«Хуртигрутен» (прибрежный экспресс) обеспечивает ежедневные рейсовые морские перевозки пассажиров вдоль норвежского побережья от Бергена до Киркенеса. –Здесь и далее прим. перев.
Никаб – мусульманский женский головной убор, закрывающий лицо, с узкой прорезью для глаз; как правило, черный.
ООП – Организация освобождения Палестины.
Вали отсюда (англ.).
«Бараньи лбы» – скалы из коренных пород, сглаженные и отполированные движением ледника.
Финсе – горная деревушка в Норвегии на берегу озера Финсеватн, расположена на высоте 1222 м над уровнем моря.
Отдел военного архива (нем.).
Савил-Роу – улица в Лондоне, где расположены ателье дорогих мужских портных.
Внеплановая встреча (англ.).
Петтер Анкер Стурдален – норвежский миллиардер.
Здесь: «На страже» (англ.).
Будё – административный центр фюльке Нурланн.
Эрбиль – город в Курдистане, расположен на севере Ирака.
Исламское государство (также ИГ, ИГИЛ, ДАИШ) – международная исламистская организация. 29 декабря 2014 года признана Верховным судом РФ террористической организацией, ее деятельность на территории РФ запрещена.
17 мая – национальный праздник Норвегии, День конституции.
Бюнад – традиционный народный костюм, в каждой области страны свой.
«Морские охотники» – подразделение морского спецназа Норвегии, выполняет контртеррористические и боевые операции.
В Норвегии городской судья по совместительству регистрирует браки и разводы, а также выполняет функции нотариуса и судебного регистратора.
Отставной (англ.).
Самый худший вариант (англ.).