Chapter 10
Unexpected Ending to an Inquest
« ^ »
As she and her escort reached the door which led from the servants’ quarters to the rest of the house, Dame Beatrice stopped. ‘I must return to the kitchen for a moment,’ she said, ‘and I will go alone.’
‘You mean that now we know that a substitution for the horseradish must have been made, I can no longer be in your confidence?’
‘Let us not think of it quite like that. I may be able to explain later and there may not be anything to explain at all. There is a small matter which I overlooked just now.’ She returned to the kitchen to find Mrs Plack wiping her eyes and Sonia peeling potatoes. ‘Mrs Plack,’ she said, ‘you took the roots of horseradish out of the vegetable rack so that Sonia could grate them. Was the whole consignment grated, or were one or two roots left over?’
‘Oh, no, nothing was left, ma’am. Sonia grated all that there was.’
‘I wonder whether you would be good enough to make quite sure?’
‘I be quite sure,’ said the kitchenmaid, turning round, ‘because I says to cook as there didn’t seem hardly enough to make the four tablespoons cook wanted, so us both had another look in the rack and there wasn’t no more, not mixed up with the other veg nor nothing.’
‘I wonder, all the same, whether you would look again?’
The two servants looked at one another and then went over to the rack.
‘Nothing in the nature of horseradish here, my lady, Dame Beatrice,’ said Mrs Plack, when she and Sonia had emptied the rack and then replaced the vegetables. ‘Can’t be too careful, though, can you?’
‘Indeed not. If the poisonous root which formed the foundation of the last condiment of which your mistress partook could be mistaken once for horseradish, the same mistake might be made again.’
‘Oh, my lady, what a dreadful thought!’
‘What are the chances of anybody else entering this kitchen without being detected?’ asked Dame Beatrice.
‘Oh, anybody could pop in here either from inside the house or outside it,’ said Mrs Plack. ‘I have my afternoon rest when lunch is cleared away and Sonia, she closes the door between kitchen and scullery while her does the dishes, on account she likes a fag while she’s a-washing up and I can’t have my kitchen stinking of cigarette smoke in case missus or Mrs Porthcawl come in, so kitchen’s empty about twenty minutes to a half-hour. Then Sonia makes a nice cuppa tea and brings it upstairs.’
‘What about outsiders?’
‘Mattie Lunn and Redruth Lunn, they’d use the side door by the pantry if they wanted anything, but they wouldn’t, knowing as I was having my afternoon rest.’
‘Did they often come into the kitchen?’
‘On and off in the morning, specially if it was my baking day. Jam tarts and such and my home-made biscuits, or perhaps a scone or two, was what they’d fancy. Wasn’t ever missed because Missus, God rest her, not being one as checked on the left-overs. Quite liberal she was, I will say that for her, and never one to ask where the rest of the pudden or the last couple of bits of cake had got to. Sonia’s put on nigh a stone since she came here, haven’t you, gal?’
‘So, not only the Lunns, but anybody else could have used the side door to come into the kitchen while you were upstairs and Sonia was in the scullery? Neither of you would have been aware of the fact?’
‘Not with me clattering the dishes and perhaps singing when I hadn’t got me fag on,’ said Sonia. ‘But who ud want to come in all secret-like?’
‘Whoever changed Mrs Plack’s horseradish condiment for a jar containing the poison.’
‘Oh, yes, of course, mum.’
‘Sonia,’ said Mrs Plack, ‘before you’re a day older, my gal, you throws out all them veg on to the bumby heap and you scrubs out that veg rack like as you have never scrubbed out nothing else in your life!’
‘The poison roots were never in your vegetable rack,’ said Dame Beatrice. She left them to it and re-joined Bluebell, who was waiting for her.
‘You’ll come and meet the others, won’t you?’ said Bluebell. ‘They will be together in the drawing-room. We rather tend to cluster at present.’
‘It would have to be like that, unless you were so suspicious of one another that you deemed it advisable to remain apart.’
‘Did you get what you wanted from Mrs Plack and Sonia?’
‘Yes, more than I expected. I will not meet the rest of your family today. The time to do that will be after we get the Coroner’s verdict.’
‘Is there any chance that the jury will decide upon—will decide that the death was accidental?’
‘But it was not accidental, was it?’
