Осуществляя взаимодействие с журналистами, нужно помнить, что пресс-службе:
• не следует обрушивать на прессу шквал новостей;
• нужно понять, что является для журналистов новостями в подлинном смысле этого слова, и присылать им соответствующие пресс-релизы;
• предлагаемый для публикации материал должен быть удобным для чтения и использования;
• надобно следить за тем, не устарели ли рассылки материалов для средств массовой информации, в связи с чем установить четкие сроки направления региональным журналистам пресс-релизов, например, раз в неделю или раз в две недели;
• отправлять материал правильнее только одному журналисту в каждом средстве массовой информации — тому, с кем наиболее часто проис-ходит общение представителей епархиальной пресс-службы или тому, кто уполномочен сотрудничать с епархией.
Помимо этого пресс-службе не следует просить журналистов выслать вырезки из опубликованных материалов — сотрудники епархиального информационного подразделения должны сами отслеживать публикации в прессе и заниматься составлением архива вырезок, фото-, аудио- и видеоматериалов.
Журналисты смогут воспользоваться присланным пресс-релизом, если он будет составлен на понятном языке. Вот почему нужно стараться избегать специальной церковной лексики. Если же обойтись без этих слов невозможно, необходимо дать разъяснения, привести в сноске словарное значение слова с доступным, понятным толкованием его значения. Кроме того, в тексте нужно расшифровывать все аббревиатуры.
При создании пресс-релиза самую важную информацию следует приводить в начале сообщения. Правильный заголовок — это 90 % успеха, и в нем должна быть заключена суть того события, о котором идет речь в тексте. Если он не интересен, новость, пусть даже и очень актуальная, останется без внимания. Однако не следует в погоне за популярностью делать вызывающие кричащие заголовки или вовсе искажать содержание пресс-релиза. Из двух зол в таком случае лучше выбрать скромное, но обстоятельное название текста.
В первом абзаце следует доходчиво и простым языком объяснить представителям медиасообщества «Что?», «Где?», «Когда?» происходит, КТО организует мероприятие и ЧТО собственно хотят от журналиста. Например, приглашая его на пресс-конференцию, надо написать так: «Приглашаем на пресс-конференцию (или иное другое мероприятие) такого-то числа во столькото. Мероприятие пройдет по адресу такому-то (также можно приложить схему проезда и условия прохода на событие)». Первый абзац — это обобщение того, что журналист прочтет в последующем тексте.
Второй абзац должен показать, насколько важна деятельность правящего архиерея или епархиального управления по организации данного мероприятия, либо смысл события. Здесь можно привести краткую историческую справку, яркую цитату. Считается, что данный абзац является обоснованием необходимости мероприятия, поэтому в нем нужно упомянуть о том, что является ценностью для широкой общественности. Однако при этом следует помнить: в пресс-релизе не место банальностям или избитым штампам. Текст должен быть абсолютно оригинальным. Считается, что этот абзац самый большой в пресс-релизе. При этом не стоит раздувать его до половины страницы, информацию лучше сжать до пятнадцати строк.
В третьем абзаце уместно привести хорошо подобранные цифры или мнения уважаемых специалистов по представляемому вопросу. Однако пресс-служба не должна делать выводов или, заранее проговаривая, навязывать их журналистам. Руководствуясь данными, представленными информационным подразделением епархиального управления, медийщики сами должны сделать нужные выводы. Если журналисты сделают их не в том ключе, как предполагала пресс-служба, значит пресс-релиз был составлен не совсем точно.
Все последующие абзацы идут в нагрузку — самое главное надо было сказать выше, поэтому каждый последующий абзац менее ценен, чем предыдущий: редактор, в случае нехватки места на полосе, сокращает материал с конца.
При оформлении текста следует в правом верхнем углу написать «ПРЕСС-РЕЛИЗ» и дату его распространения. Это позволит избежать путаницы в редакции. Внизу под текстом нужно указать, от кого исходит информация (например, «пресс-служба NN-ой епархии»), а также контактные данные тех специалистов, которые при необходимости могут проконсультировать журналистов.
Пресс-релиз, в котором информации больше чем на одну страницу, мало интересен представителям медиасообщества: в нем либо все скучно изложено, либо даны исчерпывающие ответы, то есть журналисту не остается возможности задать свой вопрос. Особенно это актуально, когда пресс-релиз является приглашением на мероприятие. При таком раскладе сотрудники средств массовой информации могут переписать пресс-релиз своими словами, а на мероприятие вовсе не прийти.
