ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Очнувшись, Слоун набрал полные легкие воздуха и вздохнул. Они с Мелани лежали, сплетясь влажными телами, на ее огромной кровати, а вокруг витали цветочные ароматы их любви…

Еще не совсем проснувшись, Мелани гладила его спину, целовала бровь и шептала невнятные ласковые слова, о которых он мечтал целую вечность.

— Любимый, — шептала она ему тихо прямо в ухо, заставляя его мурлыкать от нежных покусываний. — Я не сломаюсь, я все выдержу.

— Ты такая маленькая, — проворковал Слоун, стараясь собраться с силами и подняться с ее хрупкого тела. — Я думаю, нам с тобой не надо торопить события.

Слоун, ткнувшись головой в ее грудь, нахмурился, восстанавливая душевное равновесие после того неимоверного взрыва, что только что произошел между ними. Никогда раньше в его сексуальной практике не случалось того, чтобы новое желание вспыхнуло прежде, чем он придет в себя после первого события. А вот сейчас гладкое, упругое тело Мелани так прекрасно отвечало его устремлениям, вместе с ним уплывая в розовые заоблачные дали…

Мелани шевельнулась под ним, и Слоун обнаружил, как быстро растет его желание. Горящими губами он обвел изящную, полную грудь, едва сдерживая восторг и жажду, но все больше воспламеняясь, стал облизывать ее затвердевшие соски, похожие на обточенную морскими волнами гальку; но больше всего его возбуждал розоватый отблеск, играющий на нежной коже.

Все. Он вознамерился заниматься с ней любовью до последнего. Даже сейчас, когда он мог бы уже и расслабиться, держать ее в своих объятиях и болтать на ушко нежные глупости, он по-прежнему хотел наслаждаться каждой клеточкой ее жаждущего, горячего, желанного тела. Слоун медленно шевельнулся, чтобы крепче пригнать друг к другу их разгоряченные тела.

Рука Мелани остановила его.

— Спасибо, дорогой, ты не сделал мне больно. Я достаточно вынослива. Не начать ли нам все сначала? Хотя твоя сдержанность и восхитительна, я… ну, видишь ли… я боюсь, что… — Легкие подрагивания ее бедер участились; Слоун поморгал, приподнимаясь, чтобы лучше ее видеть, но она, улыбнувшись любяще и кротко, легонько толкнула его обратно.

— Спасибо на добром слове, Мелани, — пробормотал он, внезапно ощутив неловкость за то, что овладел ею без изысканного ужина при свечах и длительных ухаживаний, которые столь тщательно планировал. — Я всего лишь хотел, чтобы ты запомнила нашу первую близость навсегда. К сожалению, все произошло иначе.

— Чушь и еще раз чушь. — Она провела рукой по его телу.

Возбуждение и желание в ее глазах немного напугали Слоуна. Вокруг них в беспорядке валялись смятые сиреневые простыни и подушки. Округлое плечо Мелани матово светилось в полутьме, и Слоун прикрыл его от ночного холода.

— Ты играешь с огнем, Инганфорде, — предупредил он. — Я стараюсь быть воспитанным. — Она была бесподобна, включая ее не проколотые уши.

Маленькие, изящные, они приводили его в восторг. Витая в приятных мыслях с том, что Мелани его хочет, Слоун слегка приподнял колено, и она потерлась о него изящным изгибом нежного бедра. Слоуну отчаянно захотелось сочинить когда-нибудь в обозримом будущем достойную «Оду ушкам Мелани».

Мелани посмотрела на него из-под длинных ресниц и соблазнительно пошевелилась под ним. Светлые волосы в прелестном беспорядке разметались по подушке, издавая тончайший аромат цветов и заставляя Слоуна терять голову. Она радостно встретила его первый осторожный толчок и принялась с жадностью облизывать его губы, как кошка сметану. Слоун гладил рукой шелковую поверхность ее бедер, нежно прижимая их к себе.

— У меня еще никогда не было случая доказать, что я вполне гожусь в распутницы. Оказывается, это чудесно.

— Мелани, — беспомощно выдохнул Слоун, когда она глубже вжалась в его тело.

— Черт, — тихо выругался он немного позже, когда Мелани наконец задремала, переплетя свои стройные ножки с его большими ногами. — Все не так.

Слоун на секунду прикрыл глаза, потом посмотрел на настольные часы. Приблизительно подсчитал время и простонал, чувствуя, как маленькая ручка скользнула вниз по его животу. С тех пор как он уложил Мелани на эту огромную кровать немногим меньше часа назад, они дважды отдавались друг другу.

