====== Глава 19 ======

Артур так и не приехал в день моего возвращения из прошлого. Признаюсь, меня это немного обрадовало, так как просто еще даже не придумал, где меня носило две недели. Мерлин, по моей просьбе, решил ни кому не сообщать о моем возвращении, предоставив все мне. Я вернулся в пятницу, что очень даже на руку, ведь мне предстояло два дня глубокого сна, прежде чем выйти на работу и объясниться с Перси. Но все хорошее, к сожалению, очень быстро заканчивается.

Я пораньше проснулся в понедельник, быстро собрался и поехал на работу. На этот раз на машине. Две недели без моей малышки были самыми сложными в моей жизни. В автосервис я приехал раньше всех. Отец Перси снова уехал в командировку, заключать договора с новыми поставщиками. Бизнес расширялся, клиентов становилось все больше. А из-за последних событий я просто исчез на две недели. Конечно, никто в этом не виноват, включая меня, но мне необходимо срочно реабилитироваться перед моими боссами.

Оставался еще целый час до начала рабочего дня. Я открыл гараж и немного удивился: он был почти полон автомобилями, которые сдали на ремонт. Мне стало еще больше стыдно. Работы много, а меня нет. Сегодня все решится: либо меня уволят, либо оставят, но, во всяком случае, приложу максимальное количество усилий, чтобы помочь Перси.

Я подошел к маленькому «Пежо 308» и вытащил из картотеки договор на ремонт данного автомобиля. Сломался глушитель, а так же заказ на смену жидкостей. Работы не очень много.

В течение следующего часа я быстро отремонтировал глушитель у «Пежо», сменил масло, тормозную жидкость, а также залил жидкость для стекол. Проверив работоспособность автомобиля, перешел к следующему заказу на установку ксеноновых фар на трехгодовалой «Mazda 3». Всего тридцать минут, и работа была выполнена. Я тыльной стороной ладони, вытер пот со лба, взял карточки по этим двум заказам и набрал клиентам, сообщив, что они могут забирать свои автомобили. Через десять минут в гараж с хмурым выражением лица зашел Перси. Я приготовился к худшему.

— Пока ты не начал меня избивать, — начал я, — «Mazda» и «Пежо» отремонтированы. Клиенты приедут за ними до обеда. Остальные две собираюсь посмотреть через десять минут. Или я готов написать заявление о своем уходе прямо сейчас, так как понимаю, что работник из меня хреновый.

Перси не отрывал от меня взгляд.

— Мэтт, ты алкоголик? — серьезно спросил он.

Такой вопрос меня шокировал.

— С чего ты взял?

— Тебя не было две недели. Мерлин позвонил мне и сказал, что ты серьезно заболел, я на какое-то время успокоился, но потом встретил Артура, который случайно в разговоре проболтался о том, что не может тебя найти. Слово за слово, я понял, что вы попали в передрягу, после чего ты исчез, не сообщив никому. Так вот я спрашиваю и жду только честного ответа — ты ушел в запой?

Я медленно положил карточки с заказами на стол.

— А почему первое, что пришло тебе в голову — это запой? — тихо спросил я.

Мне было немного обидно, хотя вру, очень обидно. Они мои друзья, но предполагать, что я страдаю алкоголизмом, было как минимум, неприятно.

У Перси заметались глаза.

— Ну…я не хотел ничего подобного сказать, но твое прошлое…

— То есть ты считаешь, что все, кто вырос в детских домах, становятся алкоголиками и наркоманами? — выкрикнул я.

Перси в примирении выставил вперед ладони.

— Я не это хотел сказать. Мэтт, мы переживаем. Если тебе нужна помощь, возможно даже медицинская, то здесь нечего стыдиться. На то мы и друзья.

— Однако получается дерьмовые друзья, если первое, что вам приходит в голову, так это то, что я бухаю.

Перси немного опешил и, как я понял, расстроился. Черт, перегнул палку.

— Слушай, извини. Беру свои слова обратно. Я не это имел в виду.

Перси был мне очень близок, и обижать его — это самое меньшее, что я хочу.

— Мэтт, пойми нас, ты ничего не рассказываешь, что с тобой происходит, вот наш мозг и делает поспешные выводы.

Я сделал глубокий вдох.