Оптимальный формат текста — это страница 12-ым кеглем, распечатанный на бланке епархиального управления. Рассылка пресс-релизов осуществляется по факсу, электронной почте, реже — почтой. Помимо этого пресс-релизы, даже если они были заранее разосланы, раздаются еще раз журналистам перед началом мероприятия (их помещают в медиа-кит).
Конечно, внимание привлекает тот документ, который правильно и красиво оформлен. Однако все-таки нужно помнить, что в пресс-релизе главное — это текст. Поэтому нужно рассказать журналистам интересную историю, обозначив интригу, действующих лиц.
• «Срочно» Пометка «срочно» показывает получателю релиза, что материал необходимо использовать немедленно. Можно также указать конкретную дату публикации пресс-релиза. Злоупотреблять «срочностью» сообщения не стоит: данная пометка нужна только в том случае, если материал на самом деле имеет экстренную важность.
• Пять главных вопросов Кто вы? Где вы находитесь? Что вы хотите сказать? Когда эта информация будет доступна? Почему это должно быть интересно тем людям, которые читают, смотрят и слушают новости?
• Отсутствие церковной лексики Пресс-релиз должен быть составлен на хорошем литературном языке без слов, требующих дополнительной расшифровки.
• Аннотация текста В нескольких первых строчках релиза необходимо отразить суть рассказываемой истории. Без изложения деталей, которые потом можно включить во второй абзац, нужно дать сжатое пояснение о содержании мероприятия.
Пример 8.
ПНВХ начал 2009 год ростом продаж
Несмотря на кризис, торговые марки Первого Национального Винодельческого Холдинга продолжают пользоваться популярностью потребителей. Так, продажи ТМ INKERMAN за январь 2009 года выросли на 68 % в натуральном выражении по сравнению с аналогичным периодом 2008 года. На 13 % выросли продажи ТМ «Георгиевский» и на 20 % ТМ ALeXX.
Инкерманский завод марочных вин в 2008 году произвел 6,63 млн. литров натуральных вин, превысив показатели 2007 года на 10 %. За январь-декабрь 2008 года в Украине было продано 4,73 млн. литров, что равно приросту в 28 %. Также 1,91 млн. литров было отправлено на экспорт. Рост продаж в январе 2009 был обеспечен как новой Коллекцией молодых вин, так и ростом продаж основной коллекции.
На украинском рынке тихих вин согласно данным MEMRB — ТМ INKERMAN лидирует в сегменте (17 % рынка) сухих вин.
За 2008 год лидером коньячного рынка Украины АПФ «Таврия» (ТМ «Таврия», ТМ «Георгиевский», ТМ ALeXX) было произведено 6,66 млн. литров ординарных, марочных и коллекционных коньяков.
Несмотря на второе место по объемам производства, АПФ «Таврия» лидирует в продажах в натуральном выражении с долей в 23,5 %. Опережение ближайшего конкурента составляет 3,5 %. Это свидетельствует об ориентации коньячного бизнеса ПНВХ на реальные потребности рынка, а не на накопление продукции на складах. Будучи лидером в Украине, АПФ «Таврия» занимает пятое место по показателям продаж, уступая только известным Hennessy, RemyMartin, Martell и Courvoisier.
В планах ПНВХ на 2009 г. — увеличение продаж за счет развития экспортных направлений. Эксперт-винодел из Франции Рено-Паскуаль Музелар («Шато Лафит Ротшильд») считает, что вина ТМ INKERMAN уже готовы донести свою уникальность европейским потребителям. Позитивные результаты дегустация 2008 г. на InternationalWine & SpiritChaLLenge в Лондоне дают основания для освоения рынка Великобритании ТМ «Таврия», а ТМ ALeXX первой заняла уникальную нишу нестандартных коньяков в коктейльном стиле fusion в России.
СПРАВКА:
Первый Национальный Винодельческий Холдинг является владельцем таких торговых марок как INKERMAN — сухие марочные вина, «Таврия» — ординарные, марочные и коллекционные коньяки, «Георгиевский Кавалер» — коньяк «для сильных духом», «АІ_еXX» — первый креативный коньяк в стиле fusion. С 2005 года ПНВХ является эксклюзивным поставщиком продукции Remy Cointreau в Украине (коньяки Remy Martin, ликеры Cointreau, бренди Metaxa).
5 марта 2007 года в Зале церковных Соборов Храма Христа Спасителя под председательством Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II состоится открытие XI Всемирного Русского Народного Собора. Работа Собора продлится до 7 марта.
