Лорд Нельсон позволил Марго осмотреть свои раны, хотя все время ворчал. Он послушно позволил усадить себя в корзинку. Марго еще больше встревожилась.
А тут еще эта Леди Гамильтон! Увидев раны своего дражайшего супруга, она принялась жалостно орать во всю глотку. Пришлось запереть ее наверху, в спальне. Дождь усилился, и вода текла Марго за шиворот, когда она садилась в машину с Лордом Нельсоном.
— И когда ты только перестанешь драться? — упрекнула она кота. Лорд Нельсон слабо заворчал и принялся грызть прутья корзины. — Я понимаю, что у кошки девять жизней, но, если ты будешь вести себя так и дальше, у тебя скоро не останется ни одной. Хочешь оставить Леди Гамильтон вдовой, да?
Доктор Молински сказал то же самое.
— По-моему, ваш кот страдает тягой к самоубийству. Лучше оставьте его здесь. Либо он дрался один против всех городских котов, либо его угораздило сцепиться с собакой. Я хочу убедиться, что он не подхватил никакую инфекцию и что у него нет лихорадки.
А Марго он посоветовал отправиться домой и принять пару таблеток аспирина.
— А то у вас самой вид какой-то нездоровый.
По дороге Марго почувствовала, что смертельно устала. Но это были пустяки по сравнению с прочими ее проблемами. Во-первых, дверь, как всегда, заело, и пока Марго ее открывала, промокла до нитки. Войдя в дом, она обнаружила, что пол усыпан ровным слоем чего-то белого. Слой был толщиной дюйма в два. Траффи ухитрился разодрать мешок с мукой.
— Трафальгар! — заорала Марго. В ответ со второго этажа раздались горестные вопли Леди Гамильтон. Марго, ругаясь сквозь зубы, отправилась наверх, переодеться. Когда она отворила дверь спальни, Леди Гамильтон метнулась ей навстречу. Марго взяла перепуганную кошку на руки и попыталась успокоить, но Леди Гамильтон успокаиваться не собиралась. Она вырвалась из рук у Марго и принялась носиться по дому, разыскивая Лорда Нельсона и завывая, как привидение.
Марго даже не сразу услышала телефонный звонок. Она сняла трубку.
— Марго, что происходит? — спросила Наоми.
Марго принялась было рассказывать о злоключениях своих кошек, но Наоми перебила ее.
— Что происходит у вас с Заком? Он только что заезжал ко мне, и вид у него был такой, словно он только что похоронил лучшего друга. По-моему, ты слишком резко обошлась с ним.
— Слишком резко? Я?!
— Нет, я понимаю, что ты не можешь верить голословным обвинениям в адрес этого Джиффорда, — продолжала Наоми. — Зак, конечно, очень непрактичный человек, я это знаю не хуже тебя. Но он никогда не стал бы клеветать на человека понапрасну!
Она помолчала.
— Он ужасно обиделся. Он думает, ты стоишь за Джиффорда и против него.
С каких это пор Наоми защищает Зака?
— Но это же неправда! — воскликнула Марго. — Я ему верю! Но не могу же я явиться к Тронеру и ни с того ни с сего потребовать, чтобы он выставил Джиффорда. И с чего это ты вдруг мне на мозги капаешь?
— Потому что я знаю, что Зак всей душой печется о твоих интересах! Видишь ли, — объяснила Наоми, — мы ведь вместе работали над бухгалтерскими книгами, пока ты была в Италии, так что я теперь знаю Зака куда лучше, чем раньше. Он не из тех, кто бросает своих друзей. Когда мама заболела и мне понадобилась помощь, Зак все время был рядом со мной.
Только повесив трубку, Марго сообразила, что ни слова не сказала Наоми о предложении Луна. Она перезвонила ей, но линия была занята. Марго почувствовала себя окончательно выбитой из колеи и спустилась в кухню. Там она обнаружила, что Трафальгар вернулся на место преступления, и теперь белые следы вели через всю гостиную к дровяному ящику, а на ящике лежал и крепко спал сам Траффи. У Марго не было сил даже прибраться. Она налила себе холодного кофе, который остался в кофейнике с утра, и стала перечитывать письмо Луна.
