Отступление 4

— Глав, — по громадному пирсу бежал человек в потрепанной одежде простолюдина. — Глав, медведь ты здоровенный, я здесь, тупица! Посмотри на пять с половиной часов.

Высокий седовласый воин только что сошедший на причал прекратил оглядываться по сторонам и посмотрел на кричащего. Широкая улыбка тут же осветила его лицо. Несколько шагов вперед и задыхающийся от бега человек был обнят им и подброшен в воздух.

— Абу, ты уже стал милостыню собирать в этой хламиде? Что на тебе надето? Неужели твои дела так плохи?

— Еще хуже чем ты думаешь. Медведь, опусти меня на землю, а то несолидно получается, какой‑то громила не выказывает свое почтение первому советнику Торговой палаты Накеры, мало того, он унижает его достоинство!

— Ты бы помнил о нем во время торговли, — охотник все же поставил своего старого друга на причал. — Все время цены норовил поднять.

— Ты не путай процесс благородной торговли и нашу встречу. Без спора с покупателем никакого удовольствия от продажи понравившейся ему вещи не получишь, а тут я и так его получаю видя тебя, пойдем быстрее, — Абу схватил стальную перчатку берсерка и начал ввинчиваться в суету, гам, и хаос царящий на пирсе. — Сколько месяцев мы с тобой не виделись и тут я вчера получаю сообщение о твоем приезде. С утра пришлось бросить все свои дела и сказать леди Ловитии что я серьезно болен и выздоровею только к завтрашнему утру.

— А кто такая эта Ловития? — поинтересовался крутящий головой во все стороны Глав. — Вроде твоим начальником является этот, как его, Жанкор?

— Леди Ловития, — поправил друга Абу, — не смей иначе ее называть, а то она устроит мне внеочередную проверку и обязательно найдет не выявленные мной недостатки.

— Недостатки у тебя? — изумился берсерк. — Да я в это никогда не поверю, ты все всегда просчитываешь заранее.

— Но не в ее случае, — мрачно буркнул советник. — На второй день своего прибывания в Накере она устроила мне головомойку за то, что между последними рядами складов и внешней стеной Накеры есть пустующее пространство примерно в половину перестрела.

— Все правильно, эта Ловития не понимает что посад не должен подходить вплотную к стене? Особенно каменный, ведь эти громадные склады изготовлены из гранита. А может эта дура вообще захочет лестницу вырубить в стене для удобства штурмующих город? Абу, что ты так завертелся?

— У леди Ловитии везде свои шпионы, Глав, если они услышали твои слова сказанные мне, то я пропал, опять будет проверка! Быстрее, быстрее к воротам!

— Да никого кроме твоей охраны якобы незаметно следующей за нами я не заметил.

— Дай Создатель твои слова Ему в уши.

— Не понял, а где вторые ворота? — берсерк с недоумением уставился на гладкую поверхность второй защитной стены наверняка по толщине и уж точно по высоте не уступавшей первой.

— Нам направо, там они находятся, через них все въезжают в Накеру, а через левые выезжают.

— А в первой стене только одни ворота на въезд и на выезд? — уточнил Глав.

— Да.

— Если подумать, то очень толково, — берсерк почесал свой небритый подбородок. — Так чем закончилась для тебя проверка этой дуры?

— Глав, я же просил, — взмолился Абу.

— Хорошо, больше не буду так ее называть.

— Я сказал леди Ловитии почти то же самое что ты. А она в ответ поинтересовалась у меня насчет орд пьяной матросни не желающей ночевать на своих корытах. Пускать их на ночь в город? Можно пускать, но только под ответственность их капитанов, много будет желающих взять на себя такое бремя и как это отразится на имидже города – мечты? Я сказал, что строительством занимается Гронак, все вопросы к нему, а она, эта сука, ой, Глав, ты ничего не слышал, так она мне заявила, что строительством связанным с торговлей занимаюсь я и одними пирсами, причалами, пандусами, лестницами и складами я не отделаюсь. Чтобы две трети пустующей территории было застроено тавернами, борделями, доходными домами, игровыми заведениями и прочими портовыми радостями, не забывать о широких параллельно – перпендикулярных улицах и хорошем их освещении, а допуск в этот пригород будут иметь только водоплавающие. Почему именно морячки, так мои куцые мозги не в состоянии оценить сколько проблем решается разом и какой доход с этого дела будет иметь казна Накеры. И строить это все нужно из дерева с защитой от огня. При постройке в каждое здание заложить возможность его мгновенного уничтожения с центрального пульта охраны города.

