Первая практика в другом мире — один из самых важных этапов в жизни любого мага-ученика. Это всегда волнительно и долгожданно. Я не был исключением, и сейчас, сидя в кабинете моего куратора — профессора Громова, прилагал немало усилий, чтобы не показывать ту бурю чувств, что бушевала внутри. Еще несколько секунд — и человек, пять последних лет учивший меня магии, начнет рассказывать о мире, в который я отправлюсь.
— Ну-с-с, Артем… — начал он, плавно шевельнув запястьем, отчего огромный монитор, занимавший едва ли не половину громоздкого стола, сам собой развернулся ко мне, — думаю, мы с коллегами подобрали для тебя очень удачное место. Ты отправишься…
Константин Ильич не договорил. Есть у него такая особенность — выдерживать эффектные паузы, смотреть проницательно и с добродушным прищуром. Вот как сейчас.
На вид профессору Громову лет пятьдесят, на деле же — гораздо больше. Высокий, худой, одевающийся исключительно в костюмы-тройки, он по праву носил среди учеников Московской академии магических наук звание самого лучшего преподавателя. С доброго длинноносого лица Константина Ильича почти не исчезала полуулыбка, говорил он мягко, но уверенно, ну а главное — он всегда искренне стремился помочь, если у кого-то возникали проблемы. Да и маг он очень и очень искусный.
Пауза тем временем затягивалась, а на дисплее появилось изображение планеты на черном фоне космоса в окружении серебристых точек-звезд. Ее можно было бы спутать с Землей: преобладание синего из-за большого количества воды, белая облачная дымка… Однако я видел лишь единственный континент, и очертаниями он не походил ни на один, располагавшийся в моем родном мире.
— Нравится? — профессор Громов подался вперед, задумчиво потер гладко выбритый подбородок. — Местные обитатели называют этот мир Янтарным Яблоком. Все из-за большого количества месторождений янтаря, который служит магам чем-то вроде катализатора для их силы. У них нет Ореолов, как у нас, им не нужно регулярно подпитываться. В чем-то это несомненный плюс, в чем-то минус… Однако, — он словно спохватился, вспомнил, что находится не на лекции, где можно порассуждать, — сейчас я могу лишь вкратце рассказать, что тебя ждет в другом мире.
Я в ответ покивал, чувствуя, как нарастают интерес и волнение. Взгляд не отрывался от изображения Янтарного Яблока, а в голове раз за разом повторялось: еще самое большее час — и я буду там… В другом мире… За миллиарды километров от дома… Честно говоря, с ума можно сойти.
— Волнуешься? — профессор Громов улыбнулся, в светлых глазах читалась легкая грусть. — Прекрасно понимаю тебя. Первое межмировое путешествие, совершенно незнакомое место, чужие люди… Да, дебютная практика — самая волнующая. Однако, по правде говоря, переживать совершенно не о чем. Мы с коллегами подобрали тебе прекрасного наставника. Вот, гляди.
С этими словами Константин Ильич провел рукой перед монитором. Изображение планеты исчезло, на его месте возникло другое. Теперь с дисплея на меня смотрел мужчина средних лет. Высокий, крепкий, с длинными светлыми волосами, заплетенными в косу. Одет он был в черные с серебром штаны и куртку. Позади мужчины я видел серое каменное строение с большими темными окнами.
— Прошу любить и жаловать, — с добродушной усмешкой профессор Громов щелкнул пальцами, и картинка стала увеличиваться, позволяя рассмотреть лицо человека. В общем-то ничего примечательного в нем не нашлось — за исключением глаз, один из которых был янтарного цвета.
«Мир под названием Янтарное Яблоко… — начал я размышлять. — Усиление магии благодаря янтарю… Необычного цвета глаз у человека, который наверняка обладает силой… Все это не может не быть связано».
— Это твой наставник на время практики, — продолжил Константин Ильич. — Его зовут мастер Страд, он очень одаренный боевой маг. Живет в государстве Баумэртос, в столице — Баумаре. Является мракоборцем, о чем свидетельствует его одежда, черная с серебром.
