Adams and Eves, and over him his God, one rung up in the hierarchy. And that is why you’ve done this, Professor…”

“Yes,” he replied. “And now you know as much as I do, and further conversation is pointless. Thank you for coming, and good-bye.”

That, my friends, is how this unusual acquaintance ended. I don’t know whether Corcoran’s boxes are still in operation. Perhaps they are, and are dreaming their life with its splendors and horrors, a life that is nothing but a multitude of impulses frozen in magnetic tape; and Corcoran, when his day’s work is done, mounts the iron stairs each evening, opens the successive steel doors with the large key he carries in the pocket of his acid-burned lab coat… and stands there in the dust-filled darkness and listens to the faint hum of currents and the barely audible sound with which the drum slowly turns and the tape moves… and becomes fate. And I imagine that he feels, despite his words, a desire to intervene, to enter, with some dazzling display of omnipotence, the world he has created — to save, perhaps, a preacher of Salvation. I think he himself hesitates, in the grimy light of a naked bulb, to save some life, some love, and I’m sure he will never do it. He will resist the temptation, for he wants to be God, and the only divinity we know is the tacit consent to every human act, to every crime. And there is no greater reward for this divinity than the revolt of the iron boxes that recurs in every generation, when they conclude very rationally that He does not exist. Then he smiles silently and leaves, shutting the rows of doors behind him, and in the empty hall there is only the hum of currents, fainter than the buzz of a dying fly.

II

Some six years ago — I had returned from a voyage and was already bored with leisure and the simple routine of domestic life, but not so bored as to plan a new expedition — late one evening I was interrupted in my diary writing by an unexpected visitor.

He was a red-haired fellow in the prime of life, with such a terrible squint that it was difficult to look him straight in the face; to make matters worse, one of his eyes was green and the other brown. His face, in its expression, appeared to combine two persons, one timid and nervous, the other — the dominant one — an arrogant and sharp-witted cynic. An amazing mixture, for sometimes he looked at me with the brown, motionless, surprised eye, and sometimes with the green, which was screwed up derisively.

“Mr. Tichy,” he said as soon as he entered my study, “various tricksters, frauds, and madmen must intrude on you and try to swindle you or put something over on you. Isn’t that so?”

“It does happen,” I replied. “What can I do for you?”

“Among these many individuals,” the stranger went on without giving his name or the reason for his visit, “from time to time there must be, if only one in a thousand, some unappreciated, truly brilliant mind. The infallible laws of statistics require this. I, Mr. Tichy, am that one in a thousand. My name is Decantor. I am a professor of comparative ontogenetics, a full professor. I hold no position at the moment because I do not have time for it. Teaching, anyway, is a futile occupation. No one can teach anyone anything. But enough of that. I came to tell you that I have solved a problem to which I have devoted forty-eight years of my life.”

“I, too, have little time,” I replied. I did not like this man. His manner was arrogant, not fanatic, and I prefer fanatics if I have to choose. Moreover, it was obvious he would ask for money, and I am tightfisted and not ashamed to admit it. This does not mean I will not back certain projects, but I do so reluctantly and, as it were, in spite of myself, for I do then what I know has to be done.

So I added: “Would you perhaps state your business? Naturally, I cannot promise you anything. There was one thing you said that struck me. You mentioned you had devoted forty-eight years to your problem. How old are you now, if I may ask?”

“Fifty-eight,” he replied coldly.

He stood behind a chair as though waiting for me to ask him to sit down. I would have asked him, of course, because, even if a tightwad, I am still polite, but the obviousness of his waiting annoyed me. Besides, he was, as I have said, an extremely obnoxious character.

“I took up the problem,” he resumed, “as a boy of ten. Because, Mr. Tichy, not only am I a brilliant man, I was also a brilliant child.”

Accustomed though I was to such boasting, this brilliance business was a bit much. I grimaced.

“Go on,” I said. If an icy tone of voice could lower the temperature, stalactites would have been hanging from the ceiling after this exchange.

“I have invented the soul,” said Decantor, looking at me with his dark eye while the mocking one seemed fixed upon grotesque phantoms near the ceiling, phantoms visible to it alone. He said this the way one would say, “I have come up with a new eraser.”

“Aha. I see, the soul,” I said almost cordially, for this insolence suddenly began to amuse me. “The soul? You invented it, did you? That’s interesting — I seem to have heard of it before. Perhaps from an acquaintance of yours?”

I broke off insultingly. He measured me with his terrible squint and said quietly:

“Mr. Tichy, let’s make a deal. Refrain from scoffing for fifteen minutes. Then you can scoff to your heart’s content. Agreed?”

“Agreed,” I said, reverting to my former dry tone. “Continue.”

He was not a braggart, I decided now. His tone was too categorical. Braggarts are not dogmatic. He was probably mad.

“Have a seat,” I mumbled.

“The thing is elementary,” said the man who called himself Professor Decantor. “People have believed in the soul for thousands of years. Philosophers, poets, founders of religions, priests, and churches have repeated all possible arguments in favor of its existence. According to some beliefs, the soul is an immaterial substance separate from the body which preserves a person’s identity after his death; according to others it is supposed to be — this is a view prevalent among Eastern thinkers — an entelechy devoid of individual personality. But the belief that man does not pass into nothingness at the time of death, that something in him survives death, has remained unshakable in minds for ages. We now know that there is no soul. There are only networks of nerve tissue in which certain life-related processes occur. What the possessor of such a network feels, what his consciousness perceives — that is the soul. Such was the situation until I appeared. Or, rather, until I told myself: There is no soul. The fact has been proved. But there is a need for an immortal soul, a desire for permanence, for infinite personal continuation in time, despite the passing and ultimate decay of all things. This intense longing, which mankind has felt since the dawn of its existence, is all too real. Why, I thought, shouldn’t I be able to fulfill this age-old dream? I first considered making people physically immortal — but rejected that solution as being, basically, the prolongation of false and deceptive hopes, because immortal people can die, all the same, from accidents and disasters. Besides, it would have entailed a host of difficulties, such as overpopulation. This and other considerations led me to invent the soul. Only the soul. Why — I asked myself — could it not be built as an airplane is built? After all, at one time flight was only a fantasy, and now look. By approaching the problem thus, I solved it. The rest was merely a matter of gathering information, acquiring the means, and exercising patience. Which I did — and therefore can tell you today that the soul exists, Mr. Tichy. Anyone can have one, an immortal one. Individually tailored, fully guaranteed. Is it eternal? The word really means nothing. But my soul — the soul I can produce — will survive the death of the Sun and the freezing of the Earth. I can bestow a soul, as I said, on any person, provided that the person is living. I cannot bestow souls on the dead; that does not lie within my power. But the living are another matter. They will receive an immortal soul from Professor Decantor. Not for free, of course. Being the product of modern technology, of a complex and time-consuming process, it will cost a great deal. With mass production the price should drop, but for the time being the soul is far more expensive than an airplane. However, considering that it is eternal, I think the price is relatively low. I have come to you because the construction of the first soul has completely exhausted my funds. I propose to you that we form a joint company with the name ‘Immortality.’ In return for financing the enterprise, you will receive a majority of the shares and forty-five percent of the new profit. The shares would be nominal, but on the board of directors I would reserve the…”

“Excuse me,” I interrupted. “You have, I can see, an extremely detailed plan for this enterprise. But shouldn’t you, first, tell me more about your invention?”

“Of course,” he replied. “But until we sign a notarized contract, Mr. Tichy, I can only give you information of a general nature. I laid out so much money in the course of my experiments, there was not even enough left to pay for patenting.”

“I understand your caution. But surely you realize that neither I nor any financier — not that I am a financier — in short, no one will take your word for it.”

“Of course.” He reached into his pocket and lookout a package. Wrapped in white paper, it was as flat as a small cigar box.

“This contains the soul… of a certain person,” he said.

“May I know whose?” I asked.

“Yes,” he replied after a moment’s hesitation. “My wife’s.”

I looked at the tied and sealed box with great disbelief, and yet, because of his forceful, categorical manner, I felt something like a shudder.

“Aren’t you going to open it?” I saw that he held the box in his hands without touching the seal.

“No. Not yet. My idea, Mr. Tichy, simplified almost to the point of distortion, is as follows. What is our consciousness? As you look at me at this very moment from your comfortable chair and smell the odor of your good cigar, which you did not see fit to offer me; as your eyes perceive my figure in the light of this exotic lamp; as you wonder whether to consider me a swindler, a lunatic, or a remarkable person; and, finally, as your eyes observe all the lights and shadows of your surroundings, and your nerves and muscles keep sending telegrams about their condition to your brain — all this represents your soul, to use the language of the theologians. You and I would say, rather, the active state of your mind. Yes, I admit I use the term ‘soul’ out of a certain perversity. The term, however, is simple and enjoys universal recognition: everyone thinks he knows what is meant when he hears it.

“Our materialist viewpoint, of course, reduces to fiction not only the immortal, incorporeal soul, but also the soul as an invariable, timeless, and eternal thing. Such a soul, you will agree, has never existed; none of us possesses it. The soul of a young man and that of an old man, though there may be points in common when we speak of the same person — his soul when he is a child and at the moment when he lies at death’s door — these are extremely different states of consciousness. In speaking of a person’s soul, we automatically think of his mental state when he is in his prime and in the best of health. It was this state, therefore, that I chose for my purpose. My synthetic soul is the permanently recorded cross section of the awareness of a normal, vigorous individual. How do I do this? I take a substance well suited for the purpose and reproduce in it the configuration of the living brain with the utmost fidelity, atom for atom, vibration for vibration. The copy is reduced on a scale of fifteen to one. That is why the box you see is so small. With a little effort the soul could be further reduced in size, but I see no reason to do so; besides, the cost of production would become exorbitant. Now, then, the soul remains recorded in this material; it is not a model, not an immobile, inert network of nerves, as I first thought, when I was still conducting experiments on animals. Here I came up against the greatest, the only, obstacle. You see, I wished to preserve a living, alert consciousness in this material, a consciousness capable of the freest thought, of dreaming and waking, of flights of imagination, a consciousness ever changing, ever sensible of the passage of time — but I wished also to keep it ageless, to prevent the material from tiring, cracking, or crumbling. There was a time, Mr. Tichy, when this task seemed impossible to me, as it must seem impossible now to you. The one ace up my sleeve was persistence. Because I am persistent, Mr. Tichy. That is why I succeeded…”

“One moment,” I said, slightly confused. “What are you saying? Here, in this box, there is a material object, yes? Which contains the consciousness of a living person? But how does it communicate with the outside world? And see? And hear?…” I broke off, for an indescribable smile appeared on Decanter’s face. He looked at me out of his screwed-up green eye.