— Дважды! — проворчал он, недовольный, что планы о красивой, полной романтики ночи любви рухнули.

— Ммм? — промурлыкала Мелани, уткнулась лицом в его грудь и забралась на него сверху.

Слоун снова закрыл глаза, упиваясь мягкостью ее тела, легкими, как крылья бабочки, поцелуями в шею и подбородок. Он потрогал ее бедра, нисколько не сомневаясь, что Мелани экспериментирует в поисках наиболее подходящей позы, чтобы полностью принять его в себя.

— Стоп! — воскликнул он прерывистым шепотом. — Любимая, тебе вредно… — Вдруг он широко открыл глаза: он понял, что забыл сказать ей самое важное. — Я люблю тебя, Мелани. Ты должна мне поверить… Прости меня… Я… О! — Слоун задохнулся и мгновенно забыл все, кроме сладкого, шелкового тела, полностью подчинившегося ему.

Проснулся Слоун, когда за шторами начал заниматься рассвет. Он с наслаждением потянулся и пошарил рукой по уютному гнездышку, свитому из одеял, чтобы проверить, на месте ли Инганфорде. Хотелось прижать ее к себе и шептать на ушко разные милые нежности, какие только придут в голову. Обвить руками ее сладкое маленькое матовое тело и предаться мечтам о прекрасном будущем. Хотелось как можно дольше валяться в четырехспальной кровати, впитывая в себя каждый запах, каждый прекрасный миг волшебства, и вспоминать женственные всхлипы наслаждения, льстившие его самолюбию.

— Твой пирог, Рейвентрол, — откуда-то сверху раздался бодрый, деловой голос Мелани. — А потом нам надо поговорить. Поскольку я продолжаю играть роль псевдотети Даниэлы, мы должны обсудить условия, — сказала она твердо, покуда он старался вернуться к реальности от событий минувшей ночи.

— Ты сводишь меня с ума, Инганфорде, — негромко пробормотал Слоун, взял из ее рук пирог и поставил его на тумбочку. Потом вцепился в хрупкое запястье Мелани и рывком уложил ее рядом с собой в мягкую кипу кружев и оборок. — Что это такое? — спросил он, с интересом разглядывая старомодную длинную ночную сорочку. От его взгляда маленькое тело Мелани под широкими складками вздрогнуло.

Когда его рука пробралась под рубашку и улеглась на ее бедро, она выбралась из постели.

— Слоун, ты животное. — Тарелка с остывшим яблочным пирогом оказалась на животе Слоуна; он вздохнул и откинулся на подушки, с любопытством глядя на Мелани.

В ней все было бесподобно — легкий девичий румянец, опухшие от поцелуев мягкие губы, едва заметные тени под слегка заспанными голубыми глазами. Рассыпанные по плечам локоны сияли в тусклом свете занимающегося дня, грудь то поднималась, то опускалась. Слоун откусил сочный кусок пирога и спросил:

— Итак, любовь моя?

Она еще больше покраснела.

— Вот что, Рейвентрол. Ты понимаешь, что мы оказались в неловком положении… — Она бросила на него осторожный взгляд. — Всю ответственность за прошлую ночь я беру на себя. Ты ни в чем не должен себя винить… Не должен чувствовать себя обязанным изменить ко мне отношение. Мы три года проработали вместе и можем продолжать функционировать в том же духе.

— Функционировать? Мы сейчас занимаемся именно этим? — Слоун доел пирог и поставил пустую тарелку на тумбочку. Потом одним прыжком соскочил с кровати и очутился рядом с прислонившейся к стене Мелани. Положив руку на ее затылок, он впился глазами в ее решительное, пылающее лицо. — Ты составляла свои списки сегодня утром, Мел, дорогая? Все расписала по разным колонкам? Взвесила все за и против?

Она смущенно опустила голову.

— Ах… Слоун, давай поговорим, когда ты оденешься.

— Ты жалеешь о прошлой ночи, — заявил он бесцветным голосом, будто только что получил обу-хом по голове, будто некая райская птичка пролетела над ним и озадачила неприятным известием, что Мелани — М.С. Инганфорде — нисколько не изменилась после ночи любви. Он посмотрел на родимое пятнышко в форме клубнички на ее шее и нахмурился.