— Перси, ты тот, кто мне всегда доверял. Прости, но я далеко не все могу рассказать. Одно могу гарантировать, что не являюсь алкоголиком. Просто дай мне еще немного времени, и я обещаю, что все вам расскажу. Бывают вещи, с которыми мне необходимо, прежде всего, разобраться самому. Я понимаю, что многое прошу, но дай мне шанс.

Перси немного задумался, потом улыбнулся своей лучезарной, красивой улыбкой.

— Хочешь сказать, что причина наших неудачных отношений не во мне, а в тебе, милый?

Я легонько стукнул его по плечу.

— Да, малыш, я еще не готов разорвать наши отношения, — сказал я, засмеявшись.

— Ладно, снова доверюсь тебе, но все равно потом жду объяснений, — серьезно сказал Перси.

Я улыбнулся. Вот за что мне нравится Перси, так это за то, что он абсолютно не давит.

— Хорошо. Обещаю. Теперь вопрос о моей работе. Я все пойму, если ты меня уволишь.

Перси хлопнул меня по плечу. Черт, ну и здоровый же он. Мои кости слегка скрипнули от дружественного хлопка Перси.

— Ты смеешься? Многие клиенты доверяют машины только тебе. Поэтому я даже не думал о твоем увольнении. Единственное, отец все-таки наложил на тебя штраф, за то, что отсутствовал две недели. Но предупредил, что если ты выполнишь план за то время, которое пропустил, до конца этой недели, то тебя ждет хорошая премия и соответственно из зарплаты он ничего не возьмет.

Отец Перси как всегда в своем репертуаре. Хороший человек.

— Хорошо, я быстро отработаю неустойку, — сказал я.

Перси пошел ремонтировать оставшиеся два автомобиля, я же пошел к книге заказов и загрузил почту в компьютере. Рассортировав письма, с радостью заметил, что очень многие клиенты ждут моего возвращения. Думаю, моя двухнедельная неустойка закроется достаточно быстро. Обзвонив всех клиентов, которые оставили заказы, я принялся ждать.

Через восемь часов, без перерыва даже на перекур, я, словно огромный мешок с цементом, рухнул на гостевой диванчик в холле. Мои руки были черными и жирными от масла, пот струился по лбу. Перси закончил с очередным автомобилем, повалился рядом со мной.

— Я закрыл неустойку, — тяжело дыша, прошептал я.

Он удивленно на меня взглянул.

— За все две недели?! — воскликнул он.

— Ага. Заказы были большие и недешевые. Еще заработал немного чаевых. Позвони пожалуйста отцу и сообщи, что все в порядке и больше я не подведу его мастерскую.

— Ну ты даешь. Да он хоть сейчас отпустит тебя в очередной отпуск, — засмеялся Перси.

— Нет уж. Хватит отпусков.

Я подошел к кассе, чтобы закрыть последний заказ. Рядом был включен монитор и мое внимание привлек мигающий конвертик в нашей программы отчетности. Я навел курсор на конверт и захлопал глазами от удивления: завтра у Перси день рождения. А он молчит.

Перси подошел к столу, я быстро отвел курсор.

— Пробей и мой заказ.

— Без проблем, — ответил я.

Через час, уставшие, мы вышли из мастерской. На улице было по-весеннему тепло. Мы прошли на парковку. Пробегая глазами, я не заметил машину Перси.

— Ты сегодня не на своей машине приехал? — спросил я.

Перси таинственно улыбнулся.

— На своей, — сказал он и вытащил из кармана брелок «Porsche».

Я уставился на брелок.

— Да ладно!? — я выхватил брелок и внимательно разглядел, после чего вытянул руку и нажал кнопку отключения сигнализации.

В темноте сверкнули габаритные огни потрясающей машины. Матово-черный «Porsche Cayenne» этого года выпуска привлекал своей мощью. Я подбежал к машине, открыл дверь и осмотрел салон.

— Перси, да ну ты прямо убил меня. Кожа, рожа, полный фарш? — сказал я, рассматривая черный кожаный салон, кучу различных программ.

— Ага. Ты долго отсутствовал, хотел, чтобы ты составил компанию. Но не выдержал и купил без тебя.

Я обиженно взглянул на него.

— Ты чудовище. Такую машину нельзя покупать без меня.

Он громко засмеялся.

— Ну, как видишь, она полностью новая. Только из салона.

Я своим профессиональным взглядом пробежался по аппаратуре. Все достойно, кроме стерео системы. В голову пришла идея. У Перси завтра день рождения и я уже знаю, что именно ему подарить.