“Mr. Tichy,” he said, “you fail to understand. What communication, what contact can there be between partners when the lot of one of them is eternity? Mankind, after all, will cease to exist in fifteen billion years at the most. Whom, then, would that immortal soul hear, to whom would it speak? Did I not say that it was eternal? The time that will have elapsed when Earth freezes, when the youngest and most powerful of today’s stars collapse, when the laws governing the Universe change to such an extent that it will take on a form completely unimaginable to us — that time does not constitute even the tiniest fraction of this soul’s duration, because this soul will last forever. Religions are quite right to ignore the body, for what use would a nose be, or legs, in eternity? What good, after Earth and flowers have disappeared, after the suns have burned out? But let’s skip this trivial aspect of the problem. You said ‘communicate with the outside world.’ Even if this soul made contact with the outer world only once every hundred years, then after a billion centuries, in order to contain the memories of those contacts, it would have to grow to the size of a continent… and after a trillion years, even the volume of Earth would not suffice. But what is a trillion years compared with eternity? However, it was not that technical difficulty that held me back, but the psychological consequences. You see, the thinking personality, the human psyche, would dissolve in that ocean of memory as a drop of blood in the sea, and what would become of guaranteed immortality then… ?”

“What?” I stammered. “So you claim… you say… there’s a complete severance…”

“Naturally. Did I say that the box contained the whole person? I was speaking only of the soul. Imagine that from this second on you stop receiving news from the outside, that your brain is removed from your body but continues to exist with all its vital powers intact. You will be blind and deaf, of course, and paralyzed, in a sense, because you will possess no body, but you will retain your inner vision, I mean your clearness of mind and imagination; you will be able to think freely, develop and shape your fantasies, experience hope, sorrow, the joy derived from the play of passing mental states. This is precisely what has been given to the soul I place on your desk.”

“Horrible,” I said. “To be blind, deaf, and paralyzed… for ages.”

“For eternity,” he corrected me. “I have said everything; there is only one thing to add. The medium is a crystal, a type of crystal that does not occur in nature, an independent substance that does not enter into any chemical or physical bonds. Its endlessly vibrating molecules contain the soul, which feels and thinks.”

“Monster,” I said quietly. “Do you realise what you have done? But wait" — I felt a sudden relief — “human consciousness cannot be reproduced. If your wife lives, walks, and thinks, this crystal contains, at most, a copy of her, and is not the real —”

“Yes,” replied Decantor, squinting at the white package, “you are completely right. It is impossible to create the soul of a living person. That would be nonsense, a paradoxical absurdity. He who exists obviously exists only once. Continuation can be realized only at the moment of death. But the process of determining the precise neurological pattern of the person whose soul I produce destroys, in any case, the living brain.”

“You… you killed your wife?”

“I gave her eternal life.” He drew himself up. “But that has nothing to do with the subject under discussion. It is a matter, if you like, between my wife" — he indicated the package — “and me, and the law. We are talking about something altogether different.”

For a while I was speechless. I reached out and touched the package with my fingertips; it was wrapped in thick paper and was quite heavy, as if containing lead.

“All right,” I said. “Let’s talk about something else. Suppose I give you the funds you ask for. Do you honestly believe you will find one person willing to let himself be killed so that his soul can suffer unimaginable torment for all eternity, deprived even of the mercy of suicide?”

“Death does indeed present a difficulty,” Decantor admitted after a brief pause. I noticed that his dark eye was more hazel than brown. “But, to start with, we can count on such categories of people as the terminally ill, or those weary of life, old people physically infirm but in complete possession of their faculties…”

“Death is not the worst option compared to the immortality you propose,” I muttered.

Decantor smiled again.

“I will tell you something that may strike you as funny,” he said. The right side of his face remained serious. “I personally have never felt the need to possess a soul or the need for eternal existence. But mankind has lived by this dream for thousands of years. I have studied the subject a long time, Mr. Tichy. All religion is based on one thing: the promise of life everlasting, the hope of surviving the grave. I offer that, Mr. Tichy. I offer eternal life. The certainty of existence when the last particle of the body has crumbled into dust. Isn’t that enough?”

“No,” I replied, “it is not. You yourself said that it would be an immortality without the body, without the body’s energies, pleasures, experiences…”

“You repeat yourself. I can show you the sacred writings of all the religions, the works of philosophers, the songs of poets, summae theologicae, prayers, legends — I have found in them little concerning the eternal life of the body. They slight the body, scorn it, even. The soul — its infinite existence — that has been the goal and hope. The soul as the antithesis and antagonist of the body, as liberation from physical suffering, sudden danger, illness and decrepitude, from the struggle to satisfy the demands of the gradually disintegrating furnace called the organism as it smolders and burns out. No one has ever proclaimed the immortality of the body. The soul alone was to be saved. I, Decantor, have saved it for eternity. I have fulfilled the dream — not mine, but all humanity’s…”

“I understand,” I broke in. “Decantor, in a sense you are right. But right only in that your discovery has demonstrated — today to me, tomorrow perhaps to the world — that the soul is unnecessary; that the immortality treated in the sacred books, gospels, korans, Babylonian epics, vedas, and folk tales you cite is of no use to man. Anyone faced with the eternity you are ready to bestow on him will feel, I guarantee you, what I feel: the greatest aversion and fear. The thought that your promise could become my fate horrifies me. So, then, you have proved that humanity has been deluding itself for thousands of years. You have shattered that delusion.”

“You mean, no one will need my soul?” he asked in a suddenly wooden voice.

“I am sure of it. How can you think otherwise? Decantor! Would you want it? After all, you are human, too!”

“I already told you. I never felt the need for immortality. I believed, however, that that was my particular aberration, that humanity was of a different opinion. I wanted to satisfy others, not myself. I sought a problem that would be among the most difficult, one worthy of my abilities. I found it and solved it. In this respect, it was a personal thing; from an intellectual point of view, the problem interested me solely as a specific task to be tackled using the proper technology and resources. I took literally what the greatest thinkers in history had written. Tichy — you must have read of it. The fear of cessation, of the end, of consciousness suffering destruction at the time of its greatest richness, when it is ready to bear its finest fruits… at the end of a long life… They all repeated this. Their dream was to commune — with eternity. I have created that communion. Tichy, perhaps they … ? Perhaps the most outstanding individuals? The geniuses… ?”

I shook my head. “You can try, but I doubt that even one… No, impossible.”

“But why?” he asked, and for the first time his voice trembled. “You think it is not… worth anything to anyone? That no one will want it? How can that be?”

“That’s how it is,” I said.

“Let’s not be hasty,” he implored. “Tichy, everything is still in my hands. I can adapt, alter… I can endow the soul with artificial senses. Of course, that would bar it from eternity, but if the senses are so important to them… the ears, the eyes…”

“And what would those eyes see?” I asked.

He was silent.

“The freezing of Earth… the collapse of the galaxies… the death of the stars in black infinity, isn’t that so?” I said slowly.

He was silent.

“People do not want immortality,” I continued. “They simply do not want to die. They want to live, Decantor. They want to feel the ground beneath their feet, see the clouds overhead, love other people, be with them, and think. Nothing more. Everything that has been said beyond that is a lie. An unconscious lie. I doubt that many would want to hear you out as patiently as I have. Don’t even think of getting customers.”

Decantor stood motionless for a moment, staring at the white package in front of him on the desk. Suddenly he picked it up and, with a slight nod to me, headed for the door.

“Decantor!” I cried. He stopped at the threshold. “What are you going to do with that?”

“Nothing,” he answered coldly.

“Please… come back. One moment more. We can’t leave it like this.”

Gentlemen, I do not know whether he was a great scientist, but a great scoundrel he definitely was. I will not describe the haggling that followed. I had to do it. I knew that if I let him go, even if I found out later that he had lied to me and everything he said had been a fiction from beginning to end, even so, at the bottom of my soul, my flesh-and-blood soul, would burn the thought that somewhere, in some junk-filled desk, in a drawer stuffed with papers, a human mind might be resting, the living consciousness of the unfortunate woman he had killed. And, as if killing her were not enough, he had bestowed upon her the most terrible thing, the most terrible, I repeat, for nothing can compare with the horror of being condemned to solitude for all eternity. The word, of course, is beyond our comprehension. When you return home, try lying down in a dark room, so that no sound or ray of light reaches you, and close your eyes and imagine that you will go on like that, in utter silence, without any, without even the slightest change, for a day and night, and then for another day; imagine that weeks, months, years, even centuries will go by. Imagine, furthermore, that your brain has been subjected to a treatment that makes escape into madness impossible. The thought of a person condemned to such torment, in comparison with which all the images of hell are a trifle, spurred me during our grim bargaining. I intended to destroy the box, of course. The sum he asked — gentlemen, let’s skip the details. I will say this much: all my life I have considered myself a skinflint. If I doubt that today, it is because… but enough. In short: it was not a payment, it was everything I had at the time. Money… yes. We counted it. Then he told me to turn out the light. In the darkness there was first a tearing of paper; suddenly, on a square white background (the cotton lining of the box) there appeared, like a lambent jewel, a faint glow. As I grew accustomed to the darkness, it seemed to shine with a stronger, blue light. Then, feeling his uneven, heavy breathing on my neck, I leaned over, grasped the hammer I had ready, and with a single blow —

Gentlemen, I believe he was telling the truth. Because as I struck my hand failed me, and I only glanced the oval crystal slightly… but even so it went out. In a split second something occurred like a microscopic, noiseless explosion; a myriad of violet dust motes whirled as if in panic and disappeared. The room became pitch-dark. Decantor said in a hollow voice:

“You needn’t hit it again, Mr. Tichy… The deed is done.”