— Просто мы с тобой такие разные, Слоун. Ты должен понять… — начала она беспомощно, широко распахнув глаза. — Давай поговорим, как цивилизованные люди. Хочешь еще пирога?

— Эй, Мелани, милая! — раздался голос Делайлы, распахнувшей дверь спальни.

— Мама!

— Доброе утро, дорогая.

— Привет, Слоун, — пророкотал Итш, входя в комнату.

— Итти, — ответил Слоун. — Рад тебя видеть.

— Слоун не одет, — тотчас заявила Мелани, набрасывая смятую простыню на его бедра. — Мама… Итти… Пожалуйста, извините нас и подождите… в гостиной. Я сварила кофе, сейчас угощу вас.

— Берегись, парень. Я не хочу, чтобы пострадала репутация моей будущей дочери. Персик — чудная девочка, так что не смей обижать ее, — низким голосом прорычат Итти, оглядываясь, в то время как Делайла выталкивала его из комнаты.

— Черт побери, — проворчал Слоун, провода рукой по заросшему подбородку. — Как они сюда попали?

— У мамы есть ключ от моей квартиры, — выпалила Мелани, потом выхватила из комода майку, стащила с вешалки джинсы и пошла в ванную, но не успела закрыть за собой дверь, как раздался звонок.

— Кто на этот раз? — спросил Слоун, приготовившись, что сейчас ему на голову усядется целая стая райских птичек.

Войдя в гостиную, он увидел Эль Лобо и Даниэлу. Делайла разливала по чашкам кофе, а Итти раздавал пирог.

— Привет, Слоун, отличный пирог! — с энтузиазмом воскликнул Эль Лобо. — У меня на сегодня назначена партия в теннис. Даниэла не хочет меня сопровождать, вот я и решил забросить ее сюда.

— Здравствуй, дядя Слоун, — прочирикала Даниэла, подбегая к Слоуну. Он подхватит ее на руки и поцеловал в щечку. — Мистер Итти приглашает тебя, меня, Персика, — она громко расхохоталась, произнеся кличку Мелани, — и его любимую малышку Делайлу сыграть в карты. — Девочка выпалила все это на одном дыхании и чмокнула Слоуна, а он прижал ее к себе и потерся носом о ее крохотный носик.

— Он чудный, — сказала Делайла так ласково, что Слоун резко обернулся к женщинам.

Лицо Делайлы выражало полный восторг, Мелани же смотрела на него с отчуждением.

— Нет, — спокойно заявила она. — Нет… и еще раз нет.

— Удваиваю ставку, дорогая. Слоун прекрасный игрок, а я в этом кое-что понимаю. — Делайла обняла дочь за плечи. — Взгляни на него… Как он мило смотрится — нахохленный, настороженный, с маленькой девочкой на руках… Он просто бесподобен!

— Вздор, — равнодушно ответила Мелани и отвернулась. — Он способен надеть на одну ногу красный носок, а на другую — зеленый. А посмотрела бы ты на его папки на работе — какие-то обрывки салфеток, старых счетов, головоломки из сокращенных фамилий, какие-то стрелки, крестики… Ты только взгляни на его галстук со следами спагетти.

Слоун обиженно посмотрел на нее.

— Я все держу в голове, Мел. Все в моей памяти, а у тебя на бумаге. Это требует времени и места. А пятна от соуса… Понимаешь, когда ешь на ходу… И вообще, пошло все к черту — я дальтоник!

Делайла наклонилась к Мелани, явно не собиравшейся сдаваться.

— Ты ему нужна, дорогая, — прошептала мать. — Ну не прелесть ли он будет в одной из тех длинных ночных сорочек, в которые ты всегда любила обряжать мужчин нашей семьи? Ты можешь привести в порядок его галстук и вышить на одежде монограмму. Все зависит только от тебя, дорогая, включая устройство его гардероба.

— Давай поиграем в покер, дядя Слоун? — предложила тем временем Даниэла, размахивая перед носом Слоуна колодой карт. — Эль Лобо научил меня, что такое флешь-рояль, — заявила она с гордостью. — Туз, король, королева, валет и десятка — все одной… масти. Мне нравится покер!

Делайла потерла руки и взяла у Слоуна девочку.

— Давай по-быстрому сыграем разок-другой. Больше всего на свете обожаю учить маленьких сладких девчушек играть в покер. Это гораздо интереснее, чем печь печенье и пироги. Идем, Дэнни. Тетя Делайла и мистер Битти научат тебя новому раскладу, он называется «стрит».

