Здравствуй, человек! Друзья приветствуют тебя (лат.).
Городу и миру… (лат.)
Познай самого себя (лат.).
Обскурантизм — враждебное отношение к просвещению и прогрессу.
Абвер — наименование германской военной разведки.
Си-Ай-Си — Центральное разведывательное управление США.
Превентивная — предупреждающая, предохранительная.
ДБС — “Общество Джона Бёрча” — полусекретная организация, нынешний центр американского фашизма.
Оверкиль — сверхубийство.
На Принцальбрехтштрассе в Берлине помещалось Главное управление гестапо — фашистской государственной тайной полиции.
Генерал Гелен — глава Федеральной разведывательной службы, иначе именуемой “Ведомство генерала Гелена”.
Пуллах — место под Мюнхеном, где помещается Федеральная разведывательная служба Западной Германии.
Карабанчель — тюрьма в Мадриде с особенно жестким режимом.
Товарищ девушка (кирг.).
Комитет космических контактов Академии наук.
Институт комплексного изучения древностей Академии наук.
Умер (лат).
Если угодно аллаху (фарси).
Начальник уезда.
Сокращенный вариант. Полностью повесть выйдет в издательстве “Детская литература” в 1967 году.