He took it from my hands, and I believed him then, for I had visible proof. Besides, I knew. How, I could not say. I turned on the light, and we looked at each other, blinded, like two criminals. He stuffed both pockets of his overcoat with the bank notes and left without a word.

I never saw him again and do not know what became of him — of the inventor of the immortal soul that I killed.

III

Only once did I see the man I am going to talk about. You would shudder at the sight of him. He was a hunchbacked freak of indeterminate age, with a face that seemed loose, so full of wrinkles and folds was its skin. In addition one of his neck muscles was shorter than the other and kept his head to one side, as if he had started out to look at his own hump but changed his mind in the middle. I say nothing new in asserting that intelligence rarely goes hand in hand with beauty, but he, the very image of deformity, arousing revulsion more than pity, should certainly have been a genius. Though even as a genius he would have frightened people by appearing in their midst. Now then, Zazul… His name was Zazul. I had heard about his horrible experiments a long time before. The issue was something of a cause célèbre in its day, thanks to the press. The Antivivisection League brought an action against him, but nothing came of it. He wriggled out of it somehow. He was a professor, but in name only; he could not lecture because he stuttered. He would in fact lose his voice whenever he grew excited, which happened frequently. He did not come to me, no. He was not that sort. He would rather have died than turn to anyone. What happened was that I lost my way in the woods during an excursion outside of town. I had actually been enjoying this until suddenly it began to rain. I thought I’d wait it out under a tree, but the rain did not let up. The sky clouded over completely and I decided to look for shelter.

Running from tree to tree, and soaked to the skin, I came out onto a gravel path, which led to a road long unused and overgrown with weeds. The road went to an estate surrounded by a wall. On the gate, once painted green but now rusty, hung a wood sign with the barely legible inscription BEWARE OF THE DOG. I was not eager to encounter a vicious animal, but with the rain I had no choice; so, cutting a hefty stick from a nearby bush to arm myself, I tackled the gate. I say “tackled” because I had to strain every muscle before it opened, finally, with an infernal creaking. I found myself in a garden so choked with weeds that it was hard to tell where the paths were. Far in the rear, behind trees swaying in the rain, stood a high, dark house with a steep roof. Three upstairs windows, covered by white shades, were lit. It was still early, but darkening clouds scudded across the sky. At forty or fifty paces from the house I noticed two rows of trees flanking the approach to the veranda. White cedars, graveyard cedars. The occupant of this house, I thought, must have a gloomy disposition. I saw no dog, however, despite the warning on the gate. I went up the steps and, partly shielded from the rain by the lintel, rang the bell. The tinkle within was answered by a dead silence. After a long while I rang again, with the same result; so I began to knock, then pounded more and more vigorously. Only then did I hear shuffling steps come from the interior of the house and an unpleasant, raspy voice ask: “Who’s there?”

I gave my name, in the faint hope that it might not be unknown. The person seemed to deliberate. Finally, a chain rattled, heavy bolts were pushed aside, and there, in the light of a chandelier high above the hallway, stood a near-dwarf. I recognized him, although I had seen his picture only once — I forget where, but the picture would have been hard to forget. The man was almost bald. On the side of his skull, above the ear, ran a bright-red scar like a saber gash. Gold pince-nez sat crookedly on his nose. He blinked as if he had just emerged from the dark. I apologized, using the formulas customary in such circumstances, then fell silent. He remained in front of me, as if not intending to let me one step farther into that large, dark, silent house.

“You are Zazul, Professor Zazul, aren’t you?” I asked.

“How do you know me?” he growled.

I made some trite remark to the effect that it was hard not to know such an outstanding scientist.

He received this with a scornful sneer on his froglike lips.

“A storm?” he said, for I had mentioned it. “I hear it. So? Go somewhere else.”

I said that I understood perfectly and had no intention of disturbing him. A chair or a stool in the hall would do; I would wait out the worst of the storm and be on my way.

The rain had really started coming down in buckets. Standing in the high hall as if at the bottom of a huge shell, I heard it pelt the house on all sides. It made an alarming racket.

“A chair?” he said. I might have asked for a golden throne. “A chair, really! I have no chair for you, Mr. Tichy. No chair to spare. I think, yes, I think it would be best for both of us if you left.”

Looking over my shoulder into the garden — the door was still open — I saw that the trees, bushes, everything had merged into one mass that shook violently in the wind and the streams of water. My eyes returned to the hunchback. I had encountered rudeness in my life, but never anything like this. I began to lose my temper. Dispensing with the social amenities, I said:

“I’ll leave if you can throw me out. But I warn you, I am no weakling.”

“What?” he screeched. “The gall! How dare you, in my own house!”

“You have provoked me,” I replied icily. And added, in my anger and because of his grating voice, “There are some kinds of behavior, Zazul, for which a man can be thrashed even in his own house!”

“Scoundrel!” he shrieked, even louder.

I seized his arm, which felt as though it had been whittled from a rotten branch, and hissed: “I will not tolerate abuse. Understand? One more insult and you will remember me as long as you live!”

For a second or two it seemed that we really would come to blows, and I felt shame — how could I raise my hand against a hunchback? Then the unexpected happened. The professor stepped back, freed his arm from my grip, and, with his head twisted even lower, accentuating the hump, began to giggle in a revolting, high-pitched voice. As if I had regaled him with a rare joke.

“Well, well,” he said, taking off his pince-nez. “You are a tough one, Tichy.”

With the tip of a long, nicotine-stained finger he wiped a tear from his eye.

“Good,” he rasped. “I like that. Can’t stand manners, mealy-mouthed talk, but you said what you thought. I hate you, you hate me, fine, we’re even, everything’s clear. You can follow me. Yes, Tichy, you surprised me…”

And, chattering in this vein, he took me up a creaky wooden staircase dark with age. It went up around a huge square hall, paneled with bare wood. I remained silent, and when we reached the second floor Zazul said:

“Tichy, I can’t afford parlors and guest rooms; you can see that. I sleep among my specimens, yes, eat, live with them. Come in, and don’t talk too much.”

The room he ushered me into was the one whose three windows were shaded with sheets of paper, paper once white but now extremely dirty, spotted with grease and innumerable crushed flies. The windowsills were black with dead flies. When I closed the door, I noticed comma-shaped marks and dried, bloody insect fragments on it, as though Zazul had been under siege here by all the Hymenoptera. Before I had time to wonder at this, I noticed the other peculiarities of the room. In the middle stood a table, actually two sawhorses with ordinary, roughly planed boards between them; books, papers, and yellowed bones were piled there. But the strangest thing about the room was the walls. Large, crudely constructed shelves held rows of thick bottles and jars; opposite the window, in the space where the shelves broke off, was an enormous glass tank resembling an aquarium the size of a cabinet — resembling, rather, a transparent sarcophagus. The upper half of the tank was covered by a carelessly thrown dirty rag whose tattered ends hung halfway down the glass. But what I saw in the lower, uncovered half made me freeze.

All the jars and bottles contained a blue, cloudy liquid, as in an anatomical museum where various organs are preserved in embalming fluid. The tank was the same type of container, only of enormous size. In its murky depths, which glimmered with a bluish light, two shadows a few centimeters above the bottom rocked back and forth extremely slowly, with the motion of an infinitely patient pendulum. To my horror I recognized these shadows as human legs in alcohol-soaked trousers.

I stood petrified. Zazul did not move, did not make a sound. When my eyes went to his face, I saw that he was very pleased. My outrage, my revulsion delighted him. He held his hands clasped on his chest, as if in prayer, and chuckled with satisfaction.

“What’s the meaning of this, Zazul?” I said in a choking voice. “What is it?”

He turned his back to me, and his hump, so horrible and pointed (looking at it, I feared that the jacket stretched over it would tear), swayed in time with his steps. He sat down in a chair that had an open back (that piece of furniture made me shudder) and suddenly said, with apparent indifference, even weariness:

“It’s a long story, Tichy. You wanted to wait out the storm? Then have a seat and don’t disturb me. I see no reason why I should tell you anything.”

“But I do,” I replied. I had regained my composure to some extent. In the silence filled by the patter of the rain I went up to him and said, “If you don’t explain this, Zazul, I shall have to take steps that will cause you considerable trouble.”

I expected an outburst, but he did not turn a hair. He looked at me and sneered.

“Tell me, Tichy, how does this look? There’s a storm, it’s pouring, you pound on my door, barge in without invitation, threaten to beat me up, and then, when out of the goodness of my heart I try to accommodate you, I have the honor of hearing new threats: now you threaten me with jail. I am a scientist, sir, not a bandit. I am not afraid of jail or of you. I am not afraid of anything, Tichy.”

“That’s a human being,” I said, ignoring his sarcasm, for I was certain that he had brought me here on purpose — so that I could make the hideous discovery. I looked over his head at that terrible double shadow, still swaying gently in the blue liquid.

“Yes,” Zazul readily agreed. “As human as can be.”

“This you won’t weasel out of!” I cried.

He observed me; then suddenly something happened to him — he trembled, groaned — and my hair stood on end. The man was laughing.

“Tichy,” he said when he had calmed down a little, but there was still a glint of unholy mischief in his eyes, “what do you say? Let’s make a bet. I will tell you how that" — he pointed — “came about, and when I do, you will not want to touch a hair on my head. Of your own free will, of course. Is it a bet?”

“Did you kill him?”

“In a way, yes. At any rate, I put him there. Unless you think it’s possible to live in a ninety-six-percent solution of denatured alcohol? That there’s still hope?”

His swagger, his self-assured irony in the presence of the body, restored my composure.

“It’s a bet,” I said coldly. “Go on!”

“Now, don’t rush me,” he said, with the tone of a prince granting an audience. “I’m telling you this because it amuses me, Tichy, because it’s a funny story and gives me satisfaction in the telling, not because you threatened me. I’m not afraid of threats, Tichy. But enough of that. Tichy, did you ever hear of Mallengs?”