Но ей мешали читать мысли о Заке. Напрасно Марго говорила себе, что заняла правильную позицию и не собирается менять ее. Что иначе они просто не выполнят контракт. Она даже старалась разжечь в себе справедливое негодование: Господи, ведь она, в конце концов, всего лишь дизайнер, а заниматься субподрядчиками — это работа Зака, и Зак должен облегчать ей жизнь, а не создавать лишних проблем…
Вот и Нейл говорил, что Зак — не тот помощник, который ей нужен. А может, он прав? Это звучит вполне разумно… Но стоило Марго представить себе обиженное лицо Зака, как все разумные доводы разбивались вдребезги.
А еще это приглашение Луна… Столько проблем, и ни одного простого, верного решения! Марго потянулась к телефону. Если ей когда был нужен совет, так это сейчас. Конечно, можно было бы позвонить Нейлу. Но что он скажет — это и так известно. А ей сейчас нужно услышать мнение человека, который может посмотреть на ситуацию со стороны.
Дедушка подошел к телефону после второго звонка.
— Марджи! — обрадовался он. — Солнышко, как ты там?
Плохая погода, разочарования и тревоги прошедшего дня, даже прожитые в разлуке годы — все куда-то исчезло. Марго поудобнее устроилась в кресле у телефона, слушая знакомый голос деда. Бабушка Бет — в церкви, на благотворительной распродаже. А он как раз забрел на кухню, чтобы украдкой выпить стаканчик ее замечательного вишневого крюшона. Погода у них хорошая. Он весь день подрезал буксовые изгороди. Младшая дочка Джонсонов вышла замуж за своего университетского приятеля. На южной стороне дома под карнизом свили гнездо желтые зяблики.
Марго как наяву видела их старый домик. Она прикрыла глаза. Ей вдруг ужасно захотелось снова оказаться в Тейлоре. У дедушки был такой счастливый, довольный голос! А ведь когда-то и она сама была такой же счастливой…
— Эз, — сказала она, — мне нужен твой совет.
И она рассказала ему всю историю с виллой д'Ардженто. Дедушка выслушал внимательно, ни разу не перебив.
— Ты знаешь, Марджи, — сказал он, когда Марго закончила рассказывать, — место, похоже, действительно замечательное. Многие люди отдали бы все на свете, лишь бы получить такую работу.
— Так ты советуешь согласиться? — спросила Марго. Но Эз, вместо того чтобы ответить напрямик, спросил: — Марджи, ты помнишь, как мы с бабушкой обсуждали, стоит ли посадить живую изгородь из форситии?
— Конечно, помню! Бабушка говорила, что это будет здорово, но потом вы решили ее все-таки не сажать.
— Потому что весной форсития выглядит замечательно: золотая и душистая. Но потом мы подумали и решили, что цветет она всего четыре недели, а зимой вид у нее очень жалкий.
Эз помолчал.
— Делай то, что тебе по душе, детка. И думай не только о том, что будет сегодня или завтра. Надо рассчитывать вперед. Ну а как твой Латимер-хауз? Что ты успела за последнее время?
Отвечая деду, Марго осознала, что в последнее время совершенно забросила свой дом. Когда-то восстановить Латимер-хауз было для нее чуть ли не главной целью жизни. А теперь у нее появилось столько новых, важных дел, что дом оказался задвинут куда-то на задний план.
«И Зак тоже». Эта нечаянная мысль больно уязвила и без того неспокойную совесть Марго. Повесив трубку, она подошла к окну и прижалась лбом к холодному, влажному стеклу. На улице было совершенно темно, но Марго представила себе сырой, запущенный сад. Наверно, клумбы снова заросли сорняками. Небось все цветы заглушило. Еще месяц-другой — и сад вернется к первоначальному жалкому состоянию.
«Нет, хватит!» — сказала себе Марго. Еще минута подобных раздумий — и она взвоет не хуже Леди Гамильтон. Хотя кошка, похоже, успокоилась. По крайней мере, мяуканья больше не было слышно.
Наверно, спит вместе с Траффи. Но на ящике ее не оказалось. Марго позвала ее. Леди Гамильтон не отзывалась. Марго пошла ее разыскивать. Наверху ее не было. Марго обшарила все ее любимые уголки — нигде нет.
Марго, охваченная смутным беспокойством, спустилась в подвал. В подвальное окно хлестал дождь. К окну вели ровные, аккуратные кошачьи следы.
Очевидно, перепуганная кошка отправилась искать Лорда Нельсона.