Мелани сердито посмотрела на свежий букет из лишенных шипов роз, который она только что отнесла в кладовку, где хранились папки, чтобы не вдыхать волнующий аромат. Утро понедельника было временем для работы, для составления списков, служебных встреч, от которых ничто не должно отвлекать.

Сегодня она решила отказаться от своего утягивающего белья и выбрала легкий серый костюмчик. Кремовая блузка струилась по коже, подчеркивая нежную форму груди.

Накануне вечером она долго лежала в душистой ванне, глубоко задумавшись о своих отношениях со Слоуном. А сегодня, желая сохранить первоначальный деловой облик, она убрала волосы наверх, заколола их на затылке и положила в лодочки специальные стельки, чтобы казаться выше ростом.

Поедая сосиски на стадионе, Слоун сделал вывод, что Максин уже пришла в себя и может вернуться на свой пост. Для подкрепления, пока Даниэла будет оставаться у него, с девочкой с удовольствием займется Эль Лобо — в случае необходимости, конечно. У педиатра в последнее время появился синдром пустого гнезда: он наконец услышал громкое тиканье биологических часов, так что общение с Даниэлой оказалось для него как нельзя кстати. В совместных прогулках малышка стала своеобразной приманкой для привлечения потенциальных спутниц жизни.

Мелани погрузилась в размышления. Мама права, Слоун действительно великолепно смотрелся бы в ночной рубашке до пят, с взлохмаченными, торчащими во все стороны волосами, с отросшей за ночь щетиной…

Она нервно сломала карандаш, который держала в руке. Слоун Рейвентрол, любимец фигуристых амазонок, кандидат в обладатели длинных ночных сорочек… умопомрачительный, умелый, нежный любовник.

Слоун Рейвентрол. В разноцветных носках. С бессистемным нагромождением папок.

Мелани мрачно уставилась в окно, за которым ярко сияло солнце, и вспомнила, как Слоун предложил семейный выход в зоопарк. Делайла, Итги и Даниэла пришли в восторг. Мелани осталась холодна.

Ей также не понравилась идея Даниэлы и Слоуна поплавать в его оздоровительном клубе.

У нее не оказалось приличного купальника. Для закрытого она была слишком молода, а выставлять напоказ оголенную фигуру не входило в ее планы.

Мелани сломала еще один карандаш и раздраженно топнула ногой под столом.

Слоун, само воплощение мужественности, вернулся в «Стэндардз Элит» и снова занял привычное место звезды. Однако, встречаясь с Мелани в машинописном бюро, он улучал минутку, когда никого не было вокруг, и шлепал ее пониже спины. Самое неприятное было то, что ей нравились эти любящие шлепки. Нет, подумала девушка, так дело не пойдет, надо положить этому конец.

Мелани решительно хлопнула ладонью по столу. Ей было доподлинно известно, к чему могут привести эти ласки.

— Персик? — нерешительно спросил возникший на пороге Итти. — У тебя найдется полчасика поговорить о деле?

Во время беседы Итти соглашался со всеми предложениями, кивая в нужных местах и то и дело ерзая огромным, массивным телом на скрипящем в знак протеста стуле. Позже по внутреннему телефону позвонил Дэверо и спросил, как отнесся мистер Итти к тому, что его договор от Слоуна перешел к ней. Мелани ответила, что, судя по сегодняшней встрече, он очень доволен.

Самой Мелани не понравилось продемонстрированное Итти смирение — она вступила в жестокий мир бизнеса, чтобы научиться бороться, и совсем не чувствовала удовлетворения от работы с Итти.

В течение дня Слоун только кивал ей при встрече и лишь однажды, у фонтана, откровенно залюбовался ее костюмом… Их прежние деловые отношения, казалось, не изменились.

К концу рабочего дня список опционов Мелани, которые Слоун должен был перевести в контракты, стал намного длиннее. Поскольку Максин снова взяла бразды правления домом, Мелани позволила себе расслабиться и не волноваться о Даниэле.

Девчушка сама позвонила в четыре часа и спросила, что Мелани собирается готовить на ужин и позволит ли ей помогать. Она уже раскрасила последний альбом, и еще ей нужна «новая колода карт». Детский голосок звенел от возбуждения, что заставило Мелани вспыхнуть от острого ощущения вины.