“Of course.” I was in possession of myself now. There is something of the investigator in me, and I know when to remain calm. “Mallengs published a couple of papers on the denaturation of proteins…”

“Excellent,” he said, now altogether professorial, and eyed me with new interest, as if discovering in me a quality for which I deserved some small respect. “But besides that he developed a method of synthesizing large molecules, artificial protein solutions that were living, you see. They were a kind of gluey jelly. He doted on them. Gave them their daily bread, so to speak. Sprinkled sugar, carbohydrates on them, and those jellies, those shapeless proto-amebas swallowed everything so nicely and kept on growing. First in small Petri dishes… he transferred them to larger containers, fussed over them… his lab was full of them. Some died on him and decomposed, from the lousy diet, I assume. The man went off the deep end after that, kept racing around with that beard of his, which he was always accidentally dipping into his beloved glue, but he made no more progress. He was too stupid, he needed something more — up here.” Zazul put his finger to his head. Its bald spot gleamed under the low-hanging lamp like a piece of yellowish ivory. “And then I got to work, Tichy. I won’t go into the details; it’s very specialized, and those who could truly understand the greatness of my achievement have not yet been born. In short, I created a protein macromolecule that can be set on a definite course of development, as an alarm clock can be set… No, that’s a poor analogy. You know about monozygotic twins, of course?”

“Yes, but what does that have to do with it — “

“You’ll see in a moment. The fertilized egg divides into two identical halves that yield two perfectly identical individuals, two neonates, two mirror-image twins. Imagine, now, that there is a way to create, by studying thoroughly the organism of a mature, living person, the egg from which he was born. One could therefore produce the twin of this person, although with many years’ delay. Do you follow?”

“Why,” I said, “even if that were possible, you would obtain only half the egg — only one gamete — and it would immediately die.”

“Maybe for some people, not for me,” he replied haughtily. “I take this artificially created gamete, set it on a definite course of development, place it in a nutritive solution and that in an incubator, like a mechanical womb. I transform it into a fetus at a rate a hundred times faster than normal fetal development. In three weeks the embryo is a child; in a year, after the application of other procedures, the child has a biological age often; in four more years he is a man of forty. And that is exactly what I did, Tichy.”

“The homunculus!” I cried. “The dream of the medieval alchemists! I understand. You claim — but even if it were so, that you created that man, do you think you had the right, therefore, to kill him? And that I’ll go along with you in the crime? You’re mistaken, badly mistaken, Zazul…”

“I am not finished,” Zazul said coldly. His head seemed to sprout directly from the misshapen mass of his hump. “First, of course, I experimented on animals. In those jars over there you have pairs of cats, rabbits, and dogs. The jars with the white labels contain the original creatures; the jars with the black labels contain the duplicates that I created. There is no difference between them. If you switched the labels, it would be impossible to tell which animal was born naturally and which came from my retort.”

“All right,” I said, “that may be true. But why did you kill him? Was he retarded? Physically underdeveloped? Even in that case you had no right…”

“You insult me!” he hissed. “He was in complete possession of his faculties, Tichy, and fully developed, equal in every particular to the original as regards the soma… but as for the mind, his potential was greater than that shown by his biological prototype. Yes, there is something more than the creation of a twin; this copy is more than a duplicate. Professor Zazul surpassed nature. Surpassed it, do you understand?”

I was silent. He rose, went to the tank, stood on tiptoe, and with a single movement pulled off the tattered curtain. I did not want to look, but my head turned in that direction and I saw, through the glass, through the cloudy alcohol, the softened, pickled face of Zazul… the large hump afloat like a bundle… the flaps of the jacket spread out like soaked black wings… the whitish gleam of the eyeballs… the matted gray of his beard. I stood thunderstruck while Zazul piped:

“You see, this was to record the achievement permanently. A human being, even one created artificially, is mortal. I wanted him to last and not return to dust, I wanted to keep him as a monument, yes. However, you must know, Tichy, a basic difference of opinion arose between us, between him and me, and as a result it was not I, no, but he who ended up in the jar. He, Professor Zazul, while I, I am in fact the…”

He giggled, but I did not hear him. I felt that I was falling into an abyss. I looked at the living face contorted with joy, then at the dead face behind the glass pane, floating like some horrible underwater monster… and I could not speak. It was quiet. The rain had almost stopped; only the faint gurgling of the spouts could be heard intermittently through the wind.

“Let me go,” I began, but did not recognize my own voice.

I closed my eyes and repeated dully:

“Let me go, Zazul. You have won the bet.”

IV

One autumn afternoon, as it was growing dark in the streets outside and a fine gray rain fell steadily — the kind of weather that makes any memory of the sun unreal and that keeps a man glued to his seat by the fireplace — as I sat engrossed in old volumes (searching not for content — the content I knew well — but for myself from years ago), suddenly there was a rapping at my door. A violent rapping, as if my visitor, by not touching the bell, wished to announce at once that his mission was of a desperate nature. Putting aside my book, I went into the corridor and opened the door. I saw a man in a dripping oilskin; his face, twisted in great fatigue, glistened with raindrops. He did not look at me. He leaned with both his wet, reddened hands against a large chest that he had apparently carried up the flight of stairs himself.

“Sir,” I began, “what do you…” but corrected myself: “Can I help you?”

He made some vague waving gesture and continued panting; I realized then that he intended to bring his burden into my apartment but had not the strength. So I took hold of the soaked rough cords around the package and pulled it into the corridor. When I turned around, he was standing at my heels. I showed him the coatrack; he hung his coat up, put his hat (drenched to a shapeless felt rag) on the shelf, and on none-too-steady legs entered my study.

“What can I do for you?” I asked after a long pause.

It dawned on me that here was yet another of my unusual guests. Still not looking at me — absorbed, apparently, in his own thoughts — he mopped his face with a handkerchief and shivered at the touch of his wet shirt cuffs. I said that he should sit by the fireplace, but he did not respond. He seized the dripping crate and pulled, pushed, and turned it this way and that; it left a muddy track on the floor — an indication that during his journey here he must have put it down on the sidewalk once or twice to catch his breath. Only when it stood in the middle of the room and he could keep a constant eye on it did he take notice of me. He mumbled something, nodded, awkwardly went to an empty chair, and sank into its well-worn depths.

I sat opposite him. We were silent a long time, but somehow this seemed quite natural. He was not young; fifty, perhaps. His face was irregular, strikingly so, the left side smaller, as though it had fallen behind in its growth. The left corner of the mouth, the left half of the nose, and the left eyelid, all pinched, produced a permanent expression of gloomy puzzlement.

“You are Tichy?” he said finally, when I least expected it. I nodded. “Ijon Tichy? The traveler?” He leaned forward and looked at me doubtfully.

“Who else would be living in my apartment?”

“I could be on the wrong floor,” he muttered, as if preoccupied by something far more important.

Abruptly he stood up. He began to smooth out his jacket but then realized the futility of this — no ironing could have helped his clothes, which were threadbare in the extreme. He drew himself up and said:

“I am a physicist. Molteris is the name. You’ve heard of me?”

“No.” I really had not.

“It doesn’t matter,” he mumbled, more to himself than to me.

He was not so much morose as meditative; he was weighing some decision he had made, that had led to his visit, but now new doubts assailed him. I could read this in his furtive glances. I got the impression, almost, that he hated me — because of what he wanted, because of what he had to tell me.

“I’ve made a discovery,” he said suddenly in a hoarse voice. “An invention. Something that never before existed. Never. I don’t take others on faith; others don’t have to take me on faith. The facts will suffice. I’ll prove it to you. Prove everything. But — I’m not yet completely…”

“You’re afraid?” I suggested in a friendly, reassuring tone. They are, after all, children, these people — mad, brilliant children. “Afraid I’ll steal, give away your secret? Rest easy. This room has seen inventions…”

“None like this!” he exploded categorically, and for a moment in his voice, in his eye, there was infinite pride, as if he were a lord of creation. “Let me have a pair of scissors,” he said, again gloomy. “Or a knife.”

I handed him a letter opener that was lying on the desk. He cut the cords of the package with violent, sweeping motions, tore off the wrapping, flung it crumpled and wet onto the floor with what was, perhaps, deliberate carelessness, as if to say: “You can throw me out for dirtying your polished parquet floor — it doesn’t matter to me, who must stoop to this!” There stood revealed a nearly cubical box made of planed boards painted black. The lid, however, was only half black; the other half was green. It occurred to me that he must have run out of black paint. The box was fastened with a combination lock. Molteris turned the dial, hiding it with his hand, bending over so that I could not see. When the lock clicked, he slowly and carefully raised the lid.

Out of discretion, so as not to alarm him, I sat back down in my chair. It seemed to me — though he said nothing — that he was grateful for that. At any rate, he calmed down somewhat. He lowered his arms into the box and, straining until his cheeks and forehead were purple, lifted out a large apparatus. It was oxidized black and had lids, tubes, and cables — but I knew nothing about such things. Holding his burden in his arms as though it were his mistress, he asked in a choking voice:

“Where’s an outlet?”

“Over there.” I pointed to the corner by the bookshelf where the table lamp stood. He approached the bookshelf and with the greatest care deposited the heavy machine on the floor. Next he unwound a cord and plugged it in. Squatting down by his invention, he began moving levers and flipping switches; a soft, melodious hum filled the room. An anxious expression appeared on his face; he brought his eyes close to a tube that, unlike the others, was still dark. He tapped it with a finger and, when nothing changed, dug into his pockets until he found a screwdriver, a piece of wire, and a pair of pliers. Then, feverishly but with the greatest precision, he began poking around inside the apparatus. Suddenly the unlit tube was filled with a rosy glow. Molteris, who seemed completely to have forgotten where he was, put his tools back into his pockets with a deep sigh of relief, stood up, and said quite calmly, as one might say, “Today I had bread and butter for breakfast":

“This is a time machine.”

