Сноски

1

Песенка из английского сборника детских стихов, песенок и загадок «Рифмы Матушки Гусыни»:

Новость вам эту

Скажу по секрету:

Лондонский мост обвалился!

Да-да, моя прелесть,

Да-да, моя прелесть,

Взял да вдруг обвалился!

Если из бревен

Он был построен,

То бревна, наверное, сгнили!

Да-да, моя прелесть,

Да-да, моя прелесть,

Взяли и попросту сгнили!

А если был он

Из камней возведен,

То камни, должно быть, истерлись!

Да-да, моя прелесть,

Да-да, моя прелесть,

Взяли и просто истерлись!

А если из стали

Его воздвигали,

То ржавчина сталь эту съела!

Да-да, моя прелесть,

Да-да, моя прелесть,

Взяла и попросту съела!

Но выход я знаю!

И я предлагаю

Из золота мост нам построить!

Да-да, моя прелесть,

Да-да, моя прелесть,

Из золота взять и построить!

А чтобы все знали

И не воровали,

На мост надо пушку поставить!

Да-да, моя прелесть,

Да-да, моя прелесть,

Солдата и пушку поставить!

А чтоб караул

Всю ночь не заснул,

Солдату вина дать и трубку!

Да-да, моя прелесть,

Да-да, моя прелесть,

Вина полбочонка и трубку!

Здесь и далее – примеч. пер.; стихи здесь и далее в пер. Игоря Родина.

2

Песенка из сборника «Рифмы Матушки Гусыни» – обычно поется при игре, напоминающей наш «Ручеек». Исторически рассказывает о производившихся в Средние века публичных казнях, сопровождающихся погребальным звоном колоколов:

«Апельсины, лимоны, атласная лента!» —

Колокол бьет у Святого Клемента.

«Ты задолжал мне четыре дублона!» —

Слышится с церкви Блаженного Джона.

«Долг отдавать настала пора!» —

Громко звонят у Святого Петра.

«Только сначала разбогатею…» —

Бьют у Святого Бартоломея.

«Ах, неужели? Отдашь в самом деле?» —

Звон раздается у Старого Бейли.

«Право, не знаю, но ждут очень многие…» —

Слышно в ответ со Святого Георгия.

Смело иди, не бойся, не плачь, —

Скоро тебя утешит палач!

3

Мафусаи́л – в библейской мифологии: дед Ноя, проживший 969 лет.

Загрузка...