«Мракоборец», — мысленно повторил я, чуть улыбнувшись и вспомнив одну весьма известную книгу, в которой нашлось немало удивительно точных моментов из жизни настоящих земных магов.
— Да, Артем, я понимаю, о чем ты думаешь, однако должен сказать, что магия в Янтарном Яблоке устроена несколько иначе. Взгляни на мастера Страда. Видишь его глаза? Один обычный, второй — с радужкой, окрашенной в янтарный цвет. Это внешнее проявление его магической силы. Таких, как он, называют полумагами. У них есть способности, однако для их развития требуются колоссальные усилия. И не факт, что старания увенчаются успехом. А вот его наставника, мастера Дролла, называют прирожденным. Ему освоение магии давалось не в пример легче. Внешним же проявлением прирожденного является то, что оба глаза у него янтарные.
— Интересно, — негромко произнес я, переваривая услышанное.
— Тут я с тобой полностью согласен, — улыбнулся профессор Громов. — Магия многогранна, даже несмотря на то, что в большинстве миров устроена так же, как и на Земле. И именно для того, чтобы ты в полной мере прочувствовал, какой разной бывает сила, мы решили отправить тебя в Янтарное Яблоко. Там уже ждут твоего прибытия, проведена тщательная подготовка. В баумарском Корпусе мракоборцев установлен Накопитель, чтобы ты мог напитывать свой Ореол. Однако… — взгляд и лицо Константина Ильича неожиданно стали очень серьезными, что бывало весьма редко, а потому тут же настраивало на соответствующий лад, — одним из твоих заданий на практику будет… Не догадываешься?
Пару секунд я молчал, анализируя сказанное куратором и собираясь с мыслями. Затем начал говорить:
— Думаю, вы имеете в виду самостоятельную напитку Ореола…
— Именно, — профессор Громов кивнул, по-прежнему сохраняя серьезное выражение лица. — Безусловно, я прекрасно помню, что эту практику начинают в конце шестого курса, а ты пока на пятом. И тем не менее… Я уверен, что тебе пора начинать. Это один из самых важных моментов в жизни мага. Накопители, конечно, замечательная вещь, но лишь на начальном этапе становления. В дальнейшем зависимость от них не приносит ничего, кроме вреда.
— Да, я помню. Жизнь мага порой бывает непредсказуемой, может случиться, что он окажется там, где о Накопителях даже не слышали. И если в такой ситуации его Ореол будет исчерпан, а сам маг не способен напитывать его без помощи Кристаллов, то он становится попросту беспомощным.
— Совершенно верно, Артем. Невозможность использовать силу просто потому, что ее нет, — одна из худших вещей, способных произойти с магом. И на мой взгляд, чем раньше он начнет работать над устранением подобных рисков, тем лучше. Тут непозволительно говорить о таких вещах, как скидка на возраст. Разумеется, ты, твои однокурсники и все, кто младше, — еще дети. Но вы обладаете невероятной с точки зрения обычного человека силой. А значит в чем-то взрослее их. Впрочем… — профессор Громов спохватился, поняв, что размышления завели его не туда, — мою точку зрения по этому поводу ты знаешь.
Верно… Константин Ильич был из тех редких магов, кто относился к учащимся в академии не как к детям, а как к будущим взрослым. И это одна из причин, по которой его любили — и я, и множество других мальчишек и девчонок, постигающих магическое искусство.
— Теперь что касается остальных аспектов твоей первой практики… — продолжил профессор Громов. — Там все довольно обычно. Ты будешь помогать мракоборцу Страду в его работе. Борьба с нечистой силой, выслеживание темных ведьм и колдунов, помощь в подготовке всевозможных зелий и эликсиров, работа с разными существами… Думаю, отдельное внимание мастер Страд уделит боевой магии, что также не будет лишним. У нас, к сожалению, этот момент оставляют на потом, — он вздохнул и покачал головой. — Но не будем о грустном. Я считаю, что мы подобрали тебе превосходного наставника. Он умен, отважен и, несмотря на то что является полумагом, весьма силен. К тому же, мастер Страд — настоящий герой своего мира.