В центре внимания участников Собора окажется актуальная и широко обсуждаемая в современном российском обществе тема — «Богатство и бедность: исторические вызовы России».
Чем богата Россия — только ресурсами и территорией, или прежде всего своими людьми, своими идеями, своим духовным наследием, которое может изменить будущее человечества? Как преодолеть разрыв между богатыми и бедными, расколовший общество на рубеже XX и XXI веков? Что для этого должны сделать государство, бизнес, общество, Церковь? Как избавить российскую экономику от ориентации лишь на экспорт сырья? Как сделать её экономикой знаний? Как ответить на вызовы современного мира, в котором усиливается борьба между центром власти, объявившим себя единственным, и силами, настаивающими на многополярности? Существует ли особая русская цивилизация? Эти и другие вопросы будут рассмотрены в ходе работы секционных заседаний. В работе Всемирного Русского Народного Собора традиционно принимают участие Священноначалие и духовенство Русской Православной Церкви, главы других традиционных религиозных общин России, представители высшего политического руководства страны, государственные деятели, лидеры общественных объединений и движений, известные представители мира науки, культуры, образования и здравоохранения, военачальники, предприниматели, профессура и студенчество, посланцы русских общин ближнего и дальнего зарубежья.
Собравшиеся обсудят такие аспекты экономического развития страны, как эффективное использование природных ресурсов, преодоление зависимости от экспорта сырья, развитие перерабатывающей промышленности, повышение уровня образования граждан и укрепление научной базы.
Участники уделят особое внимание духовным основам жизни человека и общества, роли Православия в развитии нашей страны. Будут рассмотрены вопросы взаимоотношений разных народов и культур на территории нашего государства. Важное место среди обсуждаемых вопросов займет диалог между религиями и этносами России, а также современное состояние и перспективы развития межнационального и межрелигиозного взаимодействия в мировом масштабе.
Торжественное открытие заседаний XI соборного заседания ВРНС состоится 5 марта в Зале Церковных Соборов Храма Христа Спасителя в 11.00. Работа Собора будет проходить согласно принятой программе.
Написание текстов для размещения в Web несколько отличается от стандартных правил создания статей для печатных средств массовой информации. Продиктовано это прежде всего тем, что аудитория сайтов заметно шире, и материал доступен большему количеству читателей.
Кроме того, статистические данные свидетельствуют о том, что вос-приятие информации с экрана компьютера приблизительно на 30 % хуже, чем такой же информации, но в печатном виде. Помимо этого интерактивная среда заставляет пользователя постоянно реагировать на визуальные стимуляторы, к коим можно отнести и элементы дизайна, и ссылки в гипертексте. Перенасыщенность такими элементами, равно как и их недостаток воспринимаются одинаково плохо — в случае недостатка таких элементов растет информативность, но вместе с тем создается впечатление «массива информации», что является хорошим стимулом для прочтения материала до конца лишь в очень немногих случаях, связанных как раз с акцентированием на информации.
Если текст написан с целью сухой информации, без возможных дополнений и детальных описаний, без каких-либо визуальных указателей не обойтись. Они позволяют людям лучше ориентироваться в тексте, и в конечном итоге лучше понять изложенное. В сообщениях для Web такими элементами могут служить как элементы дизайна, ориентированные на восприятие читателем текста, так и некоторые правила. Например, употреблять простые слова и короткие предложения, материал делить на абзацы длиной не более 30–50 слов и максимально пользоваться возможностями структурирования статьи — использовать нумерованные списки, подписи к иллюстрациям как элементы информационного содержания.
Ниже приведем несколько требований к смысловой части информационного сообщения.
1. Нужно помнить, что для новости должен быть информационный повод. Новость должна нести практическую информацию.
2. Суть всего текста, сосредоточенная в одном предложении или словосочетании заключена в заголовке. Эта часть текста должна быть краткой, лаконичной и динамичной. Использование глагола делает заголовок живым и интересным.
3. После заголовка в тексте может быть лид[15] (или лит[16]). Если он есть, то это — первый абзац (каким-либо способом выделенный) в материале. Он анонсирует содержание информационного сообщения. Лид всегда дополняет заголовок, помогает ему проанонсировать текст.
4. В основном тексте нужно изложить новость и необходимые подробности. Существуют:
• жесткие новости, в которых автор отвечает на три вопроса: Что? Где? Когда?;
• развернутые новости, в которых к трем предыдущим вопросам добавляются вопросы обстоятельства: что из этого выйдет (то есть перспективы, вытекающие из того события, о котором новость)? И почему? Иногда вместо этого вопроса приводится комментарий специалиста или мнение простых людей.