— Но ведь Леди Гамильтон ни разу не выходила на улицу одна! — ахнула Марго. — Она же заблудится! А потом, у нее ведь когтей нет! А вдруг она встретится с той тварью, что порвала Лорда Нельсона?
Надо найти кошку, пока она не успела уйти далеко! Марго взбежала наверх и принялась разыскивать сапоги. И тут в дверь постучали. Может, кто-то нашел Леди Гамильтон? Схватив сапоги в руки, Марго сбежала по лестнице, отворила дверь — и увидела на пороге Нейла.
На нем был деловой костюм. Ворот рубашки расстегнут, под мышкой — бутылка шампанского. В руке он держал большую алую розу, пламенную, как символ его любви. На черных волосах и на ресницах сверкали капли дождя. Он улыбнулся, увидев, как удивилась Марго.
— Привет! — сказал он. — Ты мне рада?
Он-то был рад видеть ее, еще как рад! Он так долго пробыл вдали от нее, что тоска по Марго стала ощутимой, как настоящая физическая боль.
Он работал как вол всю эту неделю — а все затем, чтобы поскорей вырваться к Марго. Он так трудился над этим контрактом Геррисов, что едва находил время на еду и сон. Он не обращал внимания ни на что, кроме контракта и своих клиентов. Он жил между конференц-залом и своим номером в отеле. А в последний день он завернул в один из самых престижных ювелирных магазинов.
В нагрудном кармане его пиджака лежала большая бриллиантовая подвеска. Когда Нейл впервые увидел ее, он тут же представил себе, какие глаза будут у Марго, когда он преподнесет ей эту подвеску. Он предвкушал это и в самолете, и в такси, которое везло его из Олбани в Карлин. И вот долгожданный момент настал — Марго перед ним. Нейл был уверен, что она тотчас же бросится ему в объятия.
А она смотрела на него, словно на привидение. Она была чем-то ужасно встревожена. Волосы мокрые, нос почему-то в муке, рубашка и джинсы тоже… А кухня выглядела так, словно по ней прогулялся торнадо.
— Марго, с тобой все в порядке? — осведомился Нейл, когда она схватила его за руки и буквально втащила в дом.
— Ой, я не знаю… Я думала, ты не вернешься до конца недели… — Марго встряхнулась и спросила как можно спокойнее: — Ты когда вернулся?
— Полтора часа назад. Я прилетел через Олбани, потому что оттуда до Карлина ближе. Я хотел как можно скорее увидеть тебя.
Нейл попытался обнять Марго, но ему что-то помешало. Он отстранился и увидел, что она держит в руках сапоги.
— Куда это ты собралась?
— Леди Гамильтон потерялась. Надо ее найти.
Ох! Опять эти кошки! Ну, это не страшно. Нейл успокоился.
— Да брось ты ее! Сама вернется.
Но Марго уже надевала плащ.
— Ты же знаешь, какая она трусиха! Собственной тени боится. Когда я ее подобрала в Бостоне, она была чуть жива от страха.
Марго накинула на голову бесформенный капюшон.
— Небось Лорда Нельсона искать отправилась. Ты пока посиди здесь… Ну, кофе выпей, что ли. Я сейчас.
Она ринулась к двери, но Нейл успел загородить ей дорогу. Он обнял ее и удержал.
— Полегче, полегче! — скомандовал он. — Не так быстро, радость моя. Начнем сначала. Куда делся этот мошенник?
— Лорд Нельсон снова подрался, и его сильно поранили, — торопливо объяснила Марго. Она наслаждалась объятиями Нейла, но в то же время лихорадочно прикидывала, куда могла деться кошка. — Я тебе потом расскажу.
Поди уговори ее!
— Ну ладно, — покорно сказал он. — А мне ты разрешишь принять участие в поисках?
Она вздохнула с облегчением. Нейл подумал, что вот сейчас она словно в первый раз за этот вечер действительно его увидела.
— Спасибо! — воскликнула Марго. — Она ведь такая маленькая! А спрятаться могла где угодно. Там в шкафу есть еще один плащ — ой, нет, погоди! — воскликнула она, когда Нейл отворил дверцу шкафа и на него посыпались всякие коробки. — Я все собираюсь вычистить этот шкаф, да никак руки не дойдут. Плащ вон там, в углу, за насосом.