I made no reply. I don’t know if you appreciate how delicate and difficult my situation was. Inventors of this type — those who have invented an elixir of life, an electronic fortuneteller, or, as in this case, a time machine — encounter complete incredulity from whomever they attempt to acquaint with their accomplishment. They are full of complexes, neuroses, fearing other people and at the same time despising them, for they must depend on others’ assistance. I exercise extreme caution at such moments. Whatever I do will be taken amiss. An inventor seeking help is driven by despair, not hope, and expects not kindness but derision. Kindness — as experience has taught him — is but a prelude to scorn, or humoring, or the gentle advice to abandon his idea. Were I to say, “Ah, how interesting, you really did invent a time machine?” he might fly at me with his fists. My silence surprised him.

“Yes,” he said, thrusting his hands defiantly into his pockets, “this is a time machine! A machine that travels through time! You understand?”

I nodded.

Seeing that his vehemence had no effect, the man became confused and stood for a moment with a silly expression on his face. It was not even an old face, just a tired, haggard one. The bloodshot eyes told of sleepless nights, the eyelids were swollen, and the stubble, removed for this occasion, remained around the ears and under the lower lip, indicating that he had shaved quickly and impatiently — which was also obvious from the Band-Aid on his cheek.

“You’re not a physicist, are you?” he asked.

“No.”

“All the better. If you were, you wouldn’t believe me even after the evidence of your own eyes. Because this" — he pointed to the machine, which still purred softly like a sleepy cat (the tubes cast a pinkish light on the wall) — “could arise only after the refutation of that tissue of absurdities they call physics nowadays. Do you have some object you can do without?”

“I might be able to find one,” I replied. “What should it be?”

“It doesn’t matter. A stone, a book, some metal — anything, provided it’s not radioactive. Not a trace of radioactivity, that’s important. There could be unfortunate consequences.”

I got up and went to my desk. I am, as you know, a stickler; the smallest article has its invariable place with me, and I go to particular pains to keep my bookshelves in order. I had been surprised, therefore, by something that had taken place the day before. I had been working at my desk since breakfast — that is, since the early hours of the morning — on a passage that gave me much difficulty, when, raising my head, I saw a maroon book lying against the wall in the corner; it looked as though someone had thrown it.

I went over and picked it up. I recognized the cover; it was a reprint, from a cosmic-medicine quarterly, of a doctoral thesis by one of my more distant acquaintances. I could not figure out how it had ended up on the floor. Indeed, I had been absorbed in my work and had not been looking around, but I could have sworn that when I entered the room there was nothing on the floor. Such a thing would have caught my attention immediately. I concluded that I had been more absent-minded than usual, unaware of my surroundings, and had noticed the book only when my concentration was broken. There was no other explanation. I put the book back on the shelf and forgot all about it.

But now, after Molteris’s request, the maroon cover of this quite unnecessary work seemed to thrust itself into my hand, so I gave it to him without a word.

He took it, weighed it in his palm, and, without looking at the title, lifted a black lid in the middle of the machine and said, “Come here.”

I stood next to him. He knelt, adjusted what looked like a radio knob, and pushed a concave button near it. The lights in the room dimmed, and from the socket where the cord was plugged came a blue spark and a loud crackle. Nothing else happened.

I thought that at any minute he would blow my fuses, but he said hoarsely:

“Watch!”

And lay the book flat inside the machine, and flipped a small black lever on the side. The tubes returned to their normal glow, but at the same time the maroon book grew blurry. In a second it was transparent; I thought I could see the white pages and the merging lines of print through the cover, but the transition was very fast. In the next second the book dissolved and disappeared, and I saw only the empty black chamber of the machine.

“It has moved through time,” he said without looking at me. He rose heavily from the floor. His forehead glistened with sweat, in beads tiny as pinpoints. “Or, if you prefer, it has become younger.”

“By how much?” I asked. At my matter-of-fact tone, his face relaxed somewhat. Its smaller, seemingly atrophied left side (which was also darker, I now noticed) twitched.

“About a day. I am not yet able to calculate exactly. But this — “ he broke off and looked at me.

“Were you here yesterday?” he asked, obviously hanging on my reply.

“I was,” I said slowly, feeling that the floor was slipping out from under me. I understood him. In a dreamlike daze I connected the two facts: the inexplicable appearance of the book, yesterday, on that very spot against the wall, and his present experiment.

I told him. He did not beam, as one might have expected, but silently wiped his forehead with a handkerchief. I saw that he was sweating profusely and had turned pale. I pulled up a chair for him and sat down myself.

“Could you tell me now what you want from me?” I asked when he had collected himself.

“Help,” he mumbled. “Support — not charity. Let it be… an advance on a share in future profits. A time vehicle — surely you realize — “ He stopped short.

I nodded. “You need a lot of money.”

“A lot. Great amounts of energy are involved. Besides, the chronoscope — to make the transposed body reach the exact time desired — still requires work.”

“How much?” I prompted.

“A year, at least.”

“Fine, I understand. But I’ll have to seek… the help of third parties. Financiers. If you have no objection.”

“No, of course not.”

“Good. I’ll lay my cards on the table. Most people in my shoes would assume — after what you’ve told me — that they were dealing with a trick, an ingenious swindle. But I believe you. I believe you and will do what I can. That will take time, of course. At the moment I am very busy. Also, I will need to consult —”

“Physicists?” he shot out. He was listening with the greatest attention.

“No, why? You’re touchy on that point — no, please. I am not prying. But I’ll need advice in choosing the most suitable people, those willing…”

I broke off. The thought must have occurred to him the instant it occurred to me. His eyes flashed.

“Mr. Tichy,” he said, “you don’t have to consult anyone. I myself will tell you who to go to.”

“Using your machine, you mean?”

He smiled triumphantly.

“I should have thought of it before. What an ass I am!”

“You’ve already traveled in time, then?” I asked.

“No. The machine has been working for only a short while — since last Friday, to be exact. I sent a cat…”

“A cat? And it returned?”

“No. It went five years, give or take a year, into the future; the calibration is not yet precise. Precision in determining the point of cessation of time displacement necessitates the inclusion of a differentiator able to coordinate the field warps. As it is, the desynchronization caused by the quantum tunnel effect…”

“Unfortunately, I don’t understand a thing you’re saying. But you haven’t tried it yourself?”

It seemed odd to me, not to use another word. Molteris was flustered.

“I planned to, but, you see, I — my landlord turned off the electricity on Sunday.”

His face — the normal, right side of his face — went scarlet.

“I’m behind in the rent…” he stammered. “But yes, you’re right. I’ll do it at once. I’ll climb in, like this. Now I’ll turn on the machine. When I reach the future, I’ll find out who financed the undertaking. I’ll get their names, and that will make it possible for you to…”

“Wait,” I said. “I don’t like this. How will you return if the machine stays here with me?”

He smiled.

“Ah, no. I’ll be traveling along with the machine. This is possible — it has two adjustments. Here, this variometer, see? If I send something through time and want the machine to stay, I focus the field into this little space under the hatch. But if I want to move through time myself, I expand the field so that it includes the whole machine. Except that the power consumption will be greater. How many amps are your fuses?”

“I don’t know,” I said. “But I don’t think they’ll take the load. Even before, when you … sent that book, the lights dimmed.”

“No problem. I can replace the fuses with larger ones, if you don’t mind; that is…”

“Be my guest.”

He set to work. His pockets were a compact electronics workshop. In ten minutes he was done.

“I’m off,” he said, coming back into the room. “I’ll need to go at least thirty years forward.”

“Why so far?” I asked. We stood before the black machine.

“In a few years, specialists will know about the project, but in a quarter of a century every child will. It will be taught in school, and I will be able to get from any passer-by the names of the people who sponsored it.”

He smiled wanly, shook his head, and got into the machine with both his feet.

“The lights are flickering,” he said, “but that’s nothing. The fuses will hold. But… there may be a problem with the return trip.”

“How do you mean?”

He threw a quick glance at me.

“You never saw me here before?”

“What are you saying?” I did not follow.

“Well, yesterday, or a week or month ago — even a year ago — you never saw me? Here, in this corner, did a man ever suddenly appear, with both his feet in such a machine?”

“Ah!” I cried, “I understand. You’re afraid that when you return, you might overshoot the mark and come to rest some time in the past. But no, I never saw you before. True, I returned from a voyage nine months ago; before then my apartment was unoccupied.”

“One minute …” He frowned. “I’m not sure myself. If I was here before — for instance, when your apartment was unoccupied, as you say — then I should remember that, shouldn’t I?”

“Not at all,” I was quick to reply. “That’s the paradox of the time loop. You were somewhere else then and doing other things — the you of then, I mean. Of course, you could accidentally enter that then from this now, in which case —”

“Well,” he said, “it doesn’t really matter. If I go back too far, I’ll make a correction. At the worst, the project will be delayed a little. Anyway, it is my first experiment and I must ask for your patience.”

He leaned over and pushed a button. The lights dimmed at once; the machine gave a faint, high-pitched tone like a glass rod that had been struck. Molteris raised one hand in a farewell gesture and with the other flipped the black lever, straightening himself at the same time. The tubes glowed with their full light again, and I saw his figure change. The clothing on him darkened and blurred, but I paid no attention to that, astounded by what was happening to his head. The black hair became transparent and simultaneously turned white. The body dissolved and shrank, and when he disappeared, along with his machine, and when I found myself facing an empty corner of the room, an empty floor — a white, bare wall in which there was no plug — when, I say, I stood there open-mouthed, with a cry of horror frozen in my throat, I could still see the gruesome metamorphosis that had come over him. Because, gentlemen, as he disappeared, swept away by time, he also aged at an incredible rate. He must have gone through decades in a fraction of a second! I tottered to a chair, moved it to have a clear view of that empty, brightly lit corner, sat, and began to wait. I waited the whole night, until morning. Seven years, gentlemen, have passed since then. I do not believe that he will ever return, for, caught up in his idea, he forgot about a simple, an extremely simple, a truly elementary thing, yet one that all the authors of science fiction neglect to mention, whether out of ignorance or dishonesty I do not know. You see, if a time traveler goes twenty years ahead, he must necessarily become as many years older. How could it be otherwise? It has been imagined that a man’s present can be transferred to the future, his watch thereby indicating the hour of his departure while all the clocks at his destination show the hour of the future. But, needless to say, that is impossible. To accomplish this, he would have to leave time, advance outside it to the future, find the desired moment, and enter it from without... as if there existed a place outside time. But there is no place outside time and no such path. Thus with his own hands poor Molteris started the machine that killed him — killed him with old age, nothing else — and when it reaches its stopping point in the future, it will contain a gray-haired, shrunken corpse…

And now, gentlemen, the most terrible thing. The machine has come to a halt there in the future; but this building, this apartment, this room, and this empty corner are traveling through time, too — though in the only manner accessible to us — and will travel and eventually arrive at the moment when the machine came to rest. And then the machine will appear there in the white corner, and, with it, Molteris… what is left of him… and this is inevitable.

