Несмотря на все попытки Кейт разгрузить свой график и провести побольше времени с мужем, это не слишком получалось. Административная работа занимала много времени, но оборачиваясь назад, Нолан понимала, что все изменения, что произошли в больнице за время ее руководства, ей нравятся. Да, было несколько косяков, но покажите мне шефа, который обошелся без них. В любом случае они избежали большинства исков, уладив все до суда, приобрели классных специалистов и поднялись в рейтинговой табличке на целый пункт. То есть все шло просто отлично. О чем она и поведала Лайлу, когда они пили кофе на балконе ее кабинета. Оказалось, помириться тоже не так сложно, если понимать, зачем тебе нужно общество другого человека.
Но впереди были выходные, и она клятвенно обещала мужу, что они пойдут все вместе с парк. Вместе это он, она и Буч. Хотя что-то подсказывало, что там вполне можно напороться на Харпера или Слэйтер, у которых как оказалось тоже собаки, чье общество очень любит Буч.
Не то чтобы она не любила чужих собак, но бродить по парку в компании своих подчиненных, с которыми так здорово задружился твой супруг, не самая отличная идея. Но в последнее время она пыталась быть более гибкой и даже старалась не задерживаться на работе и свести все деловые звонки после рабочего дня к минимуму. То есть честно следовать совету Нейтона.
Лайл, правда, посмеялся, когда она рассказала ему о своих планах по сохранению семейного счастья, за что удостоился недоброго взгляда и лишился только что купленного пирожного. Хотя, Кейт подозревала, что он купил его для нее.
Но в любом случае, утром стоя в ванной с щеткой в зубах, она поклялась своему отражению, что не станет думать о работе.
В идеале, было бы отключить телефон, но до такого уровня самоотречения ей было еще далеко.
От размышлений ее отвлек обнимающий со спины Брэдли. Он прижался к жене и нежно коснулся губами ее шеи, вдыхая запах любимой женщины.
Честно признаться, у них все было великолепно, но он недоумевал, почему она не зовет его вернуться обратно в свою больницу. Ведь она главный врач, кому как ни ей предложить другому врачу работу. Но нет, они вообще не общались на эту тему.
Конечно, Брэдли не стоило жаловаться, его с распростертыми объятиями приняли в Маунт Синай и их отделение Скорой помощи было вполне достойным. Ну а уж подвиги Майерса в Майами, как он и ожидал, лишь впечатлили этих ребят.
Как бы то ни было, Брэдли точно знал, если бы жена позвала его обратно, он бы вернулся, чтобы и дальше помогать ей выводить больницу на новый, еще более высокий уровень.
— Ты готова? — прошептал он ей на ушко.
У них еще было немного времени, но Майерс хотел приехать в парк вовремя. Как раз сегодня волонтеры привезут туда ребят из приюта и Джоуи будет вместе за всеми.
За ту неделю в Майами, Брэдли сильно привязался к забавному пареньку и здесь, в Нью-Йорке тоже навещал его. А теперь он хотел познакомит с ним Кейт. Он не знал зачем. Быть может просто, чтобы жена знала, как ее муж периодически проводит свободное время, в детском приюте…В любом случае о большем Майерс пока старался не думать…
— Да, но если ты не перестанешь меня целовать, то Буч останется без прогулки. А мы же не можем так поступить с ним.
— Что же мы за хозяева такие, если так поступим с бедной собачкой? Ведь он всю неделю ждал ее.
— Ничего не поделаешь, ему повезло оказаться в семье врачей…
— Не думаю, что в семье юристов или экономистов ему было бы лучше, — отозвался Брэдли и поцеловав жену в щеку, отстранился, — собирайся.
— Я почти готова. Мы же идем гулять в парк, а не на какую-то дурацкую встречу, где надо сидеть с умным видом и говорить то, что от тебя ждут.
— Мне кажется, ты и на встречах всегда говоришь только то, что считаешь нужным, а не то, что от тебя ждут.
— Возможно, это моя ошибка, — она поймала мужа за руку и привлекла к себе, — я готова идти гулять.