И она выскочила за дверь прежде, чем Нейл успел вставить хоть слово. Он с раздражением вытащил из шкафа плащ. Ему ужасно не хотелось вылезать под дождь, но он знал, что Марго не успокоится, пока не найдет свою кошку.
Если бы Марго была ему безразлична… нет, черт возьми! — если бы он не любил ее, то никогда бы не стал бродить в темноте по мокрому саду, разыскивая какую-то кошку. Нейл невесело улыбнулся и понял, что планы придется слегка скорректировать. Сначала они разыщут эту проклятую тварь, потом поговорят о вилле д'Ардженто — Марго и в самом деле неслыханно повезло! — потом отметят это бутылкой шампанского, бриллиантовой подвеской — и любовью…
Воодушевленный этой радужной перспективой, Нейл храбро зашлепал по лужам. Он слышал, как Марго зовет кошку где-то впереди. Он посветил фонариком в ту сторону и увидел, что Марго бродит по саду, заглядывая под кусты. Нейл попытался подойти к ней — и тут же увяз по щиколотку.
— Это ты, Нейл? — окликнула Марго с другого конца сада. — С тобой все в порядке?
А кто же еще станет лазить здесь в такую погоду? Он выбрался из грязи и спросил:
— А где ее искать-то?
— Там, под кустами. Она маленькая, так что смотри внимательней. Ее не так-то просто найти, когда она прячется.
— Так чего мы беспокоимся, если она не хочет, чтобы ее нашли? — громко поинтересовался Нейл. Но Марго уже не слушала. Он мрачно принялся шарить в мокрых кустах.
— Нашел? — крикнула Марго.
— Нет еще!
Голос у него был ужасно раздраженный. Что ж, это неудивительно.
— Ты извини, что так вышло, — сказала Марго. — Просто я очень боюсь, что Леди Гамильтон выберется на шоссе и попадет под машину. Она не соображает, как нужно вести себя на улице.
«Похоже, эта чертова тварь вообще не соображает. И я сам тоже», — подумал Нейл, когда мокрая ветка хлестнула его по лицу. Вода текла ему за шиворот, ботинки промокли насквозь. Он изо всех сил старался понять Марго. Марго любит животных. Это одна из ее особенностей, которые придают ей прелесть… но не всегда. Вот сегодня, например…
— Эй, Марго! — крикнул Нейл. — Твоя кошка небось прячется где-нибудь в доме! А вот мы с тобой того и гляди простудимся насмерть. Брось ты это, Марго! Жрать захочет — вернется!
Марго, не отвечая, бросилась к дороге. Луч фонарика описал дугу в темноте и стал быстро удаляться. Нейл выругался сквозь зубы и побежал за ней.
— Слушай, это же смешно! — воскликнул он, поравнявшись с ней.
Марго его не слушала. Лицо у нее было какое-то отрешенное. Она провела лучом фонарика по фасадам соседских домов. «Вот сейчас как вызовет кто-нибудь полицию!» — подумал Нейл.
— Может, к соседям забежала, — сказала Марго. — Давай зайдем, спросим!
Нейл скрипнул зубами, но все же пошел и постучался к Эмберли. Ивен Эмберли уставился на него с таким видом, что Нейл расхохотался бы, если бы не был так зол.
— Кошку? В такую ночь? — проворчал Эмберли. — Вы что, издеваетесь?
«Если бы!» — подумал Нейл. Вдалеке прыгал по лужам луч фонарика Марго. Мимо нее, обдав веером брызг, промчался автомобиль. Марго даже не заметила этого. Нейл бросился к ней.
— Ты что, свихнулась? Чуть под машину не попала!
— Да нет, она далеко проехала…
Тут Марго оступилась в колею, залитую водой, вскрикнула и упала. Нейл поднял ее за руки и притянул к себе.
— Ушиблась? — сердито спросил он. Марго покачала головой. — Ладно, к черту все это! — решительно объявил Нейл. — Пошли домой!
— Но Леди Гамильтон…
— Леди Гамильтон перебьется. Я сюда не к Леди Гамильтон приехал, — отрезал Нейл, подхватил Марго на руки и, не обращая внимания на ее протесты, понес ее к дому. Дверь, как всегда, отворяться не желала. Пришлось пнуть ее ногой.