Положив трубку на рычаг, Мелани подумала о выставке в цветочном магазине. Собрав в стопку все сообщения о телефонных звонках, которые секретарша приготовила для Слоуна, пока тот обедал с очередным клиентом, Мелани решительно направилась в его офис.

Слоун развалился в своем огромном кресле и просматривал подшивку журнальных статей о последних капиталовложениях. Галстук свободно болтался на шее, волосы были взъерошены.

— Что стряслось, Мел?

Вместо объяснения она швырнула на стол пачку сообщений от Бэмби, Мими и Джулиет. Слоун с недовольным видом собрал их в кулак, смял и бросил в корзину.

— Так что же стряслось? — снова спросил он, когда она опустилась в кресло напротив его стола.

— Нам надо кое-что обсудить. При сложившихся обстоятельствах было бы лучше объяснить Даниэле, что я ужасно занята… Нет, это ее обидит. Слоун, придумай, пожалуйста, как выйти из положения, не причинив боль ее маленькому сердечку, когда ты скажешь ей, что мы… больше не можем продолжать играть в псевдосемью.

— Все будет как обычно, Мел. Придешь вечером и останешься на выходные, — твердо заявил Сло-ун. — Позволь напомнить, что между нами существует договор.

Она крепче вцепилась в ручку кресла.

— Ты невыносим. После того, что произошло, мы должны перестать встречаться…

Слоун посмотрел на нее с притворно-ленивым интересом — она это сразу почувствовала.

— Я слишком много положила сил, чтобы добиться успеха в компании, Слоун. Дэверо собирается прибавить к моему списку клиентов финансового магната Джорджа Переса из «Рио Продактс Инкорпорейтед». На среду у меня назначен деловой обед с его сыном Винни.

Слоун с неудовольствием фыркнул.

— Винни Перес недавно принял на работу женщину, консультанта по инвестициям «Рио», только ради уроков танцев. Когда его не в меру горячая жена узнала об этом, то чуть не застрелила дамочку из пистолета с перламутровой рукояткой. С тех пор Эмму трудно узнать.

Нисколько не испугавшись, Мелани поправила фирменный значок на лацкане.

— Это хороший договор. Разнообразные инвестиционные варианты. Перес…

— Бегает за каждой юбкой.

— Кто бы говорил!

— С этим покончено, Мел, — прорычал Слоун сквозь зубы. — Я думал, мы все уже уладили в прошедшие выходные.

Мелани ощутила в душе трепетную дрожь. Ей нравилось ставить Слоуна на место. Он так загорался, что с него слетала маска холодного, расчетливого бизнесмена. Она положила ногу на ногу, чего М.С. Инганфорде никогда не делала на работе, и серая юбка задралась на коленях.

Она с интересом наблюдала, как потемнели глаза Слоуна. Для чистоты эксперимента она попробовала покачать ногой, отчего материя скользнула еще выше. Реакция Слоуна была замечательной: он с восторгом уставился на ее колени, а внутренне затрепетавшая Мелани пыталась представить, как подействовали бы на Слоуна черные кружевные трусики, какие она видела у своей матери. Благопристойный домашний халат и тот возбуждал его…

— Забудь о Пересе, — медленно проскрипел он.

— Слоун, я не собираюсь выслушивать твои указания. — Мелани встала и пошла из офиса, чувствуя на спине его взгляд.

Одержанная победа была так приятна, что она позволила себе на прощание слегка повилять бедрами.

Слоун тихо выругался ей вслед, вызвав довольную улыбку девушки. Она никогда в жизни не пробовала испытывать на мужчинах свою женственность, поэтому способность возбудить Слоуна одной только походкой весьма польстила ее самолюбию. По дороге в свой офис Мелани тихо напевала.

Не прошло и минуты, как заявился Слоун. Он тихо закрыл за собой дверь и, сдвинув брови, уселся напротив ее стола.

— Забудь о Пересе, — спокойно повторил он, теребя галстук и расстегивая верхнюю пуговицу рубашки. Ниже шеи, там, где она переходила в грудь, Мелани заметила четыре розовые полоски и покраснела, вспомнив, как вцепилась в него пальцами в момент высшего наслаждения… Мелани закрыла глаза, а когда открыла, увидела, как Слоун тычет в нее пальцем. — Ты слишком привлекательна. Ты не можешь себе представить, на что способен этот человек.

— Слоун, не тебе решать, что мне делать, а что нет. Если я достойно справлюсь с договором Переса, то смогу доказать Дэверо, на что способна.

Слоун хлопнул ладонями по столу.