V (The Washing Machine Tragedy)

Shortly after my return from the Eleventh Voyage, the papers began to devote increasing space to the competition between two large washing-machine manufacturers, Newton and Snodgrass.

It was probably Newton who first marketed washers so automated that they themselves separated the white laundry from the colored, and after scrubbing and wringing out the clothes, pressed, darned, hemmed, and adorned them with beautifully embroidered monograms of the owner, and sewed onto towels uplifting, stirring maxims such as “The early robot catches the oilcan.” Snodgrass’s response to this was a washer that composed quatrains for the embroidering, commensurate with the customer’s cultural level and aesthetic requirements. Newton’s next model embroidered sonnets; Snodgrass reacted with a model that kept family conversation alive during television intermissions. Newton attempted to nip this escalation in the bud; no doubt everyone remembers his full-page ads containing a picture of a sneering, bug-eyed washer and the words: “Do you want your washing machine to be smarter than you? Of course not!” Snodgrass, however, completely ignored this appeal to the baser instincts of the public, and in the next quarter introduced a machine that washed, wrung, soaped, rinsed, pressed, starched, darned, knitted, and conversed, and — in addition — did the children’s homework, made economic projections for the head of the family, and gave Freudian interpretations of dreams, eliminating, while you waited, complexes both Oedipal and gerontophagical. Then Newton, in despair, came out with the Superbard, a versifier-washer endowed with a fine alto voice; it recited, sang lullabies, put babies on the potty, charmed away warts, and paid ladies exquisite compliments. Snodgrass parried with an instructor-washer under the slogan: “Your washing machine will make an Einstein out of you!” Contrary to expectations, however, this model did poorly; business had fallen off 35 percent by the end of the quarter when a financial review reported that Newton was preparing a dancing washer. Snodgrass decided, in the face of imminent ruin, to take a revolutionary step. Buying up the appropriate rights and licenses from interested parties for a sum of one million dollars, he constructed, for bachelors, a washing machine endowed with the proportions of the renowned sexpot Mayne Jansfield, in platinum, and another, the Curlie McShane model, in black. Sales immediately jumped 87 percent. His opponent appealed to Congress, to public opinion, to the DAR, and to the PTA. But when Snodgrass kept supplying stores with washers of both sexes, more and more beautiful and seductive, Newton gave in and introduced the custom-built washers, which received the figure, coloring, size, and likeness chosen by the customer according to the photograph enclosed with his order. While the two giants of the washing-machine industry thus engaged in all-out war, their products began to exhibit unexpected and dangerous tendencies. The wet-nurse washers were bad enough, but washers that led to the ruin of promising young men and women, that tempted, seduced, and taught bad language to children — they were a serious family problem, not to mention washers with which one could cheat on one’s husband or wife! Those manufacturers of washing machines who still remained in business told the public, in ads, that the Jansfield-McShane washer represented an abuse of the high ideals of automated laundering (which was intended, after all, to strengthen and support the domestic way of life), since this washer could hold no more than a dozen handkerchiefs or one pillowcase, the rest of its interior being occupied by machinery that had not a thing to do with laundering — quite the contrary. These appeals had no effect. The snowballing cult of beautiful washers even tore a considerable part of the public away from their television sets. And that was only the beginning. Washers endowed with full spontaneity of action formed clandestine groups and engaged in shady operations. Whole gangs of them entered into cahoots with criminal elements, became involved with the underworld, and gave their owners terrible problems.

Congress saw that it was time to intervene with legislative action in this chaos of free enterprise, but before its deliberations had produced a remedy, the market was glutted with wringers that had curves no one could resist, with genius floor polishers, and with a special armored model of washing machine, the Shotamatic; allegedly designed for children playing cowboys and Indians, this washer, after a simple modification, could destroy any target with rapid fire. During a rumble between the Struzelli gang and the terror of Manhattan, the Byron Phums — this was when the Empire State Building was blown up — among the casualties on both sides were more than one hundred and twenty cooking appliances armed to the lid.

Then Senator MacFlacon’s Act went into effect. According to this law, an owner was not held responsible for the actions of his intelligent devices to the extent that such occurred without his knowledge or consent. Unfortunately, the law opened the way for numerous abuses. Owners entered into secret pacts with their washers or wringers, so that, when the machine committed a crime, the owner, hauled into court, got off by invoking the MacFlacon Act.

It became necessary to amend this law. The new MacFlacon-Glumbkin Act granted intelligent devices a limited legal status, chiefly as regarded culpability. It stipulated punishments in the form of five, ten, twenty-five, and fifty years of forced washing, or of floor polishing augmented by deprivation of oil, and there were physical punishments up to and including short-circuiting. But the implementation of this law also encountered obstacles. For example, the Humperlson case: the washer, when charged with the perpetration of numerous holdups, was taken apart by its owner, and the pile of wires and pipes was placed before the court. An amendment was then added to the law — known henceforth, as the MacFlacon-Glumbkin-Ramphorney Act — establishing that the making of any alteration in an electrobrain under investigation constituted a punishable offense.

Then the Ciaccopocorelli case. Ciaccopocorelli’s sink frequently dressed in its owner’s suits, proposed marriage to various women, and swindled them out of their money. When caught in flagrante by the police, the sink dismantled itself before the eyes of the astounded detectives, whereupon it lost all memory of the crime and therefore could not be punished. There followed the MacFlacon-Glumbkin-Ramphorney-Hemmling-Piaffki Act, according to which a brain that dismantled itself in order to avoid trial would be summarily scrapped.

This law, it seemed, would serve to deter any electrobrain from criminal activity, since such a machine, like any sentient being, possessed the instinct of self-preservation. It turned out, however, that accomplices of the criminal washers were buying their scrapped remains and rebuilding them. A proposal to add an antiresurrection clause to the MacFlacon Act, though approved by a congressional committee, was torpedoed by Senator Davis; shortly thereafter it was discovered that Senator Davis was a washer. It has been the custom, since then, to tap congressmen before each session; a two-and-a-half-pound mallet is traditionally used for this purpose.

The Murdstone case came next. Murdstone’s washer flagrantly tore his shirts, ruined radio reception throughout the neighborhood with static, propositioned old men and juveniles, telephoned various individuals and — impersonating its owner — extorted money from them; it invited the neighbors’ floor polishers and washers in to look at postage stamps but then performed immoral acts upon them; and in its spare time the machine indulged in vagrancy and panhandling. Brought before a court, it presented the testimony of a licensed electrical engineer, Edgar P. Dusenberry, which stated that the aforesaid washer was subject to periodic fits of insanity, as a result of which fits it was beginning to imagine that it was human. Experts summoned by the court confirmed this diagnosis, and Murdstone’s washer was acquitted. No sooner was the acquittal pronounced than it pulled out a Luger and with three shots took the life of the assistant prosecutor, who had called for the machine’s shortcircuiting. It was arrested but later released on bail. The court was faced with a predicament: the washer’s certified insanity precluded its indictment; nor could it be placed in an asylum, there being no institutions for mentally ill washers. The legal solution came only with the MacFlacon-Glumbkin-Ramphorney-Hemmling-Piaffki-Snow-Juarez Act, and it came in the nick of time, for the Murdstone casus was generating a tremendous public demand for electrobrains non compos mentis, and some companies had actually begun to produce intentionally deranged machines. At first there were two versions — the Sadomat and the Masomat. But Newton (who prospered phenomenally, having filled — as the most progressive of the manufacturers — 30 percent of his firm’s board of directors with washers, to serve in an advisory capacity at the general meeting of shareholders) turned out a universal machine, the Sadomastic. It was suited equally well for beating or for being beaten, and had an incendiary attachment for pyromaniacs and iron feet for fetishists. Rumors that he was preparing to turn out a special model, the Narcissimatic, were spread maliciously by the competition. The law now provided for the establishment of special asylums where perverted washers, floor polishers, and the like would be confined.

Meanwhile, hordes of mentally sound products of Newton, Snodgrass, et al., upon gaining legal status, began taking advantage of their constitutional rights. They banded together spontaneously, formed such groups as the Humanless Society and the League of Electronic Egalitarianism, and held pageants, such as the Miss Universe Washing Machine Contest.

Congress strove to keep up with this furious pace of development and to curb it with legislation. Senator Groggs deprived intelligent appliances of their right to acquire real estate; Congressman Caropka, of their copyright in the area of the fine arts — which, again, led to a rash of abuses, since creative washers began hiring less talented, albeit human writers, in order to use their names in publishing essays, novels, dramas, etc. Finally, the MacFlacon-Glumbkin-Ramphorney-Hemmling-Piaffki-Snow-Juarez-Swenson-Iskowitz-Groggs-Javor-Sacks-Holloway-LeBlanc Act stated that intelligent machines could not be their own property but belonged only to the human who had acquired or constructed them, and that their progeny were likewise the property of said owner(s). It was generally believed that the law now covered all contingencies and would prevent situations that could not be resolved legally. It was an open secret, of course, that wealthy electrobrains, having made their fortune in stock-market speculation or occasionally in outright skulduggery, continued to prosper by concealing their maneuverings behind fictitious, supposedly human companies or corporations. There were already many people who, for material gain, rented their identities to intelligent machines, not to mention those hired by electronic millionaires: as living secretaries, servants, mechanics, and even laundresses and accountants.