— На такой модели стерео система- не вдохновляет, — произнес Перси.

Сюрприз — это конечно хорошо. Но тут машина элитного класса, поэтому лучше спрошу.

— Перси, у тебя завтра день рождения, верно?

Он слегка приподнял бровь.

— Да. А откуда ты знаешь?

— А ты не хотел, чтобы я узнал? — удивился я.

— Да нет. Просто, двадцать шесть лет не такой уж возраст, чтобы его отмечать, поэтому не хотел поднимать шумиху. А Артур уже наверняка что-то мне готовит. Каждый год мне приходит сообщение на телефон, где и во сколько я должен появиться.

— Ничего себе. Друзья тебе делают праздник, а ты еще не доволен.

Он засмеялся.

— Почему же. Очень доволен. Просто в данном случае ты не обязан меня поздравлять, — он немного покраснел.

— Ты опух? — воскликнул я, — что значит не должен? Мы друзья или как?

— Ну да, просто…

— Значит так. C меня- хорошая стерео система на твой «Porsche Cayenne». Договорились?

Перси округлил глаза.

— Ты спятил? Она же дорогая.

— Ты бы ее хотел или нет?

Перси призадумался.

— Ну, конечно, хотел бы.

— Значит, оставляй машину здесь. Я тебя сегодня отвезу на своем автомобиле, а завтра заеду за тобой на твоей уже обновленной крошке.

Перси засмеялся.

— Спасибо, — сказал он.

— Пока не за что.

Я довез Перси до дома, после чего поехал к себе. Стоя на красном свете светофора, набрал номер Артура. Буквально через пару гудков, он снял трубку и заорал.

— Ну ты и сукин сын!

— Арти…

— Захлопнись! Через тридцать минут, чтобы был у меня. Гвен готовит ужин, Мерлин будет минут через пятнадцать.

— Эм…хорошо. Я хотел бы…

— Жопу в руки и вперед! — крикнул он и бросил трубку.

Не, ну он совсем съехал с катушек. Что так орать? Даже объясниться не дал. Я с хмурым лицом надавил на педаль газа. Через двадцать минут, с бутылкой хорошего вина, я вышел из машины возле дома Арти. Признаюсь, коленки немного тряслись. Уже практически подойдя к подъезду, мне стало немного не по себе. Я обернулся. Уже окончательно стемнело. Артур живет в спальном районе, поэтому прохожих не так уж и много.

Раздался легкий шорох возле моей машины. Я медленно подошел к припаркованному VOLVO и обошел его сзади. Никого. Пожав плечами, уже было почти повернулся к подъезду, как кто-то со спины схватил меня за горло. Я нанес два точных удара локтем в живот, и противник заскулил. Быстро развернулся и двинул ногой ему в лицо. Мужчина повалился на землю. Снова охотник.

— Можно хоть одну неделю прожить без вас, ублюдков, — заорал я, свирепо надвигаясь на охотника, но тот ползком начал пятиться от меня.

— Выслушай меня, — заскулил он, держась за разбитый нос.

Я остановился.

— Почему я должен тебя слушать? — злобно прошипел я.

— Мне нужна помощь, — тихо сказал он.

Слабый уличный фонарь освещал сгорбленную фигуру охотника: большие синяки под глазами, множество царапин по всему лицу, щеки впалые, словно он уже очень давно не ел.

— Ты издеваешься? Помощь? Тебе? — засмеялся я, — ты в курсе, что схватил меня за горло?

Он достал грязный платок из кармана и прижал к носу.

— Это не наша инициатива, мы лишь выполняем приказы. Но сейчас все вышло из-под контроля.

Я присел на корточки возле охотника.

— У тебя есть минута, — сказал я.

— Наш мастер был похищен…

— Это я уже знаю. Дальше!

У него судорожно дернулся кадык.

— Нашей целью являлся ты, Мэтт. Условия Хозяина были таковы, что если ты будешь мертв, то Великого Мастера алхимиков отпустят.

Я ухмыльнулся.

— Облом вышел, да?

У охотника затряслись руки.

— Мы вовсе не такие, какими нас выставил Хозяин. Мы не убийцы.

— Пустая болтовня. Вашего мастера держат в плену и вместо того, чтобы пробовать его спасти, вы начали прислуживать Хозяину. Трусы.