— Серьезная леди, — присвистнул Глав. — Теперь я тебя полностью понимаю.

— Нам сюда, — Абу спустился по лестнице и открыл неприметную дверь.

— Что это за подвал?

— Кабак для своих, леди Ловития пока о нем не знает.

Два с половиной часа спустя.

— Трррактирщик повторить, — потребовал Абу указывая на пустой кувшин. — Представляешь, медвежатина, чтобы нормально выпить и отдохнуть от дел, мне приходится надевать вот это и тайком, как вор пробираться сюда.

— А обратно? — берсерк начал наливать по очередной порции вина в бокалы из почти мгновенно появившейся на столе емкости.

— Охрана донесет меня до покоев, — равнодушно махнул рукой советник.

— Вздрогнем за встречу еще раз, — охотник быстро опустошил свою посуду. — Абу, а что это были за пустыри, ну которые я видел когда мы шли сюда?

— Требование Влада, парки там будут, сады, небольшие рощи и всякие там фонтаны. Глав, это будет город – мечта, город – сад, город – сказка.

— Зная Влада и услышав о том, что это его рук дело, я нисколько в этом не сомневался. А ты, я смотрю, решил работой себя измотать, все пытаешься забыть ее.

— Можно подумать что ты нет. Наливай. Я решил остаться ей другом и ты знаешь, у меня это получается.

— У меня получается лучше, — усмехнулся Глав, — я был готов к этому всегда. Мои шансы изначально были самые низкие, я берсерк, а не человек, как ты или Арн. А почему его до сих пор нет? Мы же договаривались!

— Я уже здесь, — за стол к друзьям уселся начальник стражи города. — Не смотрите на меня так, я только что вошел, снял эльфийский плащ и вы сразу увидели меня. В Накеру в полдень прибыла делегация с Крайса и мне ведьма дала задание найти болезного тебя, Абу, хоть из под земли достать. Одних Жанкора и Лонира эти змеи сожрут, первый наверняка будет испытывать неловкость сам знаешь из‑за чего, а второй имеет мало опыта сделок такого масштаба. Да и по протоколу ты должен участвовать во всех встречах подобного уровня.

— Что этим гадам здесь надо?! — Абу начал стремительно трезветь.

— Не знаю, но как только я убедился, — Арн второй раз опустошил бокал советника, — что за мной не следят собственные подчиненные, то сразу направился сюда.

— Ребята, какая веселая у вас жизнь, трактирщик, повторить три раза и еще один бокал. Так выпьем же за нее! За жизнь!

— Им не стоит, — на пороге открытой двери стояла юная красавица. — Сейчас у них настанет тяжелая жизнь. Арн, тысячник городской стражи, ты еще такой наивный, только ты мог найти Абу, в следующий раз лучше проверяй свой плащ на наличие маячков. Первый ты должен был обнаружить, — красотка начала приближаться к друзьям, — и успокоиться на этом. Трактирщик, четвертый бокал, — крикнула леди Ловия. — Интересное место, интересная компания. Абу, первый советник Торговой палаты, как ты интересно болеешь, Арна и пока еще незнакомого мне охотника, я вашу породу знаю хорошо, решил пригласить поболеть за компанию?

— Глав Медведь, — кивнул берсерк. — А как мне Вас звать, прелестница?

— Один из команды гнева, я польщена, но звать дурой меня не обязательно. Можно ведьмой, как назвал меня Арн, можно сукой, с подачи Абу, а можно леди Ловитией. Абу, ты отлично проводишь время, то есть болеешь в компании старых друзей. Ты правильно сделал, что сбежал, наверно у тебя есть дар пророка, пусть эти торгаши еще три дня ожидают твоего выздоровления, мягче будут выставлять свои требования Лониру и Жанкору. Жаль, что после проверки на лояльность Создателю герцогини Тарии, Влад и Алиана сбежали в Стока оставив на нас все дела, я бы с удовольствием посмотрела как крайсовцы ставили бы этой парочке свои условия.

— Леди Ловития, Вы не правы, Влад ничего бы не сделал этим посланникам. Ничего.

— Да, Влад ничего, его методы воздействия на разумных чрезвычайно эффективны, но, скажем так, чересчур прямолинейны. Медведь, а кто Вам сказал, что я думала именно о Владе? Я хорошо умею разбираться в разумных.

— Видно не очень, — Лицо Глава закаменело, — леди Алиана прибыла в Белгор сразу после окончания штурма города и спасла сотни жизней горожан, стражников, клириков и охотников. Не стоит даже думать о ней таким образом.

— Наверно Вы правы. Наверно я ошиблась, — выпьем.

Загрузка...