— Иди переодевайся. А то как подхватишь двустороннюю пневмонию…
Да кто он такой, чтобы ей приказывать? Марго хотела было возмутиться, но взглянула на Нейла — и оставила свое возмущение при себе. Мокрые волосы прилипли ко лбу. Плащ был ему короток, и брюки оказались заляпаны грязью. А ботинки!
— Так, что у тебя с ногой? — Нейл сдернул с нее плащ и встал на колени, чтобы снять сапоги. — Болит?
— Да нет, все в порядке… — И тут Марго осеклась. В дверь, задрав хвост, вплыла Леди Гамильтон. Глаза зажмурены, довольно мурлычет…
— Кисонька! — ахнула Марго.
Она сорвалась со стула, схватила кошку на руки.
— Где же тебя носило? Смотри-ка, совсем сухая…
— Я ж тебе говорил, что она где-нибудь тут прячется!
Марго любовно гладила Леди Гамильтон.
— Понимаешь, я была уверена, что она отправилась искать Лорда Нельсона. Она так волновалась…
— Слушай, это же кошка, в конце концов! Кошки не умеют говорить, ничего не помнят — как они могут волноваться?
Марго его тон не понравился. Какая бесчувственность!
— Как ты можешь так говорить? Ты же видел, как она беспокоится о Лорде Нельсоне! У нее тоже есть свои чувства. Она…
— Ладно! — Нейл заметил, что почти кричит, и понизил голос. — Хорошо. Есть у нее чувства, есть. А не найдется ли в этом доме кофе? Или тут везде одна мука?
Марго три раза глубоко вздохнула, чтобы успокоиться. Она напомнила себе, что Нейл устал с дороги. Что он только что прилетел из-за океана. Что он принес ей розу. И в конце концов, он ведь все-таки помогал ей искать кошку, под дождем, в грязи. Можно ли требовать от человека больших доказательств любви?
— Извини, Нейл. Я это уже говорила, но я действительно извиняюсь. Понимаешь, Траффи разодрал мешок с мукой, а я не успела прибрать за ним. Ты сядь, я сейчас сварю горячего кофе.
Нейл напомнил себе о шампанском. О подвеске. Он заставил себя расслабиться.
— Ты тоже извини, ладно?
Он снова подошел к Марго и обнял ее. Прижался щекой к мокрым волосам.
— Может, начнем сначала, а?
Марго молча кивнула.
— Здравствуй, — сказал он. — Ты просто представить себе не можешь, как мне тебя не хватало.
Марго почувствовала, как по телу медленной волной разливается теплота. Нейл легонько провел руками по ее плечам, и в ней пробудились уже забытые ощущения.
— Нет, могу! — шепнула она и запрокинула лицо навстречу его губам.
И тут зазвонил телефон. Включился автоответчик, и в кухне послышался расстроенный голос Зака.
— Марго, я решил. Я неподходящий для тебя помощник. Ты не беспокойся, я подожду, пока ты не наймешь кого-нибудь другого. Я думаю, мы останемся друзьями.
Марго ринулась к телефону.
— Зак! Зак… Черт, он трубку повесил.
— Ты, кажется, говорила, что у тебя проблемы. Это по поводу Зака? — спросил Нейл.
Его тон снова заставил Марго ощетиниться, но сказала она только:
— Сейчас я сварю кофе и все тебе расскажу.
Он замолчал. Марго включила кофеварку, стерла муку со стола, и все это время молчание тяготело над ней, словно настоящий материальный груз. Она видела, что Нейл хмурится, и почувствовала легкое раздражение — но снова напомнила себе, что он устал и промок — и все из-за нее.
Марго потерла виски — голова начала гудеть.
— Ужасный был день, — вздохнула она.
Марго рассказала Нейлу всю историю с Заком. Он сказал:
— Заку не следовало терять контроль над собой. Я понимаю, что он счел себя обиженным, но мало ли что бывает, когда занимаешься бизнесом! Да, планы могут меняться. Да, клиенты могут назначать своих людей. Да, субподрядчики могут перессориться. Что ж теперь, бросать работу, что ли?
Зачем Нейл говорит то, что ей и так давно известно? Лучше бы взял и обнял ее. Ей нужно, чтобы он посочувствовал ей, а потом сказал, что можно сделать, как это всегда бывало. Она нуждается не только в его совете, но еще и в его юморе, его поддержке…
— Может, оно и к лучшему, что Аллоуэй решил уйти, — продолжал Нейл. — У тебя ведь никогда не хватило бы духу уволить его.