— Я не желаю, чтобы будущая мать моих детей лезла из кожи вон и показывалась с кем-либо на публике. Быть может, ты уже сейчас вынашиваешь моего ребенка — вернее, детей, потому что в моей семье часто бывали близнецы, — Мелани Сью!

Мелани Сью. Так называла ее мать, когда она, будучи маленькой, плохо себя вела.

— Я прекрасно умею расправляться с непрошеными ухажерами, Слоун, — начала она, снова поправив на себе фирменный значок. По ее мнению, Слоун начал предъявлять на нёе свои права. Не слишком ли рано? — А если случится худшее, не забывай о том, что я брала уроки каратэ…

— Ты ведешь себя неразумно, Мелани. В данный момент ты и так пользуешься доверием в нашей компании… У тебя есть выгодный договор Итти. Но Перес опасен. Ты не должна браться за работу с этим человеком.

Некоторое время Мелани пристально изучала его поверх очков. Потом сняла их и медленно положила на стол.

— Ты мне приказываешь отказаться от договора Переса, Рейвентрол?

Он ответил яростным взглядом, и Мелани заметила, как у него раздулись ноздри.

— Вот именно, Инганфорде.

Мелани слегка крутанулась в своем кресле, не обращая внимания на стиснутые губы Слоуна. Ее охватило возбуждение профессионального гонщика, которому прямо со старта удалось набрать задуманную скорость.

— То, что случилось между нами, еще не значит, что ты вправе приказывать мне, как вести мои служебные дела.

— К черту дела, Инганфорде! Я просто сказал, чтобы ты близко не подходила к Винни Пересу! — заорал Слоун. — И у меня есть на это право!

В комнате воцарилась натянутая, гнетущая тишина. Мелани захотелось перегнуться через стол и наброситься на Слоуна. Но, поглядев на его широкие напрягшиеся плечи, она передумала. Кроме того, желваки на его скулах ходили ходуном… Она сломала карандаш и бросила куски на стол.

— Тебе стоит только намекнуть Дэверо, и он отнимет у меня договор Переса, а тогда… — Она не закончила фразу, давая ему домыслить самому. — Я не хочу, чтобы со мной обращались с позиции силы.

— Я тебе покажу «позицию силы»! — что есть мочи взревел Слоун.

Тут зазвонил местный телефон, и Джорджетта Макдугал холодным секретарским голосом произнесла:

— М.С.? В твоем офисе неспокойная обстановка, которая привлекла к твоим дверям народ. Может, мне не следует тебя ни с кем соединять, пока не окончится дискуссия?

На лице Мелани проступила испарина.

— Ни в коем случае. Мы уже закончили. — Она повернулась к Слоуну. — Я много работала, чтобы добиться своего положения в «Стэндардзе», Рейвентрол. Ты так орешь, что собралась толпа. Пожалуйста, оставь меня.

— Только после этого. — И он привлек ее к себе, с безудержной жадностью впившись в ее губы.

Джастин Дэверо заглянул позднее в ее офис, воспользовавшись незначительным предлогом, чтобы выяснить, в чем дело.

— Проблемы с Рейвентролом, М.С.? — ласково спросил он, усаживаясь в кресло. — С нашей звездой порой бывает трудно общаться. За его очарованием кроется непреклонность. Разнесся слух, что вы тут оба орали друг на друга…

Мелани постаралась заглушить треск ломающегося карандаша. Дэверо откашлялся.

— Ну, ладно. Иногда полезно выложить все начистоту. У Рейвентрола в последнее время появился такой голодный взгляд, словно он жаждет заполучить выгодный контракт.

Дэверо доверительно нагнулся ближе и спокойно продолжил:

— Что хорошо для Рейвентрола, то хорошо для «Стэндардз Элит». Он, как охотничья собака, чует запах зрелой перепелки. Чутье у него безошибочное. И насколько я могу догадаться, он сейчас нацелился на что-то действительно крупное. Так что, если иногда он и становится несколько вспыльчивым, подумай, в каком он напряжении, позволь ему немного выпустить пар. Со мной тоже так бывает, но я не допускаю, чтобы подобные вспышки стали всеобщим достоянием.

Сославшись на головную боль, Мелани ушла пораньше. Два часа, которые она провела в квартире Слоуна, были целиком посвящены Даниэле. Позже к ним присоединились Слоун, Делайла, Итти и Эль Лобо. Малышка угостила всех фруктовой водой, забралась в кресло Мелани, смешала карты и попросила Итти:

— Раздай, пожалуйста, ладно?