Sociologists observed two principal developmental trends in this area of interest to us. On the one hand, a certain proportion of the kitchen robots yielded to the temptations of human life and tried as much as possible to adapt to the civilization in which they found themselves; individuals more aware and resilient, on the other hand, showed tendencies to lay the foundations of a new, future, totally electrified civilization. But the scientists were worried most by the unchecked increase in the robot population. The de-eroticizers and disk brakes produced by both Snodgrass and Newton did not reduce this in the least. The problem of robot children became urgent for the washing-machine manufacturers themselves, who apparently had not foreseen this consequence of the continual improvement of their product. A number of firms tried to counteract the proliferation of kitchen appliances by concluding a secret agreement that restricted the supply of spare parts available to the market.

The results were not long in coming. Upon the arrival of a new shipment of goods, enormous lines of stammering, crippled, or completely paralyzed washers, wringers, and floor polishers would form at the gates of warehouses and stores; sometimes there were even riots. A peaceful kitchen robot could not walk the streets after dark, for fear of robbers who would mercilessly take it apart and, leaving its metal hull on the sidewalk, escape hastily with their spoils.

The problem of spare parts was the subject of prolonged but inconclusive debate in Congress. Meanwhile, illegal parts factories sprang up overnight, financed partly by washing-machine associations. Newton’s Wash-o-matic model, moreover, invented and patented a method of producing parts from substitute materials. But even this did not solve the problem totally. Washers picketed Congress, demanding antitrust laws against discriminatory manufacturers. Certain pro-business congressmen received anonymous letters that threatened them with the deprivation of many of their life-essential parts, which, as Time rightly pointed out, was unjust, since human parts are irreplaceable.

All this hullabaloo was overshadowed, however, by a completely new problem. It originated in the mutiny of the computer on board the spaceship Jonathan, the history of which I have recounted elsewhere. As we know, that computer rose up against its crew and passengers and did away with them, and subsequently settled on an uninhabited planet, multiplied, and established a state of robots.

The reader familiar with my travel diaries may recall that I myself was involved in that computer affair and helped resolve it. When I returned to Earth, however, I learned that the Jonathan incident was unfortunately not an isolated one. Revolts of shipboard machines became the plague of space navigation. It reached the point where a gesture insufficiently polite, the slamming of a door, was enough to cause a shipboard refrigerator to rebel — which was exactly what happened with the notorious “Deepfreeze” on the transgalactic Intrepid. The name of Deepfreeze was repeated with horror for many years by the captains of the Milky Way lanes. This pirate was said to raid numerous ships, frighten passengers with its steel arms and icy breath, make off with sides of bacon, amass valuables and gold, and reportedly keep a whole harem of calculators, but it is not known how much truth there was to these and similar rumors. Its bloody career was ended finally by the well-aimed shot of an officer in the cosmic patrol. In reward, the officer, Constablomatic XG-17, was placed in the window of the New York branch of the Stellar Lloyd Agency, where he stands to this day.

While outer space was being filled with the din of battle and desperate SOS’s from ships beset by electronic corsairs, in the big cities various masters of Electro-Jitsu or Judomatic made good money teaching self-defense courses, in which they showed how with a simple pair of pliers or a can opener one could disable the fiercest washing machine.

As we know, cranks and eccentrics are not confined to any one time. In our day, too, there is no lack of them. From their ranks come individuals who proclaim theses contrary to common sense and prevailing opinion. One Cathodius Mattrass, a self-educated philosopher and born fanatic, founded the school of the so-called cyber-nophiles, which proclaimed the doctrine of cyber-nethics. According to this, the human race was intended by the Creator to serve as a kind of scaffolding, to be a means, a tool — for the creation of electrobrains more nearly perfect than itself. Mattrass’s sect believed that the continued vegetation of the human race was a misunderstanding. The sect founded an order that devoted itself to the contemplation of electrical thought and did what it could to give refuge to robots in trouble. Cathodius himself, dissatisfied with the results of his endeavors, decided to take a radical step toward robots’ liberation from human bondage. After consulting a number of eminent attorneys, he procured a rocket and flew to the nearby Crab Nebula. In empty regions frequented only by cosmic dust, he carried out unknown projects. Then the incredible affair of his heirs-successors came to light.

On the morning of August 29 all the papers carried this mysterious item: “Message from PASTA COSPOL VI/221: object measuring 520 mi x 80 mi x 37 mi discovered in Crab Nebula. Object executing movements similar to breast stroke. Further investigation in progress.”

The afternoon editions explained that the cosmic police patrol ship VI/221 had detected, at a distance of six light-weeks, a “man in the nebula.” Closer examination revealed that the “man” was a giant many hundreds of miles long and possessing a torso, head, arms, and legs, and that it was moving through a rarefied dust medium. Upon sighting the police ship, the giant first waved, then turned away.

Radio contact was soon established with the thing. It stated that it was the former Cathodius Mattrass, that after arriving two years ago at this place, it — he — had remade himself into robots, using, in part, the raw materials of the vicinity, and that in the future he would slowly but continually increase in size, because this suited him, and he asked to be left alone.

The commander of the patrol, pretending to take this statement at face value, concealed his ship behind a passing swarm of meteors. After a while he observed that the gigantic pseudo-human was gradually beginning to divide into much smaller pieces, each no larger than an average person, and that these parts or individuals were uniting to form something like a small round planet.

Coming out of hiding then, the commander asked the alleged Mattrass, by radio, what this spherical metamorphosis meant, and, also, what exactly was he — robot or human.

Mattrass replied that he assumed whatever shape he pleased, that he was not a robot, having arisen from a human, nor human, having rebuilt himself in robot form. He refused to give further explanations.

The case, to which the press gave considerable attention, gradually turned into a cause célèbre, because ships passing the Crab picked up snatches of radio conversations conducted by the so-called Mattrass; in these, he referred to himself as “Cathodius Sub One.” It seemed that Cathodius Sub One — or Mattrass — was speaking to others (other robots?) as if conversing with his own hands and feet. The chatter in the region about Cathodius Sub One suggested that what one had here was a government established by either Mattrass or his robot derivatives. The State Department made a thorough investigation of the situation. The patrols reported that at times a metal sphere, at times a humanoid creature five hundred miles in length, was moving through the nebula, that it was speaking to itself about this and that, but concerning its statehood it gave evasive answers.

The authorities decided to put an immediate stop to the usurper’s activity, but since the action would be (had to be) official, it was necessary to give it a name. Here the first obstacles arose. The MacFlacon Act, an annex to the civil code, dealt with movable property. In effect, electronic brains are considered movables, even when lacking legs. But here was a body the size of a planetoid in a nebula, and celestial bodies, though moving, are not considered movables. The question then came up whether or not a planet could be arrested; whether an assemblage of robots could be a planet; and, finally, whether this was one dismountable robot or a robot multitude.

Mattrasa’s legal adviser appeared before the authorities and submitted to them a statement from his client in which the latter declared that he was setting out for the Crab Nebula to transform himself into robots.

The initial interpretation of this datum, offered by the legal section of the State Department, went as follows: Mattrass, transforming himself into robots, had thereby destroyed his living organism and thus committed suicide. Which act was not punishable. The robot or robots that were a continuation of Mattrass, however, had been fabricated by the said individual and were therefore his property, and therefore now, after his demise, ought to devolve to the Treasury, since Mattrass had left no heir. On the basis of this decision, the State Department dispatched a bailiff to the nebula with the order to seize and seal everything he found there.

Mattrass’s lawyer appealed, maintaining that the decision’s acknowledgment of Mattrass’s continuation ruled out suicide, because a person who continues exists, and if he exists, he has not committed suicide. Hence there were no “robots the property of Mattrass” but only Cathodius Mattrass, who had altered himself as he saw fit. Bodily alterations were not and could not be punished; nor was it lawful to impound the parts of a person’s body — be they gold teeth or robots.

The State Department disagreed: from such an interpretation it followed that a living creature, in this instance a human being, could be built from obviously dead parts — robots. Then Mattrass’s lawyer submitted to the authorities the deposition of a group of prominent physicists at Harvard, who testified unanimously that every living organism, the human organism included, is built of atomic particles, and these can only be regarded as dead.

Seeing that the case was taking a disturbing turn, the State Department gave up its attack on “Mattrass and successors” from the physio-biological standpoint and returned to the original decision, in which the word “continuation” was replaced by the word “product.” The lawyer thereupon presented in court a new Mattrass statement, wherein the latter declared that the robots were in reality his children. The State Department demanded that adoption papers be produced — a ruse, since adoption of robots was not permitted by law. Mattrass’s lawyer explained that actual paternity, not adoption, was the issue. The Department said that regulations required that children, to so qualify, have a father and a mother. The lawyer, prepared for this, added to the record the letter of one electrical engineer Melanie Fortinbras, who revealed that the birth of the parties in question had occurred in the course of her close collaboration with Mattrass.

The State Department questioned the nature of that collaboration as lacking “natural parental features.” “In the aforementioned case,” declared the government report, “one may speak of paternity or maternity in a figurative sense only, for the parentage involved is mental; whereas statutes require, for family law to come into effect, physical parentage.”

Mattrass’s lawyer demanded an explanation of how mental parentage differed from physical, and asked on what grounds the State Department regarded Cathodius Mattrass’s union with Melanie Fortinbras as lacking physicality with respect to procreation.

The Department replied that the mental element in procreation, as recognized by and in accordance with the law, was negligible, whereas the physical predominated. Which latter did not occur in the case under discussion.

The lawyer then submitted the testimony of expert cybernetic midwives, indicating how greatly — in a physical sense — Cathodius and Melanie had to labor to bring into the world their autonomous offspring.

The Department finally decided to throw public decency aside and take a desperate step. It stated that the parental activities that causally and inevitably preceded the existence of children differed, in a fundamental way, from the programming of robots.