— Как ты можешь говорить такое, Нейл! — воскликнула Марго.
— Зак — славный парень, но пользы от него твоей компании никакой, — отрезал Нейл. Не хотелось ему быть резким с Марго, но иногда нужно говорить прямо. — Смотри: ему бы постараться найти доказательства того, что каменщик жульничает, а он вместо этого слетел с катушек в разгар работы. Он ведет себя непрофессионально.
Сухой, резкий тон, как у какого-нибудь прокурора. Наверно, вот таким же тоном Нейл обсуждает миллиардные сделки между какими-нибудь транснациональными корпорациями. Но ведь Зак — не винтик какой-нибудь!
— Нет, я знаю, что он твой друг. Но, видишь ли, дружба дружбой, а служба службой. Ты извини, я понимаю, что это звучит грубо, но можешь ты себе представить, как Зак будет иметь дело с таким людьми, как Козимо Бартоломеи и Фабио Луна? Пусть увольняется, Марго. Нельзя держать в команде плохого игрока.
Наступило молчание. В тишине отчетливо слышалось бульканье кофеварки. Нейл напомнил себе, что приехал сюда не только затем, чтобы обсуждать профессиональную некомпетентность Зака Аллоуэя.
— Кстати, насчет Фабио Луна. Он тебе ответил?
Марго кивнула.
— Бартоломеи позвонил мне в Лондон и рассказал, что тебя приняли. Я, собственно, хотел отметить начало реставрации виллы д'Ардженто и выход фирмы «Сандерс энд компани» на международную арену.
Низкий голос Нейла разбудил в ней множество воспоминаний. Ощущение, которое вызвала в ней вилла д'Ардженто, воскресшее прошлое, благородный дух старины…
— Я как раз хотела посоветоваться с тобой, — сказала Марго. — Но сначала погляди, что этот Луна хочет сделать с виллой.
Она, прихрамывая, подошла к чертежному столу, сдула муку с планов и чертежей, достала копии своих эскизов и положила их рядом.
— Видишь? Он же все переделал!
Нейл нахмурился, разглядывая планы.
— Я понимаю, что ты имеешь в виду, — сказал он, — но ведь это же только предварительный замысел. А может, консорциуму не понравится идея Луна. Потребуют внести изменения — вот тогда-то ты сможешь снова подать свой проект.
— Ну а если им понравится? Это же нечестно, Нейл! — Марго ткнула пальцем в планы Луна. — Ни один порядочный фитодизайнер или архитектор не решился бы так уродовать подобное место!
Нейл видел, что Марго глубоко взволнована. Он понимал ее чувства, даже разделял их. И все же начинающий фитодизайнер не может позволить себе быть таким разборчивым.
— Послушай, Марго, — начал он. — Мне очень жаль, что Луна не согласен с твоими идеями. На мой взгляд, твой замысел куда лучше. Но платит-то консорциум. Значит, решение за ними.
Он взял Марго за руки.
— От тебя ведь не требуется ничего дурного или противозаконного.
— Не могу я с чистой совестью взяться за эту работу! — воскликнула Марго.
Нейл понимал, что она чувствует, и старался говорить как можно мягче.
— Не торопись, Марго. Пока что тебе приходится искать компромисса с Луна, но ведь это не навсегда, поверь мне! Сам факт твоего участия в этом проекте откроет перед тобой такие двери, каких ты себе просто представить не можешь. При поддержке Алисии Дельфьори, с рекомендацией Карло Монкатто, а теперь еще и с опытом по-настоящему крупной работы ты уже будешь сама себе хозяйка.
Марго знала, что это правда, но это была его правда. Она вспомнила совет дедушки Эза. Оба они говорили о будущем. Оба хотели ей добра. Но Нейл хотел ей того, что он сам считал добром, а дедушка посоветовал заглянуть в свое сердце.
— Если я сделаю с виллой то, что задумал Луна, — печально сказала Марго, — это будет не компромисс. Это будет самообман.
— Ты ведь говорила, что мечтаешь создавать прекрасные сады! Сделай себе имя — и ты сможешь создавать их. А если ты откажешься от этого шанса, другой представится не скоро — а может, и никогда не представится. Сделай то, что необходимо — и скоро ты натянешь нос этому Луна.