‘There is only one of us who is capable of wilful murder and that person is the only one of us who could be certain that she had nothing to gain—in fact, who might have everything to lose by my grandmother’s death.’
‘Do I assume that you refer to Miss Ruby Pabbay, whose name I heard mentioned in the kitchen? Tell me more of her.’
‘Ruby was the last kitchenmaid but one. Grandmother heard her singing one day, decided that her voice was something out of the ordinary and sent her to have it trained. Ruby, of course, now puts on airs and graces and is very much disliked by the servants. She has every reason to expect that she has been left enough money to complete her training. Should this prove not to be the case and that the legatees disown her, the thing she wants most will be denied her. This, to my mind, clears her completely. In any case, she was in London.’
‘So the contents of Mrs Leyden’s Will are not known?’
‘There have been hints, even threats, of course, and Ruby, so I hear from another member of the family, claims to have seen a draft of the provisions, but Ruby is such a liar that this claim can be discounted.’
‘Yet you seemed confident that, either in a positive or a negative sense, Ruby’s future is assured and you claim that—’
‘She is the very last person to wish my grandmother dead. Yes, that is so and for the reasons I have given. Shall you attend the inquest?’
‘Certainly. I assume that, although it is to be held in this house, the public will be admitted.’
‘I suppose so. We shall all be present, of course. I must say that I am dreading it.’
‘Oh, the proceedings will be formal, I imagine.’
‘What does that mean? I am quite unversed in these matters.’
‘Evidence of identification will be taken, the medical evidence will follow and the business will be adjourned, no doubt, while the police make further enquiries.’
‘But if the death was accidental?’
‘So much the better for you all.’
The inquest, held on the following morning in the great dining-room at Headlands, attracted a very small audience. For one thing, the house was a long way from the village and, for another, the fact that the proceedings were held in a private house deterred the more timid and respectful from attending. The coroner sat at a desk which had been imported from what had been Fiona’s little office, the police, in the person of a detective-superintendent and a sergeant, sat on hard chairs at the side of the room and, for good measure, a police constable stood in the doorway. The witnesses were in armchairs and the public, including Dame Beatrice, in the row behind them.
Next to the kitchenmaid at the end of the row of witnesses which included a grey-haired woman whom Dame Beatrice supposed was Bluebell’s mother, sat another servant who was subsequently revealed as the parlourmaid who had waited at table on the occasion under review and another young woman whom Dame Beatrice could not identify.
A man whom she took to be the family lawyer was seated in the front row next to Maria Porthcawl. The jury, looking wooden to disguise their sense of their own importance, were on chairs of varying heights and were at the side of the room opposite the superintendent and his sergeant.
The proceedings were informal and seemed unreal. It was both fitting and incongruous that they should be held in the very room in which Romula Leyden had died. The family shifted a little in their chairs as the coroner opened the inquest. He made the usual little speech and, after Maria had given evidence of the identity of the deceased, the medical evidence was taken and those who did not know it already were informed that the cause of death was poisoning by aconitine.
‘Have you formed any opinion as to how the poison came to be administered?’
‘I find that the deceased partook of a condiment made from the grated root of aconitum napellus, the monkshood or wolfsbane.’
‘And such a condiment would be poisonous?’
‘Highly poisonous. It is fair to add that such a root has been mistaken for horseradish.’
‘Thank you, doctor.’ The doctor, who had been standing beside the coroner to give his evidence, returned to his chair, picked up the hat and case he had left there and hurried away to get back to his morning surgery.
The next witness was the superintendent. ‘I was called in by Dr Mace to this house to investigate a case of sudden and unexpected death. The doctor suspected the deceased had taken poison. I sent specimens such as I need not name to be analysed. The poison was diagnosed as aconitine, known to be deadly. I set about finding out where the pot of pickle had come from and learned it had been prepared in this very kitchen.’
He was interrupted by a stricken cry of ‘I never! I swear and declare I never done it!’ from Mrs Plack, who was rebuked by the coroner, comforted by the kitchenmaid and spent the next few minutes quietly sobbing.
The superintendent was invited to resume his story. ‘Upon further enquiry I elicited that the pickle or sauce or condiment in question had been prepared last Friday ready for the Sunday dinner of roast beef, it keeping that long, in spite of cream being one of the ingredients, because of the vinegar. I ascertained that a vegetable substance reputed to be horseradish had been grated up ready for use by the kitchenmaid, Sonia Hills—’
‘Oo-er! I never knew what it were! I swear I never!’