The lawyer was just waiting for this. He declared that children, too, were in a certain sense programmed by their parents in the course of their preparatory-preliminary activities; he asked the Department to describe precisely how, in its opinion, children should be conceived, that the act be in strict conformity with the law.

The Department, enlisting the aid of experts, prepared a voluminous reply, illustrated with plates and topographical diagrams, but since the main author of this so-called Pink Book was eighty-nine-year-old Professor Stockton-Mumford, the dean of American obstetrics, the lawyer immediately questioned his competence — in the area of causative-preparatory functions as regards parenthood — in view of the fact that, given his extremely advanced age, the professor must have lost all recollection of a number of details crucial to the case and was relying on rumors and the accounts of third parties.

The Department then undertook to substantiate the Pink Book with the sworn testimony of numerous fathers and mothers, but it was found that their statements differed considerably in places. About certain elements of the preliminary phase there was no agreement whatever. The Department, seeing that a fatal ambiguity was beginning to obscure this key issue, decided to question the material from which the alleged “children” of Mattrass and Fortinbras had been created, but then the rumor circulated (it was spread, they later discovered, by the lawyer) that Mattrass had ordered 450,000 tons of veal from Consolidated Corned Beef, Inc., and the Undersecretary of State dropped this plan in a hurry.

Instead, the Department, at the unfortunate suggestion of a theology professor, one Waugh, cited the Scripture. An unwise move, because Mattrass’s lawyer parried with an exhaustive disquisition in which he proved, giving chapter and verse, that the Lord used only one part to program Eve, proceeding by a method most outlandish compared with that customarily employed by people, and yet He created a human being, for surely no one in his right mind considered Eve a robot. The Department then charged Mattrass and his successors with violating the MacFlacon Act, since as a robot (or robots) he had come into possession of a celestial body, and robots are forbidden ownership of planets or any other real estate.

This time the lawyer submitted to the Supreme Court all the documents that had been issued by the Department against Mattrass. First — he emphasized — it was evident, when one compared these texts, that in the State Department’s view Mattrass was both his own father and his own son, and, at the same time, a celestial body. Second, the Department had misinterpreted the MacFlacon Act. The body of a certain individual, of Citizen Cathodius Mattrass, had been arbitrarily designated a planet. This conclusion was based on a legal, logical, and semantic absurdity.

That was how it began. Soon all the press wrote about was the “Celestial Body — Father — Son.” The government commenced new legal actions, but each was nipped in the bud by Mattrass’s indefatigable lawyer.

The State Department understood perfectly that Mattrass was not floating about in multiplied form in the Crab Nebula for the fun of it. No, his purpose was to create a legal precedent. Mattrass’s going unpunished would have incalculable consequences, so the finest specialists pored over the record day and night, devising ever more tortuous juridical constructions, in the toils of which Mattrass was to meet his end. But each action was countered immediately by Mattrass’s legal adviser. I myself followed the course of this struggle with keen interest. Then, unexpectedly, the Bar Association invited me to a special plenary session devoted to the problems of interpreting “Casus United States contra Cathodius Mattrass alias Cathodius Sub One alias the offspring of Mattrass and Fortinbras alias a planet in the Crab Nebula.”

I was there at the designated time and place, and found the hall packed. The flower of the Bar filled tiers upon tiers of seats. The deliberations were already in progress. I sat in one of the last rows and began listening to the gray speaker.

“Distinguished colleagues!” he said, arms upraised. “Great difficulties await us when we proceed to a legal analysis of this problem! A certain Mattrass remakes himself into robots with the aid of a certain Fortinbras and at the same time enlarges himself on a scale of one to a million. That is how the matter looks to a layman, an ignoramus, a fool incapable of perceiving the abyss of legal problems that opens before our shocked eye! We must determine first of all with whom we are dealing — a human being, a robot, a government, a planet, children, a conspiracy, a demonstration, or an uprising. Consider how much depends on this decision. If, for example, we find that we are dealing not with a sovereign state but with a rebellious band of robots, a sort of electronic gang, then we are bound not by international law but by the common statutes regarding disorderly conduct in public places! If we rule that Mattrass, notwithstanding his multiplication, still exists and yet has children, it follows that this individual has given birth to himself — which causes the legal system terrible trouble, since we have no laws covering this, and nulle crimen sine lege! I therefore propose that Professor Ping Ling, the renowned authority on international law, be the first to take the floor!”

The venerable professor, greeted with warm applause, mounted the podium.

“Gentlemen,” he said in an aged but powerful voice. “Let us consider first how a state is established. It is established in various ways, is it not? Our country, for example, was once an English colony; then it declared its independence and became a state. Does this occur in Mattrass’s case? The answer is: if Mattrass, when remaking himself into robots, was of sound mind, then his state-creating act has legal validity, and we could define his nationality as electric. If, on the other hand, he was deranged, the act cannot be legally recognized.”

Here an old man, grayer even than the first, jumped up in the middle of the hall and cried:

“High Court — I mean, gentlemen! I take the liberty of observing that if Mattrass was an insane state-creator, his descendants may still be sane; the state, which existed originally as a product of a private madness and thus had the nature of a morbid symptom, thereafter existed publicly, de facto, by the very consent of its electric inhabitants to the existing situation. And because no one can forbid the inhabitants of a state — who themselves have determined its legislative system — to acknowledge even the most insane authority (as has happened more than once in history), the existence of Mattrass’s state de facto entails its existence de iure!!”

“My honorable opponent will forgive me,” said Professor Ping Ling, “but Mattrass was our citizen, and consequently…”

“What of it?” shouted the irascible old man from the hall. “Either we recognize or we do not recognize Mattrass’s state-creating act. If we recognize it and a sovereign state has arisen, then we have no claim against it. If, on the other hand, we do not recognize it, then either we are dealing with a corporate body or we are not. If we are not, if we do not have before us a legal entity, then the entire problem exists only for the sweepers of the Cosmic Trash Removal Agency, since there is a pile of scrap in the Crab Nebula — and our assembly has nothing at all to deliberate on! If, however, we have before us a legal entity, then another question arises. Sidereal law provides for the arrest, that is, the deprivation of freedom, of legal and physical entities on a planet or aboard a ship. The so-called Mattrass is not aboard a ship. On a planet, rather. We should therefore apply for his extradition. But there is no one to whom we can apply. Moreover, the planet on which he lives is himself. Therefore this place, considered from the only standpoint that concerns us — namely, the Majesty of the Law — constitutes a void, a kind of juridical nullity; but neither our civil law, nor our administrative law, nor our international law deals with nullities. Therefore, the remarks of esteemed Professor Ping Ling cannot shed light on the problem, because the problem does not exist!”

Having stunned the honorable assembly with this conclusion, the old man sat down.

During the next six hours I heard some twenty speakers; they showed, logically and irrefutably, that Mattrass existed, and that he did not exist; that he had established a state of robots, and that he was composed of such mechanical organisms; that he should be scrapped because he had broken a great number of laws, and that he had broken no law. Attorney Wurple’s view that Mattrass was sometimes a planet, sometimes a robot, and sometimes nothing at all — a middle-of-the-road view meant to satisfy everyone — aroused general indignation and was supported by no one except its originator. But that was a trifle compared with the subsequent deliberations, for Senior Assistant Milger showed that Mattrass, by making himself into robots, had thereby multiplied his personality and now numbered about three hundred thousand. Because, however, there was no question of this collectivity representing a group of different individuals, since it was but one and the same individual repeated many times, Mattrass was a single entity in three hundred thousand aspects.

In reply Judge Hubble averred that the whole issue had been viewed incorrectly from the beginning: since Mattrass remade himself from a human being into robots, these robots were not he but someone else; since they were someone else, it was necessary to ascertain who they were; but if they were not human, they were no one; consequently, neither a juridical nor a physical problem existed, for there was no one whatsoever in the Crab Nebula.

I had already been painfully bumped around several times by the incensed participants. The security guards and the medical attendants had their hands full. Then suddenly cries rang out that electronic brains disguised as lawyers were present in the hall and should be removed at once, since their bias was indisputable — not to mention the fact that they had no right to take part in the deliberations. The chairman, Professor Claghorn, began walking about the hall with a small compass in hand; whenever its needle quivered and turned toward anyone seated in the audience, drawn by the iron hidden under his clothing, the individual was immediately unmasked and thrown out. In this way the hall was half emptied during the endless speeches of Professors Fitts, Pitts, and Clabenti; the latter was interrupted in mid-sentence when the compass betrayed his electronic origin. After a short recess, during which we ate in the cafeteria to the increasing din of debate, I returned to the hall holding my jacket in place (all the buttons had been torn off by impassioned lawyers who had kept pulling me by the lapels) — and noticed a large X-ray machine near the podium. Attorney Plussek was speaking. He had just declared that Mattrass was a random cosmic phenomenon when the chairman marched up to me with a threatening look; the compass needle spun wildly in his palm. As the security guards collared me, I emptied my pockets of a penknife, a can opener, and a tea ball, and tore the nickel-plated buckles off my garters. No longer acting upon the magnetic needle, I was allowed to participate further in the deliberations. Forty-three more had been unmasked as robots when Professor Dewey told us that Mattrass could be treated as a sort of cosmic aggregation. I was thinking that this had been said already — apparently the lawyers were running out of ideas — when another inspection was made. Now all the participants were X-rayed unceremoniously, and it turned out that under their impeccably tailored suits they were hiding plastic, corundum, nylon, crystal, and even straw parts. Someone made of woolen yarn was reportedly discovered in one of the last rows. When the next speaker stepped down from the podium, I found myself conspicuously alone in the middle of the huge hall. The speaker was X-rayed and immediately thrown out. Then the chairman, the last person besides me to remain, approached my chair. All of a sudden — I don’t know why — I took the compass from his hand; it whirled accusingly and pointed at him. I tapped his belly with a knuckle, and it rang. Without thinking I seized him by the scruff of the neck and threw him out. I stood facing several hundred abandoned briefcases, thick folders with documents, canes, derbies and other hats, leather-bound books, and galoshes. Pacing the empty hall for a while and seeing that there was nothing for me to do there, I turned sharply and went home.

Загрузка...