Охотник зло взглянул на меня.

— Не называй нас трусами.

Я пожал плечами.

— Я и не называю. Вы сами себя такими сделали. У меня мало времени, как именно ты просишь тебе помочь.

— Ты должен пойти со мной к Хозяину. У тебя сильная магия, которая способна его победить. Помоги нам, умоляю тебя. Или же он казнит нашего мастера за то, что мы не выполняли его условия.

Из глаз охотника хлынули слезы. Я был удивлен, насколько сильно они преданы своему Мастеру. Но глядя на все это, внутри меня возникло чувство отвращения. Я вытащил из кармана пачку бумажных платков и кинул ее в грудь охотника. После чего, встал.

— Вы слишком много дерьма мне сделали. С твоей стороны было глупо просить меня о помощи и ждать положительного ответа. Так что мой ответ — нет.

Охотник сощурился.

— Как знаешь, — просипел он, — Хозяин и за твоими друзьями придет. Я взгляну на тебя, когда ты по локоть в их крови, будешь оплакивать тела. Этот человек ужасен, Мэтт.

— Во всяком случае, я никогда не сдамся, — ответил я.

После этого развернулся и пошел на ужин к Артуру и Гвен. Внутри же все дрожало от беспокойства.


— Мэтт! — открыв дверь, Гвен радостно обняла меня, — мы уже думали, что ты больше не появишься.

— Так легко вам от меня не избавиться, — улыбнулся я, протягивая вино, — это к ужину.

— Спасибо. Проходи на кухню. Мерлин уже пришел.

Я снял ботинки и повесил куртку на вешалку. На кухне о чем-то судорожно спорили Артур и Мерлин. Увидев меня, Арти резко замолчал.

— Надо же, ни единой царапины, — сказал он.

— А что, должно быть?

— Артур! Может, хватит? — строго сказала Гвен, вытаскивая из духовки запеченное мясо.

Артур покраснел от злости.

— Ну, а если серьезно, где тебя носило?

Я посмотрел на Мерлина, но тот лишь опустил глаза. Значит, разбираться надо самому.

— Нужно было уладить некоторые проблемы, — уклончиво начал я, — на некоторые время мне необходимо было уехать.

— Куда? — тут же спросил он.

Мои глаза слегка метнулись в сторону.

— В пригород…

— Врешь, — перебил он меня.

Некоторое время мы смотрели друг другу в глаза.

— Артур, у меня были свои личные дела, которые необходимо было решить. Сейчас я не могу тебе рассказать, что это были за дела. Но все хорошо закончилось. И нет — это не связано с криминалом.

— Да мне насрать, что у тебя за дела. Они есть у всех. Нас избили на стройке, после чего, когда я очнулся, то тебя нигде не было. Что мне думать? — закричал он, — хотя бы позвонить можно было?

Я почесал затылок.

— Он предупредил меня, — сказал Мерлин.

Артур с выпученными глазами уставился на мага.

— Так ты все знал?

— Да, но…

— ВСЕ, МАТЬ ВАШУ, ЗАТКНУЛИСЬ! — заорала Гвен.

Мы все трое резко дернулись.

Гвен, тяжело дыша, медленно убивала нас своим взглядом.

— Ты, — указала она на меня, — если в следующий раз куда-то исчезнешь, просто возьми свой долбанный телефон и сообщи кому-нибудь. У тебя есть люди, которые за тебя переживают, имей, в конце концов, совесть, черт тебя подери. Теперь ты, — Гвен посмотрела на Артура, — хватит истерить. Он тут, с ним все хорошо, жив и здоров. Нахрена сейчас перемалывать кости? И Мэтт больше не будет так поступать, я уверена.

Я, как болванчик, покивал.

— А теперь ты! — она посмотрела на Мерлина, — хватит прикрывать Мэтта. Если что знаешь, так не молчи. Видишь же, что все на стену лезут. Да что с вами такое, детский сад. ЗАДОЛБАЛИ!

Гвен медленно помассировала вески.

— Милая, — начал Артур.

— ТИХО! — вскрикнула она.

Пару минут никто не произнес и словечка, до сих пор находясь в легком шоковом состоянии. Гвен быстро поправила прическу, сделала глубокий вдох и натянула миловидную улыбку.

— Садитесь к столу, мальчики, ужин готов, — милым голосом пропела она.

