Любезным моим сослуживцам (фр.).
После нас хоть потоп (фр.).
Ты хочешь чтоб была я смелой?
Так не пугай, поэт, тогда
Моей любви, голубки белой
На небе розовом стыда
(перевод Н. Гумилёва).
Арбитр изящного; законодатель общественных вкусов (лат.).
Временное жильё, квартира или дом, куда хозяин только наезжает, но не живёт постоянно (фр.).
О вкусах не спорят, ваше высочество (фр.).
Нет, нет! Это невозможно, мой дорогой (фр.).
Как! Но это очень хорошо, это очень красиво (фр.).
Вообще ходил слух, что он предался тайной науке, чернокнижию (нем.).
За ваши красивые глаза (фр.).
Доктор медицины университета Монпелье, викарий из Медона — Франсуа Рабле.
«Мемуары Джакомо Казановы».
«Декамерон» Джованни Боккаччо.
«Годы странствий Вильгельма Мейстера».
Жизнедух и Духочеловек — термины антропософии.