‘Quiet, please, Miss Hills. You will have an opportunity to state your case later on. Go on, please, Superintendent.’
‘Having been apprised of the nature of the poison which had resulted in death of the deceased, I set about finding out where it could have come from, it seeming to me unlikely as it had come from a greengrocer or grower.’
‘Will you explain that to the jury?’
‘No need,’ growled a juryman. ‘Anybody as would dig up the wolfsbane, thinking it were horseradish, must ha’ been mad. Nobody hereabouts ud make a mistake like that. Monkshood be another name for the wolfsbane and everybody know them purple flowers. In flower that is already. Got some in my garden I have.’
‘Thank you, Isaac Trewethy. You have made your point. Superintendent?’
‘Trewethy has said what was in my mind, sir. Monkshood is a common enough garden plant in these parts.’
‘Is there not a wild variety, though?’
‘Ah, there is, but there again you couldn’t mistake it for horseradish, sir, not if you saw the actual plant growing. Horseradish—’ he consulted his notebook—‘otherwise armoracia rusticana, natural order cruciferae, does not resembel aconitum anglicum, the wild species of aconitum napellus, as mentioned by Dr. Mace—’
‘Yes, yes, Superintendent!’
‘Natural order ranunculaceae,’ continued the Superintendent, unmoved by the coroner’s testy tone, ‘in any respect as would cause it to be mistooken—’
‘We take your point. You mean that the poisonous root of the monkshood could not have got into Mrs Plack’s kitchen by accident. Call Sonia Hills. Now, Miss Hills, there is nothing to be alarmed about. Last Friday you grated up a root of what you supposed to be horseradish. Come right up to my table. Now here, as you see, I have two vegetable substances. Look at them very carefully. You may handle them if you wish.’
‘Not me!’ said Sonia, backing away as though she feared the roots would explode.
‘I understand your cautiousness. Will you point out which of these two roots resembles that which you grated up last Friday?’
The girl stared at the objects for several seconds, then hesitantly she pointed out one of the specimens in front of her.
‘Reckon that’s the one,’ she said, ‘but I couldn’t be sure.’
‘Thank you, Miss Hills. Ladies and gentlemen of the jury, these two roots are identical in substance. Both are genuinely attested horseradish roots dug up yesterday morning under the personal supervision of the police. It is clear, therefore, that the witness is unable to distinguish between the root of the horseradish and the root of the monkshood or wolfsbane. That is all, Miss Hills. You will appreciate, ladies and gentlemen of the jury, that, once the fatal root was grated up, no cook on earth would have known that it was not horseradish, so there is no point in my calling upon Mrs Plack to testify to that fact.’
‘And why?’ demanded Mrs Pack. ‘I can tell you one thing and it’s this: that nasty stuff as poisoned poor Mrs Leyden wasn’t never made in my kitchen. Tried mine, myself, I did, a whole dollopin’ tablespoon of it, and never took no harm, as Sonia here will testify. Changed over, them jars was, and so I’m telling you.’
‘I see,’ said the coroner. ‘Thank you, Mrs Plack.’ He glanced at the Superintendent and then called the parlourmaid. ‘Now,’ the coroner went on, ‘Miss Buskin, you waited at table last Sunday. Will you tell the jury exactly what happened at lunchtime?’
‘Mrs Porthcawl carved, there being no gentlemen present,’ said the girl, ‘and I carried round the plates as usual. There was mustard on the table and madam’s horseradish, nobody else liking it, and she helped herself very liberal, being partial to it.’
‘Nobody else took horseradish sauce?’
‘Nobody else, which on this occasion it was only Mrs Leyden that cared for it, like I said.’
‘Please continue.’
‘I don’t hardly like to. It was horrible. Madam took to clutching at her throat and all the rest of it, like we told the doctor when he came, and it was awful soon, thank God, before it was all over. Of course, Mrs Porthcawl sent me out quick to call the doctor as soon as she see how bad madam was—sick and all that, I mean—but by the time the doctor got here, all the way from St Austell it was, everything was over and madam gone to her last rest.’
‘What did you think had caused the fatal seizure?’