Мы быстро сели к столу, забыв о нашей ссоре. Ужин был потрясающим. Гвен отлично готовила.

— Артур, как проходит организация праздника Перси? — спросила Гвен.

Арти сделал глоток пива и ответил.

— Мы идем в тематический бар семидесятых годов. Столик уже забронирован, еду я тоже заказал. В районе девяти часов вечера можем там собраться. Но я еще всем обязательно пришлю сообщение.

— Никогда не был в подобном баре, — сказал я.

— Думаю, тебе понравится, там очень приятная атмосфера, — сказал Артур.

Через пару часов мы с Мерлином засобирались домой.

— Завтра у меня ранний подъем, мне нужно подготовить подарок Перси, — сказал я Артуру уже на выходе из квартиры.

— Ты до девяти управишься? — спросил он.

— Конечно.

Мы с Мерлином вышли на улицу и сели в автомобиль. Маг как-то странно вел себя последнее время. Сегодня он не особо поддерживал беседу.

— Мерлин, что-то случилось? — спросил я.

— Не знаю. Но мне не очень хорошо.

— Ты не заболел?

— Нет. Мне нехорошо морально. В душе глубоко засело плохое предчувствие.

Изначально я сомневался, говорить ли Мерлину про мою встречу с охотником, ведь меня тоже беспокоило плохое предчувствие.

— Не один ты чувствуешь подобное. Более того, возле дома Артура я встретился с охотником.

Мерлин удивленно на меня взглянул.

— Почему не рассказал раньше?

— Мне не хотелось больше поднимать тему наших врагов при Артуре и Гвен. Охотник напал на меня, но он был на удивление очень слаб. Мне не составило особого труда справиться с ним. Но больше всего меня удивило, что он попросил о помощи. Их Мастера в ближайшем будущем Хозяин планирует казнить. Они просили вызволить его.

Мерлин завел автомобиль, чтобы дать ему прогреться.

— Похоже, этот Хозяин личность интересная. Откуда столько страха перед человеком, который даже не обладает магией, а всего лишь мощными защитными амулетами. И мне удивительно, что сам Мастер не смог справиться.

Я закурил сигарету.

— Алхимики не знают, что их лидер маг. Может быть, поэтому он не стал защищаться, чтобы не раскрыть себя.

Мерлин открыл окно, чтобы дым выходил на улицу.

— Или же Хозяину помогает кто-то еще.

— Но Моргана же сумела от него сбежать.

Маг всматривался в темноту ночи.

— Моргана не единственный маг. В этом времени магия до сих пор процветает, хоть и намного медленнее. А колдунов в нашем мире еще хватает. Хозяину может помогать кто угодно.

Я стряхнул пепел.

— Ты пробовал узнать, кто такой хозяин? — спросил я.

— Конечно. И не раз. Но все без толку. Этот человек, кто бы он не был, всегда на шаг впереди. Его защищает магия, которая не дает нам увидеть его происхождение, а так же сущность.

— Нам?

Мерлин улыбнулся.

— Даже Трем Идизам интересен этот персонаж. Для этих женщин незнание хуже позора. На какое-то время мы объединили свои усилия.

— Да уж. Дамочки с приветом.

Мерлин переключил коробку-автомат, и мы тронулись с места. Я прошелся взглядом по магу и гордо улыбнулся. Мерлин повернулся ко мне и удивился.

— Что смешного? — спросил он.

— Ты бы видел себя со стороны. Приятно посмотреть. Буквально месяц назад ты, словно трусливый кролик, еле держал руль, постоянно потел, глаза метались, как у маньяка. Зато сейчас: спина прямая, взгляд сосредоточенный. Знаешь, я горжусь.

Мерлин ухмыльнулся.

— Спасибо, — сказал он и свернул на главную дорогу.

— Беру свои слова обратно, — загробным голосом сказал я.

— Почему? — воскликнул Мерлин.

— А кто будет включать поворотники? Балда!


Утро выдалось суетливым. Мы с Мерлином быстро позавтракали и разбежались по своим делам. Через интернет я сделал заказ на новую стерео систему для Перси, которую теперь мне предстояло забрать. Все усложнялось тем, что мне пришлось уступить машину Мерлину и эту огромную коробку из магазина я понесу на своих двоих.