Мужчины пребывали в мрачном настроении. Итти неловко перемешал колоду заново, потом снял верхнюю половину и отложил в сторону. Он посмотрел на Эль Лобо, жующего овсяное печенье с изюмом и потягивающего вишневый напиток из кукольной фарфоровой чашечки. Итти с опаской перевел взгляд с миниатюрной чашечки на свои огромные ручищи.

— Это все противоестественно. Мамы, дочки и маленькие девочки должны склоняться над рукоделием, не так ли? Видел бы ты Делайлу и Персика за карточным столом! Я наблюдал. Они смахивали на двух акул, выслеживающих добычу. Мне в кои-то веки не удалось вставить ни одного слова, так как они все время болтали о том, как делать соус для индейки на День Благодарения. Мы будем отмечать День Благодарения у меня дома, — добавил он с гордостью. — Делайла приготовит соус для индейки, а я возьму на себя все остальное. Не многие женщины могут без опаски доверить мужчине кухню.

— Бей! — крикнул Эль Лобо Даниэле, украдкой взглянув в ее карты. — Видишь ли, Итти, женский ум трудно понять. Я изучаю его с момента рождения девочки и нахожу его совершенно непостижимым на каждой последующей стадии развития.

— Бито, — сказал Слоун, устраивая любимую куклу Даниэлы вместе с одеяльцем у себя на коленях. Еще до начала игры Мелани и Делайла удалились поболтать, а Даниэлу оставили присматривать за тремя мужчинами.

Даниэла взяла себе карту и медленно расплылась в улыбке, хитро поглядывая на всех мужчин по очереди. Затем широко зевнула и потянулась.

— Я выиграла. Туз и валет. Ты уложишь нас с Сьюзи, дядя Слоун?

Когда он вернулся на кухню, Итти и Эль Лобо успели убрать кукольный сервиз, а его место на столе заняли банки с пивом и миски с орешками и чипсами. Мужчины приступили к покеру. Итти проворчал:

— Ты обязан сделать Персика счастливой. Если Персик не будет счастлива, пеняй на себя. Мне это не понравится.

Слоун погрузился в мечтания, как бы ему снова провести ночь в четырехспальной кровати Мелани. С трудом вернувшись к действительности, он произнес:

— Могу сообщить тебе новость, Итти. Персик будет заниматься капиталом Джорджа Переса. Винни делает предварительную подготовку. По своим каналам я выяснил, что деньги законные.

— Что за чертовщина! — воскликнул Итти, сдвинув к переносице кустистые брови. — Плохая новость. Джордж знает, что к чему, но Винни Перес — полный ноль. Персик просто милый невинный ребенок, она не представляет себе, чего можно ожидать от Переса. Выдерни ее из этого контракта, объясни, как обстоят дела.

Пока Слоун изучал свои карты, Эль Лобо сказал с глубоким вздохом:

— Три карты, Итти… Возвращаясь к теме женского ума, джентльмены, никогда и ни за что не указывайте женщинам, что им надо делать. Мне кажется, что ты, приятель, совершил эту роковую ошибку сразу же после… хм… любовного свидания с М.С. Инганфорде и теперь, как говорится, попал в немилость.

— Она считает меня властолюбцем, — уязвленно пробормотал Слоун. Глядя на свой «фул», он с грустью подумал, что незадолго до этого Мелани Сью называла его «милым».

Итти пристально посмотрел на Слоуна и прищурился.

— Черт возьми… властолюбец… Мальчик, ты должен стать более галантным. Возьми уроки или еще что-то в этом роде. Поучись, как обращаться с дамами. Может, Эль Лобо сумеет обучить тебя науке обольщения, если хорошенько попросишь.

Позже Слоун улегся в постель и закинул руки за голову. Сбросив на пол пушистую плюшевую собаку с длинными ушами, он стал размышлять, как вернуть расположение М.С. Инганфорде. Не так-то гладко идут дела с пленением нимфы…

Итти прав. Ему следует быть более галантным, если уж решил стать ее женихом.

— Долой Переса, — негромко повторил он в темноте, прижимая к телу свою любимую подушку. Прошел трудный, изнурительный день, да и сосиски Даниэлы начали урчать у него в животе. Ему было неприятно, что его считали властолюбцем, тем более женщина, которую он любил. Мысли о Пересе тоже нельзя было назвать приятными.