— Постойте-ка… — нерешительно произнес я, когда в памяти при очередном упоминании имени моего будущего наставника что-то шевельнулось. — Кажется, о нем было написано в хрестоматии «Тысяча великих подвигов». Мастер Страд… Ну да, точно…
Я поглядел на профессора Громова. Тот улыбался, наблюдая за мной.
— Да, Артем, ты абсолютно прав. Речь в книге действительно шла об этом молодом человеке, — он кивнул на монитор. — И раз такое дело, я предлагаю тебе самостоятельно вспомнить, кто такой мастер Страд и что он сделал для Янтарного Яблока.
— По сути он спас свой мир, — начал я, тщательно вспоминая. — Долгое время Янтарное Яблоко страдало от страшного явления, которое называлось Червоточиной. Оно заключалось в появлении облака черного дыма, порождавшего всевозможных чудовищ. Ими двигало лишь желание уничтожать, поэтому каждое возникновение Червоточины было как стихийное бедствие. Однако мастер Страд положил этому конец. Он отыскал источник, что создавал черные облака, наполненные монстрами, и уничтожил его.
— Все верно, Артем, ты молодец. И прошу заметить, — Константин Ильич наставительно поднял указательный палец, — мастеру Страду на тот момент не исполнилось еще и семнадцати лет. Разумеется, ему помогало множество других магов, включая самого Правителя Баумэртоса, однако решающий шаг совершил именно юноша. Вот и еще одно доказательство, что вы, молодые, можете куда больше, чем принято считать. Да, сейчас ты младше того, юного, Страда на полтора года, но на мой взгляд это мало что меняет. Уже сейчас Артем Волков, пятикурсник Московской академии магических наук, способен на очень многое. Не забывай об этом, — с немного грустной улыбкой добавил мой куратор.
Следующие полчаса профессор Громов рассказывал о Баумэртосе и Баумаре, мракоборцах, магии Янтарного Яблока. Он показал немало фотографий города, тамошних чародеев и разумных существ — толстяков-драулей, похожих на прямоходящих черепах хигнауров и высоких древянов.
Завершающим этапом стала лингвоадаптация: Константин Ильич при помощи магии «закачал» знания о языке жителей Баумэртоса прямо в мой мозг.
Как только он закончил, стало понятно, что пришло время подняться из небольшого кресла, обитого зеленым бархатом, в котором я не раз и не два сидел, слушая профессора Громова, задавая вопросы, отвечая или рассуждая. А затем — покинуть его кабинет, являвшийся для меня почти таким же родным, как и собственный дом.
Накатила грусть, усилилось волнение. Константин Ильич наверняка догадывался об этих чувствах, но я не показывал их и держался с таким видом, будто впереди меня ждало самое обычное возвращение в учебную аудиторию или к родителям. А вовсе не путешествие в другой мир, где мне предстоит пробыть больше месяца…
Мы с профессором Громовым встали почти одновременно. Затем я все же не удержался и обвел взглядом его кабинет.
Зеленые обои с причудливым золотистым узором, начищенный до блеска паркет, украшенный сложнейшей вязью защитных символов, чуть заметно светящихся. Огромное окно со светлыми отдернутыми шторами, в котором виднелась вечно кипящая панорама столицы. Шкаф во всю стену, служивший пристанищем для десятков книг, причудливых магических устройств и артефактов. Громоздкий стол с компьютером, которым Константин Ильич управлял при помощи силы.
— Прощаешься? — в голосе профессора Громова слышалось понимание. — Не грусти. Очень скоро ты сюда вернешься. Причем куда более опытным, сильным и с совершенно новыми впечатлениями. А теперь идем, Артем. Телепорт уже готов, тебе пора отправляться к мастеру Страду.
Подхватив с пола саквояж, где содержалось все необходимое для межмирового путешествия, я первым покинул кабинет Константина Ильича.