Оказавшись в магазине, я выложил кругленькую сумму милой девушке и забрал товар. Девушка была очень милой и вызвала мне такси, чтобы я мог доехать до автосервиса. В метро в час пик с такой громадиной, проехать было нереально. Мой мобильный уже разрывался, клиенты хотели сегодня привезти свои автомобили для ремонта. Перси я сегодня дал выходной.

Через час я открыл мастерскую. Первый клиент уже нетерпеливо переминался с ноги на ногу.

— Мэтт, рад тебя снова видеть, — сказал мистер Ричардсон, — наш постоянный клиент, — Перси сегодня не будет?

— К сожалению нет. У него сегодня день рождения, поэтому я буду работать за двоих.

Мужчина протянул мне ключи.

— Ну, удачи тебе. Мне только заменить жидкости и провести диагностику двигателя. Все-таки машинка старая, не хотелось бы застрять где-нибудь посередине автострады.

— Конечно, сэр, — сказал я.

Мистер Ричардсон подмигнул мне.

— Если управишься к обеду, можешь рассчитывать на щедрые чаевые, — сказал он и пошел к выходу, — поздравь за меня Перси.

— Обязательно.

Вот жопа. Я не думал, что сегодня будет так много народу. Через час приедет Элен на своем «жуке». По ее словам, у нее что-то стучит, только она не может понять где. Женщины.

Я быстро завез машину Перси в гараж, рядом с автомобилем мистера Ричардсона. Сначала клиент. Ведь чаевые, после такой траты на подарок, мне сейчас очень пригодятся. Работа оказалось всего лишь на полчаса. Я набрал клиенту и сообщил, что в обед он может забрать своего железного коня.

— Мэтт, ты меня удивляешь. У тебя золотые руки. В обед приеду, — радостно ответил клиент.

Пока Элен не подъехала, я занялся подарком.

В течении всего дня, я то и дело бегал от одной машины к другой, параллельно еще устанавливал стерео систему в машину Перси. Думал, сдохну. Но в шесть часов вечера я закрыл мастерскую и спокойно закончил с подарком.

В семь я был готов. Осталось только заехать к Перси, принять душ, переодеться и можно ехать на вечеринку.

Я взял из холодильника бутылку холодной минералки. Почти открыл крышку, но тут вода резко забурлила. Меня это немного удивило, она ведь без газа. Но бутылка уже дрожала в моих руках, и я, от греха подальше, отбросил ее в сторону, на бетонный пол. Крышка под давлением вылетела, словно пуля, вода разбрызгалась в разные стороны.

— Что за черт? — пробормотал я.

Вода медленно стекалась в единую лужу, образуя идеальный круг, словно это было зеркало. Я аккуратно подошел к ней, чтобы поближе рассмотреть. На идеальной ровной поверхности, показалось лицо Фреи.

— Здравствуй, Мэтт, — улыбнулась она.

Я отшатнулся.

— И тебе не хворать. Ты что здесь забыла? — возмутился я.

Фрея поправила прядь волос.

— Кажется, начинается, Мэтт. Я это чувствую.

Я нахмурился.

— Что именно начинается?

— Хозяин готов и приступил к действиям. Его цель — это ты, Мэтт. Пока не наступит твоя смерть, он будет преследовать тебя вечно, чтобы не дать воскреснуть детям прошлого.

Я подозрительно осмотрелся вокруг себя. После слов Фреи, мне казалось, что охотники уже с ножами подбираются ко мне.

— Не волнуйся. Рядом никого нет.

— Откуда ты знаешь?

— Я бы тогда не появилась.

Я немного расслабился.

— Чем помешали Хозяину дети прошлого? Ланселотт, Моргана уже помнят кто они. Не могу сказать, что они создают для него огромную опасность. Не спорю, Моргана сильная ведьма, но даже ее он смог шантажировать. Если они всё вспомнят, чем это может обернуться?

Фрея серьезно на меня посмотрела.

— Король вернется вновь.

— Артур? И кем он тут будет править? Если не ошибаюсь, власть в Англии уже давно не принадлежит Пендрагонам. Или ты предлагаешь нам замочить Елизавету II, убить принца Чарльза, его беременную супругу Кейт Миддлтон, принца Гарри, а потом с улыбкой посадить на трон Артура Пендрагона? Смеешься?

Фрея некоторое время молчала, потом не выдержала, засмеялась.

— Никто и не говорил, что он будет править Англией, — остановив смех, сказала Фрея, — Магия, Мэтт. Вот, где ответ.

