Этан притащил складное кресло в переднюю часть комнаты. Он сел и покачал болванчика на коленях.
Кто из них Этан? — громко прошептала какая-то женщина. Несколько человек засмеялись.
Этан прокашлялся и повернулся к ухмыляющемуся болванчику.
Ты ведь будешь сегодня хорошим мальчиком, не так ли, мистер Плохиш?
Мистер Плохиш покачал головой.
Я плохо-о-о-ой мальчик! Знаешь, как я могу определить, что человек старый? — спросил он Этана. — Как?
— По запаху! — мистер Плохиш запрокинул голову и хохотнул.
Это не смешно! — побранил его Этан.
Да, — ответил мистер Плохиш. — Эта шутка воняет. Так ведь они тоже!!!
У нескольких человек перехватило дух. В комнате воцарилась тишина.
Мистер Плохиш щелкнул челюстями.
Этан, знаешь ли ты разницу между старикашкой и дорожной падалью?
Нет, — ответил Этан.
— Я тоже! — ответил мистер Плохиш и визгливо расхохотался.
Это недопустимо! — крикнула с другого конца комнаты миссис Берман. — Этан, твои шутки доведут кого-нибудь до инсульта!
А твоя рожа доведет до инсульта меня! — воскликнул мистер Плохиш. — Я видел прыщи, которые куда симпатичнее тебя.
Я закрыла глаза. Мне захотелось исчезнуть. Этого не может быть.
— Я плохо-о-о-ой мальчик! — завопил мистер Плохиш.
Он повернул голову к женщине с вьющимися белыми воло сами.
Это новая юбка? — спросил болванчик. — Или ты носишь свои кишки снаружи?
Миссис Берман ринулась в переднюю часть комнаты, сжав руки в кулаки. Лицо ее было таким же красным, как мой закат.
Этан, я должна попросить тебя прекратить это, — сказала она.
Этан вскочил.
Мне действительно очень жаль, — сказал он. — Иногда мистер Плохиш выходит из-под контроля. Но я знаю, что сейчас он исправится.
Мистер Берман уставилась на него.
Твои шутки недопустимы, — сказала она.
Я обещаю, что он будет вести себя хорошо, — сказал Этан, нервно взглянув на меня. Затем он вновь повернулся к зрителям. — Мне нужен доброволец. Может ли кто-нибудь подойти. Может ли кто-нибудь подойти и побеседовать с мистером Плохишом? Вы, мэм? Обещаю, что он будет вести себя хорошо. Пожалуйста, подойдите.
Я почувствовала, что не могу выдохнуть. Что задумал Этан? Или, что еще важнее, что задумал мистер Плохиш?
Этан продолжал уговаривать зрительницу, и седовласая женщина в цветастом желтокоричневом халате встала и медленно пошла к ухмылявшемуся болванчику.
Она пожала руку мистеру Плохишу.
Ты собираешься быть хорошим мальчиком? — спросила она, улыбаясь Этану.
Мистер Плохиш моргнул.
Мне нравится твое платье, — сказал он. — Интересная расцветка. Или это ты выплюнула свой завтрак? Я задохнулась. Теперь у меня не было сомнений: болванчик живой и неконтролируемый. Женщина засмеялась.
Ты непослушный, — сказала она. — Кто-то должен тебя отшлепать.
Мне бы хотелось отшлепать тебя, — ответил мистер Плохиш, — но, глядя на твое лицо, я не могу сказать, с какого конца шлепать!
Я обернулась и увидела миссис Берман. Она хмурилась и качала головой.
Какой цвет тебе нравится в рисунке Бритни? — спросил женщину мистер Плохиш. — Красный или желтый?
Она рассмотрела мой рисунок.
Думаю, что красный.
А затем… все произошло так быстро, все было как в тумане.
Я видела, как баночка с красной краской взмыла в воздух. Она была в руке мистера Плохиша11 Или ее держал Этан?
Я не видела. Но я увидела, что баночка взмыла высоко в воздух и красная краска вылилась на нее.
С громким плеском она вылилась на лицо женщины, потекла по ее щекам, юбке и разлилась у ее туфель.
Ее рот раскрылся от шока. Она отступила назад, вытирая краску с глаз. Но мистер Плохиш еще не закончил.
Теперь в воздух взвилась банка с желтой краской. Мощная волна густой желтой краем вылилась на волосы женщины.
Я плохо-о-о-ой мальчик! — крикнул мистер Плохиш.
Миссис Берман одним прыжком приблизилась к Этану и попыталась вырвать болванчика из его рук. I
Я подбежала, чувствуя головокружение. Я понимала, что должна чем-нибудь помочь.
Но я споткнулась о свой мольберт. Все рухнуло, и я упала лицом вниз на собственный рисунок,
Ой! — простонала я и попыталась подняться. На моем свитере были красные и желтые пятна.
Я слышала, как люди выходят из комнаты. Некоторые плакали. Другие сердито кричали.
«.Катастрофа, — думала я. — Полнейшая катастрофа».
Подняв глаза, я уставилась на отвратительного болванчика. Когда я посмотрела на него, он запрокинул голову и разразился оглушительным хохотом.