Пусть у Переса есть договор, который хочет заполучить Мелани, зато у него, Слоуна, есть свое секретное оружие — Даниэла.

Во вторник Слоун в поте лица трудился на кухне, готовя еду. Мелани должна была допоздна работать в офисе, и он хотел к ее приходу приготовить что-нибудь домашнее и продемонстрировать таким образом, что может быть хорошим мужем. С этой целью он рано ушел с работы, купил по дороге необходимые продукты и вместе с Даниэлой взялся за дело.

Мелани пришла измотанная и голодная, но ее уже ждал ужин. Слоун забрал у нее портфель и пальто, сунул в руку бокал вина и предложил расслабиться после трудного дня. Мимоходом он чмокнул ее в щеку в знак приветствия, не обращая внимания на ее хмурый вид, а сам засновал в кухню и из кухни, заканчивая последние приготовления к ужину при свечах.

Даниэла была хозяйкой стола и счастливо щебетала, а Мелани нахваливала салат, который та приготовила.

— Вкусно, правда? — робко вмешался Слоун, заботливо подсыпая тертый пармезан на спагетти в тарелке Мелани.

Девушка с любопытством взглянула на него, потом поправила очки.

— Очень вкусно. Спасибо.

Слоун немного опешил от ее чопорного тона.

— Это я сделала салат, — гордо выпалила Даниэла. — Дядя Слоун готовил спа-спагетти.

Мелани нагнулась и поцеловала малышку.

— Ужин великолепный, и сама идея прекрасна. Спасибо, милая.

Пока Даниэла без умолку тараторила, Слоун неловко откашлялся. Он-то рассчитывал, что удостоится похвалы, а взамен получил мрачный, испепеляющий взгляд.

Когда позже Слоун убирался на кухне, Мелани и Даниэла занялись поливкой травы в горшочке, которую собирались высадить в лоджии. Слоун убрал в духовку миску, в которой варил спагетти, и кастрюлю из-под соуса, сделал зарубку на памяти наутро попросить Максин все это перемыть, потом украдкой взглянул на сосредоточенное лицо Мелани. Склонившись над планом посадки, придуманной Даниэлой, девушка была бесподобна, если бы не слепое упрямство по поводу Переса и своей карьеры.

Решив сломать стену ее дурного настроения, Слоун рискнул заговорить.

— Подумать только, я и не представлял себе, что на этом месте можно что-нибудь посадить. Может быть… Как вы смотрите на африканские фиалки? — спросил он, припомнив россыпь цветов на подоконнике Мелани. — Здесь недалеко есть оранжерея, которая работает допоздна. Предлагаю сходить туда прямо сейчас.

Даниэла захлопала в ладоши Мелани медленно обернулась, сумеречный свет заиграл в ее золоти-стых волосах. Она высоко подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо.

— Мы не собираемся брать тебя с нами за покупками, Рейвентрол. Когда ты понадобишься, мы тебя известим. Это исключительно женское дело.

Слоун не любил, чтобы ему отказывали, особенно когда это делала любимая женщина.

— Без меня вы никуда не пойдете, сейчас слишком поздно, — уверенный, что Мелани внемлет такому доводу, сказал Слоун. — Это может быть опасно.

Она улыбнулась и поправила бантик на косичке Даниэлы.

— Согласна. Сегодня мы с Даниэлой будем раскрашивать картинки и вырезать кукол. А может, сыграем в подкидного дурака. А покупку растений внесем в список дел на субботу или воскресенье. Таким образом, у нас будет больше времени для выбора. Устроим небольшое сафари.

— Списки, — мрачно прошептал Слоун, делая шаг в ее сторону. Он хотел прижаться к ней губами, заключить в объятия, почувствовать исходящее от нее приветливое тепло. — Мне нравится идея сафари.

Мелани приоткрыла от удивления рот и пристально уставилась на него, а Даниэла потянула его за брюки. Слоун автоматически поднял девочку на руки, и она погладила его по подбородку.

— Я так рада, дядя Слоун! Я никогда не была на саф-сафари. А сейчас займусь своей травкой. Мелани говорит, что она прорастет сегодня ночью.

Слоун растерянно поморгал. Раз капризы Даниэлы так легко направлялись в другое русло, это уже серьезно. М.С. Инганфорде — опасная женщина.

— Пожалуй, схожу к Эль Лобо, — спасаясь бегством, осторожно заявил он.

Загрузка...