— Не понял.

— Артур должен был стать великим королем Камелота. Его решения мудры и справедливы. Он мог объединить магию и людей, таким образом создать гармонию. Но, к сожалению, Артур не успел закончить то, что ему предназначалось. Слова Килгарры во время смерти Артура — это не просто слова. Король действительно воскреснет. Пророчество Великого Дракона сбудется.

Я задумался.

— Но ведь люди сейчас даже не знакомы с магией. А Хозяин вообще планирует уничтожить ее. Какой тогда смысл?

Фрея озабоченно на меня посмотрела.

— Хозяин — это лишь оборотная сторона медали, Мэтт. Маги распоясались. Мощь колдунов только усиливается. Взять, например, твою маму.

Об упоминании о моей матери, я весь сжался внутри.

— А она тут причем?

— Твоя мама — друидка. Сила друидов велика, Мэтт. Если Хозяин сможет контролировать друидов, то в его руках окажется очень опасное войско.

Я засмеялся.

— Боюсь, его ждет разочарование и хороший шлепок от какого-нибудь с виду безобидного цветочка.

На лице Фреи не было и намека на улыбку.

— Хозяин не один. Я не уверена, кто именно ему помогает, но он точно состоит с кем-то в союзе. Магия окутывает его. Чтобы уничтожить магию, сначала нужно заставить ее слушаться. Хозяин действует именно по этому плану.

— Хорошо, тогда что сможет предпринять Артур?

— Артур и Хозяин — они похожи. Оба наделены властью. После возрождения рода Пендрагонов, а именно Артура, магический мир всколыхнется. Король должен будет сохранять баланс, между магическим народом и обычными людьми. Кто-то из магов присоединится к Артуру, кто-то же пойдет против него. Но будет равенство. Если же Хозяин возьмет на себя эту роль, то магический мир обречен. А это страшнее чем ты думаешь. Многое, что происходит в природе и в судьбах людей — это магия. Она является нерушимым звеном во всем живом. Если ее не станет — мир погибнет. Наступит вечная тьма и хаос.

По моей коже пробежали мурашки.

— Мэтт, ты помнишь наш недавний разговор? — спросила Фрея.

— Мне до сих пор не верится, что он тот человек, который не дает пробудиться их прошлому.

Фрея тяжело вздохнула.

— Он и сам об этом не знает. Ведь Мерлин так хочет вернуть им память.

— Но как ты поняла, что именно Мерлин не дает им проснуться?

Фрея немного покраснела.

— Скажем так, недавно кое-что произошло, что позволило мне, объединившись с Мерлином, взглянуть внутрь его души. После чего я поняла, Мерлин боится возвращения воспоминаний. Он обеспокоен тем, что история может повториться. Его разум борется с этими мыслями. Артур и все остальные живут нормальной жизнью, и Мерлин не хочет разрушить все это.

— И как получилось, что Мерлин заблокировал им память?

— Он очень могущественный маг. За столько лет жизни, порой обычные мысли могут стать заклинанием. Мерлин, сам того не понимая, сделал барьер в памяти Артура и всех остальных, только потому, что очень часто об этом думал. Они уже многое вспоминали отрывками, что-то им наверняка казалось знакомым. Ты привел к ним Мерлина, твоя судьба — это свести детей прошлого и мага. Но это привело к обратному исходу. Забвение только усилилось.

Я почесал голову. Как же я устал от всего этого.

— И как нам заставить Мерлина отозвать свою магию?

Фрея несколько странно на меня посмотрела.

— Мэтт, теперь я поняла твое истинное предназначение. Ты ученик Мерлина. Я бы даже сказала, что ты для него больше чем ученик. Его разуму нужна встряска. Необходимо отключить его внимание от Артура. Прервать, так сказать, контакт.

— И что от меня требуется?

— В решающий момент, когда вам будет тяжелее всего, найди воду. Тебе понадобится несколько капель твоей крови.

— Это еще зачем?

— Чтобы вернуть Экскалибур — меч, закаленный в пламени дракона, который должен принадлежать Артуру. Это оружие, в день смерти короля, вкусило кровь поверженного друида. Мордреда. И только твоя кровь способна призвать меч из озера Авалон и вернуть его королю. Ведь ты наполовину друид.

Я нахмурился.