‘I didn’t know at the time. I know now, of course, as it was the horseradish. I never did like the stuff, but—’
‘Thank you, Miss Buskin. Call Margaret Denham. Now, Miss Denham, you were at one time the kitchenmaid here, were you not?’
The girl who had been seated at the end of the row stood up. ‘That’s right,’ she said. ‘Though I don’t see why they had to lug me into this.’
‘How long ago were you in service here?’
‘I left third week in May.’
‘How long were you—what amount of notice did you give?’
‘None. I were give my month’s wages and told to get out. Sue her for wrongful dismissal I could, if I’d a mind to it. I hadn’t done nothing for to get myself chucked out at a minute’s notice without no previous warning.’
‘There must have been some reason for it, must there not? Will you tell the jury what it was?’
‘I had words with that there Ruby Pabbay.’
‘Mrs Leyden’s protégée?’
‘Call her what you like. I called her a jumped-up little cow, for heifer she was not, to my certain knowledge.’
‘Miss Denham, you really must not bring these farmyard metaphors into my court.’
‘Sorry, I’m sure, but I know very well what sort of capers her got up to when she was kitchenmaid before me.’
‘That is a matter we need not discuss. I suppose Mrs Leyden gave you a reference when she dismissed you?’
‘Of a sort. She said I was willing, honest and outspoken.’
‘You found no difficulty in securing other employment?’
‘I been living on my savings with my sister. Ain’t many as can afford a kitchenmaid nowadays. Even cook-generals can’t always get work. It’s mostly the daily help and the missus mucking in, as you might say, or else an au pair from foreign parts which some of ’em are slavies and the other sort is madams and not worth their board and keep.’
‘We are wandering from the point. You resented losing your position in this household, it seems.’
‘It were wrongful dismissal, like I said, and I wish now as I’d gone to court about it.’
‘But you came frequently to visit your former friends here?’
‘I come here now and again to have a bit of a natter with Mattie Lunn over to the stables. Plenty of time to pay visits, being out of a job. I never come into the house, though.’
‘You could have got a post at one of the hotels, could you not?’
‘Happen I could, but I don’t care for the hotel work.’
‘You preferred to stay idle in your sister’s house and brood over your wrongs. When was the last time you visited this house before today?’
‘Last Friday morning about nine o’clock, and talked to Mattie for p’raps half an hour.’
‘The day on which Mrs Plack made the horseradish sauce for Sunday lunch?’
‘I suppose so. Anyways, her wouldn’t have made it while I was there. Too early.’
‘No, presumably she made it after you had gone. Now, Miss Denham, I would like you to listen to the rest of the evidence. I recall Superintendent Chown. Now, Superintendent, as soon as you knew that poison had been taken by the deceased and as soon as you knew what that poison was, what did you do?’
‘Well, sir, I said to myself as the stuff must have come from somewhere and being something of a student of botany, I told myself and my sergeant as it had most probably come from a plant as had a root very similar to the horseradish from which the condiment did ought by rights to have been made.’
‘And your botanical knowledge told you that the monkshood plant had such a root?’
‘To be honest and truthful, no, sir. It was the doctor as directed my attention to aconitum napellus. “This is a very nasty affair,” doctor he says to me. “If you want a tip, Chown, I should make it your business to find somebody who has monkshood in the garden and what connection, if any, such a person has with the house of Headlands. If the garden variety doesn’t help, you could chase up the wild kind. It grows around these south-west parts and in Wales” he says, which, of course, from my knowledge of botany I was aware, sir.’
‘Quite so. Your quest was successful, I believe.’
‘That is so, sir. I run the pernicious plant to earth in several gardens near hereabouts, but the garden as interested me most after I had questioned Mrs Porthcawl about possible persons who might have a grudge against Mrs Leyden was the garden of a Mrs Antrobus.’
At this name the girl Denham half-rose from her seat and was pulled back into it by the parlourmaid, Buskin.
‘Hush up!’ hissed this supporter. ‘You ain’t dead yet! Don’t give ’em no back answers. Got you in trouble before.’
‘And this Mrs Antrobus?’ asked the coroner.
‘Happens to be the sister as Denham has been living along of since she was turned away from this house,’ said the superintendent, trying to keep self-satisfaction out of his voice.
‘And thank God as neither of them is Cornish born,’ added one of the jurymen devoutly.