Примечания

1

В. А. Гордлевский, Ходжа Насреддин, — «Анекдоты о Ходже Насреддине», М., 1957; И. С. Брагинский, Предисловие, — там же; «Der Hodsha Nasreddin. Turkische, arabische, berberische, maltesische, sizilianische, kalabrische, kroatische, serbische und griechische Marchen und Schwanke», gesammelt und herausgegeben yon Albert Wesselsky, Bd I-II, Weimar, 1911; P. N. Воratav, Autour de Nasreddin Носа (Textes et commentaires). — «Oriens», 1963, 16, стр. 194-223,

2

Минбар — возвышение в мечети, род кафедры, с которой читаются проповеди.

3

Азан — громкий призыв к молитве, обращенный к верующим мусульманам с минарета мечети. Азан произносится пять раз.

4

Мункар и Накир — по мусульманским верованиям, два ангела, которые допрашивают покойников сразу после похорон. Обычно они выступают грозными и неподкупными судьями.

5

Рамазан — девятый месяц мусульманского лунного года. В этом месяце мусульмане соблюдают пост, во время которого от рассвета до сумерек нельзя пить, есть, курить.

6

Дакьянус — арабо-персидская форма имени римского императора Диоклетиана (249-251), известного гонениями против христиан. По преданию, семь эфесских отроков-христиан спрятались от преследований Диоклетиана в пещере и заснули. Проснулись они через три столетия, чтобы вновь заснуть до Судного дня.

7

Джубба — широкое верхнее мужское платье наподобие халата.

8

Чалтык — неочищенный рис.

9

Ахунд — мусульманский служитель культа низшего ранга, сельский мулла.

10

Мюрид — последователь, ученик, послушник мусульманского шейха, святого.

11

Намаз — молитва, которую мусульмане совершают пять раз в день.

12

Ашрафи — крупная золотая монета, прежде распространенная в Иране.

13

Кадий — мусульманский судья, выносящий решения по шариату (совокупности мусульманских правовых и религиозных норм), оформляющий всякого рода сделки, соглашения, купчие и т. д.

14

Мираб — в Иране и Средней Азии должностное лицо, ведавшее распределением воды.

15

Чоуган — конное поло.

16

Мейдан — главная городская площадь перед дворцом правителя; ристалище.

17

Кыбла — сторона, указывающая направление на Мекканский храм, куда мусульманам надлежит обращаться лицом во время молитвы.

18

Суфий — последователь мистического учения в исламе. Суфии делились на различные ордена (секты), были и бродячие суфии.

19

Кедхуда — деревенский староста, который ведает хозяйственными и административными делами.

20

Xаммал — городской грузчик, носильщик.

21

Даруге — начальник городской стражи, на обязанности которого лежало обеспечивать порядок в городе и охрану имущества горожан.

22

Тар — струнный щипковый музыкальный инструмент.

23

Юнус — библейский Иона, проглоченный китом.

24

Ман — мера сыпучих тел, от 3 до 5 кг.

25

Нукер — слуга или воин важного лица, сановника, правителя.

26

Кебаб — жареное мясо (шашлык, жаркое и т. д.).

27

Шариат — совокупность религиозно-правовых норм ислама.

28

Надим — официально утвержденный собеседник, который должен развлекать правителя. Надимы были образованными и начитанными людьми.

29

Маст — топленое заквашенное молоко.

30

Кеманча — струнный смычковый музыкальный инструмент.

31

Имеется в виду распространенная в Иране поговорка: «Исфахан — несфе джахан», т. е. «Исфахан — половина мира».

32

Имам — мусульманский священнослужитель, на обязанности которого лежит стоять в мечети впереди, чтобы остальные молящиеся совершали молитвенный ритуал вслед за ним.

33

Муэззин — мусульманский священнослужитель, провозглашающий с минарета азан.

34

Джинн — в арабской, а впоследствии во всей мусульманской демонологии дух, как добрый, так и злой. Добрые джинны покровительствуют людям, помогают им, если они попадают в беду. Злые джинны, подобно бесам в русских сказках, приносят людям бедствия и горести.

35

Азраил — ангел смерти. Согласно мусульманским верованиям, Азраил приходит к человеку перед его смертью и исторгает у него душу.

36

Сель — горный поток дождевой воды и жидкой грязи.

37

Фараон — титул древнеегипетских царей. В Коране Фараоном назван правитель-тиран, который, по преданию, был современником Мусы (библейск. Моисей). В литературе мусульманских народов Фараон — символ тирании, гордыни и неповиновения богу.

38

Немрод — легендарный тиран, притеснявший Ибрахима (Авраама).

39

Шаддад — мифический царь Южной Аравии, в литературе — символ тирана и притеснителя.

40

Длинная чалма на Востоке служит признаком ученого, уважаемого человека.

41

Бурани — закуска из тыквы и баклажана на кислом молоке.

42

Кербела — город в Ираке, близ которого был убит шиитский имам Хусейн. Там находится могила Хусейна. Считается святыней шиитов.

43

Неджеф — город в Ираке, в котором находится могила халифа Али, первого имама шиитов. Гробница Али почитается шиитами как святыня.

44

Аят — стих Корана, который написан ритмизованной прозой.

45

Фарсах — мера длины, примерно 7-8 км.

46

Xаддж — паломничество в священный город мусульман Мекку. Согласно предписаниям ислама, хаддж в Мекку является одной из основных заповедей мусульманина.

47

Хум — большой глиняный кувшин для хранения жидких и сыпучих тел.

48

Ашура — десятый день месяца мухаррама, когда был убит Хусейн, третий имам шиитов (шиизм — государственная религия Ирана). В этот день шииты устраивают религиозные мистерии, раздают милостыню.

49

Мударрис — преподаватель в медресе — мусульманской высшей школе.

50

Кааба — доисламский храм в Мекке, служивший местом поклонения для многих арабских племен. После установления ислама Мекканский храм был превращен в мусульманскую святыню, а паломничество к нему, хотя бы один раз в жизни, было провозглашено одной из основных заповедей ислама. Во время совершения обряда паломники обходят вокруг храма. Поэтому Насреддин и сравнивает свое хождение вокруг дома хозяина с хождением вокруг Каабы.

51

Касыда — панегирическое стихотворение большого размера, ода.

52

Мактаб — начальная мусульманская школа, в которой преподают основы ислама, учат писать и читать.

53

Калам — тростниковое перо, которым писали на мусульманском Востоке.

54

Сура — раздел Корана, делится на аяты (см.).

55

Коран, сура XVIII.

56

Коран, сура XIV, стих 7.

57

По исламу, в дальней поездке можно не соблюдать пост.

58

Джибраил — архангел (библейск. Гавриил). В Коране Джибраил выступает как вестник Аллаха к посланникам.

59

Курбан-байрам — самый большой праздник мусульман, во время которого делаются жертвоприношения (режут верблюдов, овец и т. д.).

Загрузка...