Примечания

1

Ravnemerk — в буквальном переводе с норвежского означает «очень темный», то есть «черный, как вороново крыло» — «Sort som en Raven».

2

Подробнее об этом читайте в книге В. Ковальчук «Северный путь».

3

Король Этельстан, правил Британией с 925 по 940 годы.

4

Область в Англии, населенная выходцами из скандинавских стран, которые не признавали английского короля и английских законов.

5

Большая область, ныне относящаяся к Франции.

6

Чертог Одина, где после смерти пируют доблестные воины. Вальхалла была заветной целью любого воина-скандинава, чтоб попасть туда, нужно было непременно погибнуть в бою, а не «дома, на соломе», то есть от старости.

7

Подземное царство, куда отправлялись недостойные мужчины, преступники — а также все женщины, в том числе и вполне достойные. Для женщин в Хель существовал особый, почетный чертог. Не могли же они, в самом деле, не сражаясь, попасть в Вальхаллу.

8

Укрепленная усадьба знати и короля, замок.

9

Особая зала, где правитель совещался со своими воинами.

10

Норвегии и Швеции.

11

Знаменитый викинг. Долгие годы разорял Англию, был взят англичанами в плен и убит.

12

Воином, членом хирда — регулярного войска конунга.

13

Первоначально так назывались племенные вожди, управлявшие землями, которые занимал их род. Позднее так назывались «малые конунги», управляющие теми или иными территориями и подчиняющиеся высшей власти. В отличие от ярлов, которые были лишь военными вождями на службе конунга, и от херсиров — военных вождей, не находящихся на чьей-то службе.

14

Брат Этельстана Эадмунд (или Эдмунд).

15

Мистическое понятие, обозначающее личную удачу человека, его счастливую судьбу. Удача — обязательный атрибут воина и тем более вождя наравне с силой, воинским искусством, мужеством и мудростью.

16

Один — бог мудрости и войны, Тор — бог войны и плодородия, Тиу — бог Закона, Фригг — жена Одина, прорицательница, Фрейр — бог плодородия и процветания, Фрейя — богиня магии и эроса.

17

Вороны — священные птицы Одина, их появление предрекает удачу воинам.

18

Первое — кеннинг конунга (вражья брага — кровь, утка крови — ворон), второе — кеннинг огня (морская трава склонов — лес).

19

Род стихосложения, при котором помимо обязательной аллитерации имелась еще и рифмовка, при этом рифмующиеся слова ставились в конце строки.

20

Вожди свободных дружин, которые никому не служат, или же, служа, еще не имеют сана ярла.

21

Праздник близящейся весны, праздновался приблизительно 14 февраля. Один из главнейших скандинавских сезонных праздников. Соотносим с кельтским Имболком.

22

Металлическая полусфера в центре щита, именно к ней с внутренней стороны щита крепится скоба, за которую воин держится левой рукой.

23

Франция, Галиция, Италия.

24

Приспособление для натягивания судовых снастей при их креплении.

25

Сицилия.

26

Линдси — Центральная Англия, север Линкольншира.

27

Рольф де Маршал, первый герцог Нормандский.

28

Danelaw, Область датского права.

29

Йорк.

30

Исландский шпат, обладающий способностью поляризовать свет. В его помощью можно определить местонахождение солнца в пасмурный день.

31

Дублин.

32

Северные Оркнейские острова.

33

От magnus (лат.) — могущественный, великий.

34

Нортумбрия, обширная область северной Англии. Та область современной Британии, которая сейчас носит название Нортумберленд (самое северное графство Англии) — лишь часть прежней Нортумбрии.

35

Ranke — норв., вьющийся стебель, лоза.

36

Лимерик.

37

Шетландские острова.

38

Уэльс.

39

Лондон.

40

Уэльс (староангл., валлийский).

41

Анлаф Кваран — король Дублина.

42

Тоже «Вороново крыло», но немного в другом значении. Если «Ravnemerk» дает значение оттенка цвета — «черный как вороново крыло», то «Ravnvinge» — это просто «крыло ворона», то есть «воронье крыло».

43

Младший брат Этельстана и Эадмунда, Эадред.

44

Королю Элле, убийце Рагнара Кожаные Штаны его потомки сделали «кровавого орла».

45

В переводе с норвежского: «Безусловно ярл. Женщина-вождь».

Загрузка...