5. Сообщение следует писать простым языком — однозначно, краткими предложениями, избегая лишних подробностей и слов. Ясно, просто, кратко, логично, без тавтологии. Чтобы получился гладкий текст, нужно его несколько раз внимательно прочитать.
6. Оживить, «украсить» заметку можно цитированием в тексте мнения эксперта, организатора, а также участника мероприятия или заинтересованного лица.
Пример 9. Общецерковный суд оправдал ростовского священника, отменив решение епархиального суда
Москва. 16 июня. ИНТЕРФАКС — Общецерковный суд Русской православной церкви оправдал протоиерея Александра Тимченко, которого в прошлом году суд Ростовской епархии обвинил в нарушении апостольских правил.
В своем решении от 17 мая 2010 года, которое в среду было опубликовано на сайте патриарха Московского и всея Руси, общецерковный суд признал, что епархиальный суд в своем расследовании нарушений со стороны отца Александра «не принял во внимание показания свидетелей, готовых подтвердить невиновность обвиняемого лица, а также оставил без внимания некоторые документы, свидетельствующие о том же».
В связи с этим общецерковный суд постановил «отменить решение епархиального церковного суда Ростовской-на-Дону епархии от 01.07.2009 г., касающееся протоиерея А.В. Тимченко, и прекратить производство по делу».
В то же время суд признал «косвенную ответственность» отца Александра за публикацию в Интернете статей, «содержащих оскорбительное описание действий» архиепископа Ростовского Пантелеимона, и поставил этот факт «на вид» протоиерею.
Архиепископу Владимирскому Евлогию поручено в течение месяца организовать встречу владыки Пантелеимона и отца Александра «для разрешения служебной ситуации последнего и, при необходимости, проведения примирительной процедуры».
Как заявил корреспонденту «Интерфакс-Религия» секретарь Управления делами Московской патриархии игумен Савва (Тутунов), дело, связанное с ростовским епархиальным судом, вызвало «наибольшее внимание» со стороны общецерковного суда, по нему «был собран громадный материал, потребовавший длительного изучения», и в итоге суд «пришел к выводу о ряде недоработок епархиального суда в исследовании дела и отменил решение суда, касавшееся дисциплинарного взыскания в отношении одного из клириков данной епархии».
«Полагаю, что это решение является показателем необходимости повышения церковно-правового уровня церковных судей: для многих из них дело все же новое», — подчеркнул оте ц Савва.
Собеседник агентства также обратил внимание на то, что общецерковный суд на своем первом заседании подтвердил решение суда Воронежской епархии об извержении из сана священника Андрея Шереметова, несмотря на апелляционную жалобу последнего.
«Дело об апелляции на решение епархиального суда Воронежской епархии продемонстрировало вдумчивую, непредвзятую и квалифицированную работу воронежских церковных судей. Общецерковный суд подтвердил правомерность их решения», — отметил отец Савва.
В заголовок выносят последствия происшедшего. Например, в декабре или спустя полгода необходимо опубликовать сообщение о том, что в сентябре прошлого года епархия подписала договор о сотрудничестве с какой-нибудь школой. Тогда текст следует начинать с сообщения о том, что свершившееся уже дает первые результаты (или принесет в ближайшем будущем в виде, допустим, совместных акций, указав сроки, когда это будет). Также в материале нужно изложить дополнительные статистические сведения, комментарий специалиста. Кроме того, можно сравнить данное событие с другими похожими, сделав общие выводы.
Помимо этого данный прием можно использовать, когда на официальном сайте сразу по факту не опубликовали сообщение о назначении кого-нибудь на должность. Тогда можно рассказать об этом человеке и об указе правящего архиерея в контексте какого-нибудь профильного события, к которому этот специалист причастен, взять у него комментарий, привести его экспертную точку зрения. Данная формула действует и при подготовке материалов о присуждении каких-либо наград епархиальному духовенству, сотрудникам епархиальных учреждений.
При написании информационного сообщения следует избегать:
• восхваления своей деятельности, об объективном освещении жизни и деятельности епархии должны говорить факты;
• длинных, ни о чем не говорящих заголовков;
• излишних подробностей;
• отсутствия четкой структуры в тексте (когда автор сначала пишет об одном, а потом о другом, после чего возвращается к первому или вообще излагает третью проблему);
• постановки на сайт невычитанных текстов с орфографическими и стилистическими ошибками;
• игнорирования списка участников или информации о месте, времени и программе мероприятия, которому посвящена новость.