— Но, по сути, может сгодиться любая кровь друида, если последнее, что попробовала острая сталь — это именно друид.

— Не совсем так. Меч был окроплен кровью врага. Экскалибур использовался, чтобы отражать зло, но и в то же время этим мечом убивали. Ты же, Мэтт, одновременно являешься жизнью и смертью. В тебе еще есть половина от твоего отца. Некроманты всегда имели доступ к тому, что уже кануло в Лету. Этот вид магии является мостом между жизнью и смертью. Экскалибур, словно мертвец, отзовется на твой зов. Твоя же кровь, как некая плата, пробудит меч от вечного сна, и он снова окажется в крепкой руке Артура. Мерлин же во время твоего обряда, переключит полное внимание на тебя, тем самым на время ослабит внимание за Арти. Меч же сам доделает все остальное.

— Ты в этом уверена?

— Да.

Я был немного не в себе.

— Так почему мы не можем раньше призвать этот меч? — воскликнул я.

Фрея грустно посмотрела на меня.

— К сожалению, озеро Авалон не отпустит Экскалибур без видимой причины. Я уже пробовала.

— Ясно. Но надеюсь это случится не сегодня. У меня другие планы.

Изображение Фреи начало тускнеть.

— Запомни, Мэтт. Ты очень важная фигура во всем этом. Пожалуйста, береги себя.

— Хорошо. Еще, надеюсь, увидимся.

— Конечно, — произнесла девушка и исчезла.


Музыка просто разрывала мои уши. Управляя машиной Перси, я получал неописуемое удовольствие. Припарковавшись возле дома своего друга, я вышел из машины и пошел за ним.

Дверь в квартиру была нараспашку. Я, не задумываясь, зашел в квартиру. Сердце бешено заколотилось от волнения.

— Перси! — крикнул я.

Ответа не было. Квартира была пуста. На кухне я обнаружил небольшой след крови. Видимо тут кто-то боролся. Посуда разбита, жалюзи сорваны, стулья разбросаны по разным углам.

— Боже, — прошептал я и достал телефон из кармана, но он тут же зазвонил. Мерлин.

— Мэтт, — услышал я тревожный голос мага, — ты цел?

Мне стало страшно.

— Со мной все в порядке. Но случилась беда. Я сейчас в квартире Перси, его нигде нет, но тут отчетливо видны следы борьбы. Мерлин, его похитили.

На заднем плане я услышал визг шин.

— Черт.

— Мерлин! — крикнул я.

— Все хорошо. Еду к тебе.

— Да что случилось?

Мерлин тихим голосом произнес:

— Похитили Ланса, Лили, Рэй, Вейна, Артура, Лео, Гвен, теперь еще и Перси. Я у каждого уже был дома и везде одно и тоже. Борьба и никаких следов ребят.

— Боже, — произнес я.

— Мэтт, — это приманка.

— Для кого?

— Для троих магов: тебя, меня и Морганы.

Я быстро вышел на улицу, сел в машину и завел мотор.

— Встречаемся у нас дома. Моргана где?

Мерлин громко втянул воздух.

— Она рядом со мной.

Я беспокоился за нее. Снова потерять мужа и ребенка — это уже слишком.

— Включи громкую связь.

Мерлин щелкнул клавиатурой.

— Готово, — сказал маг.

— Моргана! — позвал я ведьму.

— Что, — чуть слышно просипела она.

— Не бойся, мы вытащим их.

Я услышал легкий всхлип.

— Мне страшно, Мэтт, — сквозь слезы сказала она.

Я не знал, что делать. Но злость так и кипела во мне.

— МОРГАНА! — заорал я, — пора включать злобную суку, какой ты была в прошлой жизни. Мы справимся с этим ублюдком, но нам нужна такая ведьма, как ты. Справишься?

Послышался легкий шелест. Через некоторое время раздался твердый ледяной голос женщины, которая с легкостью вырвет тебе сердце и заставит его съесть.

— За «злобную суку» я тебе еще припомню.

Мне даже стало немного не по себе.

— Ну, вот, другое дело. Уже от твоего голоса, чуть не обделался. Сохраняй подобный настрой для встречи с Хозяином, — ободряюще сказал я.

— Не сомневайся во мне, — сказала Моргана и отключила связь.

Шутки шутками, а этот Хозяин сделал первый шаг. Что нас ждет дальше- одному лишь Богу известно.

Загрузка...