Сноски

1

Большинство эпиграфов к главам приписываются известным личностям и персонажам и являются юмористической мистификацией Роберта Асприна. (Прим. ред.)

2

Мэдрейк – волшебник (в некоторых переводах – Волшебник Мандрагора), чья работа основана на необычайно быстром гипнозе и иллюзиях. Популярный в Америке персонаж комиксов, созданный Ли Фальком (создателем Фантома) в 1934 году. (Прим. ред.)

3

Брюс Ли – великий мастер восточных единоборств из Гонконга и известнейший киноактер, умер загадочной смертью в молодом возрасте. (Прим. ред.)

4

Инспектор Клузо – недалекий герой кинокомедий «Розовая пантера», «Возвращение розовой пантеры» и т. д. (Прим. ред.)

5

Шарлотта – героиня детской книги Элвина Брукса Уайта «Паутинка Шарлотты». (Прим. ред.)

6

Капитан Блай командовал шлюпом «Баунти»; команда подняла бунт и высадила его в лодке посреди Тихого океана. (Прим. ред.)

7

Дж. Пирпонт Финч (J. Pierpont Finch) – автор хорошо известной американцам книги «Как достичь в бизнесе успеха, не прилагая к этому особых усилий». (Прим. ред.)

8

Тевье-молочник – вымышленный рассказчик и главный герой серии рассказов еврейского писателя Шолом-Алейхема и различных адаптаций, наиболее известные из которых – мюзикл «Скрипач на крыше» (1964) и его экранизация (1971). (Прим. ред.)

9

Финеас Тейлор Барнум – американский шоумен, антрепренёр, крупнейшая фигура американского шоу-бизнеса XIX века. Снискал широкую известность своими мистификациями, организовал цирк своего имени. (Прим. ред.)

10

Эбенезер Скрудж – персонаж повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе», а также многочисленных фильмов, поставленных по этому литературному произведению; один из самых больших скупердяев в истории мировой литературы. (Прим. ред.)

11

Бенедикт Арнольд (1741–1801) – генерал-майор, участник Войны за независимость США, прославился в боях на стороне американских повстанцев, но позже перешел на сторону Великобритании. Долгое время его имя было синонимом предательства. (Прим. ред.)

12

Читается как «Лорел и Харди». Стэн Лорел (1890–1965) и Оливер Харди (1892–1957) – комедийные актеры, известны благодаря комическому дуэту «Лорел и Харди», в котором выступали более 30 лет. Об их фильмах писали: «Another Fine Mess» («Еще одна славная передряга»). (Прим. ред.)

13

Донал Грэм – герой серии романов Гордона Диксона «Дорсай», полководец. (Прим. ред.)

14

Майк Хаммер – вымышленный нью-йоркский частный детектив, герой произведений американского детективного писателя Микки Спиллейна, архетипичный «жёсткий мужик», любое дело расследовал кулаками. (Прим. ред.)

15

Тот Амон – могущественный колдун, персонаж рассказов американского писателя-фантаста Роберта Говарда о приключениях Конана. (Прим. ред.)

16

Рип Ван Винкль – герой новеллы американского писателя Вашингтона Ирвинга; заснул на 20 лет и проснулся уже не в английской колонии, а в новообразованных США. (Прим. ред.)

17

Джимми Картер в 1976 г. стал 39-м президентом США и проявил на этом посту предельную некомпетентность. (Прим. ред.)

18

Ксавьера Холландер (1943) – американская писательница, актриса, автор мемуаров, бывшая «девушка по вызову» и сутенер. (Прим. ред.)

19

Этельред Неготовый (Неразумный, Нерешительный) – король Англии с 978-го по 1016 год, до норманского завоевания, когда был изгнан; с начала правления оказался не готов дать отпор викингам из Дании и платил им danegeld (датское золото). (Прим. ред.)

20

«Цепеш» переводится как «колосажатель», он же Дракула. (Прим. ред.)

21

Джордж Армстронг Кастер – американский генерал, отряд которого был полностью уничтожен индейцами племен сиу и шайенов под предводительством Сидящего Бизона (см. гл. 10). (Прим. ред.)

22

Тиресий – персонаж греческих мифов, слепой прорицатель в Фивах; в «Аде» Данте Тиресий помещен в восьмой круг, четвертый ров, вместе с другими предсказателями и лжепророками. (Прим. ред.)

23

Полковник Уильям Трэвис – командующий техасскими войсками, защищающими форт Аламо 24 февраля 1836 года; при нападении мексиканской армии произнес речь с призывом о помощи. (Прим. ред.)

24

Сидящий Бизон (1831–1890, Татанка-Йотанка) – вождь сиу, наголову разбивший отряд Кастера (см. гл. 7). (Прим. ред.)

Загрузка...