Они пользовались одними и теми же словами — и все же говорили на разных языках. Марго вдруг осознала, как она нуждается в том, чтобы Нейл ее понял.
— Пойми, Нейл, — сказала она, — я знаю, как важно сейчас добиться успеха. И мне действительно очень хочется участвовать в реставрации виллы д'Ардженто. Прямо до смерти хочется! Но все же… все же есть более важные вещи. Например, самоуважение. Верность себе, если хочешь. Если бы я взялась работать с Луна, я бы испытывала отвращение к этой работе, я возненавидела бы то, что у нас получилось. Это значит выиграть один бой, но проиграть войну. Это может принести пользу, но вреда от этого будет куда больше.
Нейл явно расстроился. У Марго упало сердце. О чем бы они ни говорили: о верности, о чувствах, о проекте Луна — во всем, решительно во всем между ними зияет пропасть шире Большого Каньона.
— Ты ведь сам говорил, что я должна делать то, что следует. Ну вот, я и решила… — грустно напомнила Марго.
Нейл видел, что она огорчена, но чувствовал за этим огорчением непробиваемую стену решимости.
— Это неверный шаг, Марго.
— Быть может. Но я поступаю так, как считаю правильным.
Она сделала выбор, и теперь никто и ничто не заставит ее изменить свое мнение. Нейл почувствовал раздражение.
— Значит, ты решительно отказываешься работать с Луна?
— Боюсь, что да. И, чтобы уж быть честной до конца: я не дам Заку уйти. По крайней мере, я сделаю все, чтобы он не уволился. Его дружба значит для меня больше, чем расположение Тронера.
— Иными словами, ты не собираешься следовать моим советам.
Нейл старался говорить спокойно, но все же не мог скрыть обиды и негодования.
Он был мрачен и холоден, как айсберг. Впрочем, чему удивляться? Нейл никогда не держал в тайне свои взгляды и мнения. Она всегда знала, что он за человек.
Нейл хотел сделать из нее настоящую деловую женщину. Она его разочаровала. Теперь он охладеет к ней. Наверно, он считает ее провинциальной дурочкой. Марго гордо выпрямилась и призвала на помощь всю свою гордость, чтобы заглушить душевную боль.
— Ну ни в чем мы с тобой не сходимся! Что поделаешь!
Во рту у нее пересохло, но она все же добавила:
— Я знаю, что очень многим тебе обязана и что мое решение ставит тебя в неловкое положение перед этим итальянским консорциумом. Возможно, ты решишь разорвать контракт с моей фирмой…
Разочарование… горечь… предательство… Нейл сам не знал, что именно он ощущает. — Что ж, пожалуйста, если тебе так хочется!
Ей этого хотелось меньше всего на свете. Марго почувствовала, словно сидит на взбесившейся лошади, которая уносит ее все дальше от счастья и благополучия. Но она знала, что возврата нет. Она выложила на стол все свои карты и обнаружила, что Нейла они не устраивают.
— Разумеется, я оплачу тебе все советы, которые ты мне давал, — продолжала она, гордясь тем, что ей удается скрыть обуревающие ее чувства. — Я настаиваю на этом.
Какой у нее чужой, безразличный голос… Нейл вдруг почувствовал, что бриллиант в нагрудном кармане жжет его, словно раскаленный уголек.
— Как хочешь, — сказал он, стараясь подладиться ей в тон. Протянул ладонь: — Дай мне, пожалуйста, ключи от машины. Мне пора домой, в Бостон. День был тяжелый.
Да, она ведь ездит на его «БМВ»! Марго почувствовала в горле ком величиной с кулак.
— Да, конечно. Сейчас принесу. Спасибо, что одолжил машину.
Ключи были в кошельке, который она бросила на пол. Пришлось тщательно сдуть с них муку, прежде чем передать их Нейлу. Он взял их, молча положил в карман. Когда он открыл дверь, Марго машинально добавила:
— Будь осторожен.
Он вежливо улыбнулся.
— Спасибо. Постараюсь.
Марго постояла, прислушиваясь к удаляющимся шагам и уставившись на розу и бутылку шампанского на столе. Она была готова разрыдаться.
— Ладно, чем раньше, тем лучше, — сказала она себе. Потом добавила: — Надо рассчитывать вперед.
Но изречение дедушки Эза почему-то не помогло.