Брэдли довольно улыбнулся. Ему нравилось, что жена стала чаще проявлять свои чувства к нему. Он не хотел задумываться над тем, как долго это продлится, а был уверен, что они просто пересмотрели свои ошибки и теперь будут вести себя правильнее. Потому что он, в свою очередь, перестал постоянно читать различные статьи в GQ и решил довериться их собственным отношениям в постели.
— Пойдем пешком или поедем? — Кейт посмотрела на Буча, — что скажешь?
— Думаю, лучше поедем, потому что на обратный путь его точно не хватит, а я не потащу его на себе…
— Да уж, стоило брать собаку с более длинными лапами.
— Тогда бы мы за ним не успевали, лучше, что он не успевает за нами, — хохотнул Брэдли.
— Об этом я не подумала, но в любом случае, другой собаки у нас нет, а есть только Буча, — Кейт присела, и пес быстро подбежал к ней, смешно переваливаясь на своих кривых лапках, — страшный как демон и такой же грозный, — она потрепала собаку, и та тут же начала грозно рычать, оправдывая ее слова.
— Ну прекрати, ты не думала, что его обижают твои слова про страшного, — Брэдли присел рядом с ними, — это просто пончик, — он потрепал пса, — идемте.
— Где ты видел у пончиков такие зубищи, — она протянула Бучу игрушку и тот вцепился в нее, — это чудовище. Когда он в доме я не боюсь грабителей.
— Видишь, как нам с ним повезло, можем не пользоваться сигнализацией, — хохотнул Брэдли и встав, помог жене подняться, — давайте, шевелитесь, пока погода не испортилась…
— Брэдли, здесь, конечно, не Майами, но сейчас отличная погода, так что прекрати ворчать и не забудь мячик, а то в прошлый раз Буч пытался стырить его в какой-то несчастной лохматой собаки. Мне было неудобно.
— А ты думаешь, если я возьму его мячик, он не захочет ничего стырить, как ты выражаешься, — хмыкнул Брэдли, — как то ты совсем в нашего пса не веришь…И кстати, я не ворчу. Просто не хочу, чтобы пошел дождь…
— Я как раз верю в нашего пса и верю, что он не станет обижать несчастную лохматую собаку, которая не видит мячик за своими кудрями.
Кейт взяла поводок и погладив пса, надела на него ошейник, — мы готовы.
Он посмотрел на Кейт с собакой и невольно улыбнулся, — мы прямо настоящая семья, которая идет на прогулку…Здорово.
Они спустились на парковку и Майерс осмотрел машины, — на твоей или на моей?
— Как хочешь, но за руль рысика я тебя не пущу.
Брэдли фыркнул, — вот оно как, оказывается. Ладно, тогда поедем ну мурзике, — добавил он доставая ключи и открыл машину, — грузимся детишки…
— Буча, это он тебя зовет, ну-ка быстренько залезай и испачкай его салон.
— Вот поэтому то я и думал поехать на твоей, — проворчал Брэдли усаживаясь за руль своей машины.
До парка было довольно близко и уже скоро, найдя парковочное место поближе ко входу, семейство выгрузилось и вошло в парк, — идемте туда, — он потянул жену в нужную ему сторону.
Спорить не было смысла, потому что они пришли гулять и ей было совершенно все равно, куда идти. Осень уже вступала в свои права, но погода стояла просто отличная. Буч бежал чуть впереди, сосредоточенно изучая все вокруг и помечая каждое дерево.
— Купишь нам мороженное, — Кейт повернулась к мужу, — я дам остаточек Бучу.
— Бучику вредно мороженое, — тоном сварливой мамаши, заботящейся о своем чаде, возразил Брэдли, — но тебе мороженое куплю. Ты можешь им со мной поделиться…
— Я же сказала, что дам остаточек. Маааленький. Не будь такой врединой, Буч очень любит мороженное.
— Ну хорошо, если маленький кусочек, просто вафлю можешь ему дать, — смилостивился Брэдли, — какое ты будешь мороженое? — он как раз увидел мороженщика чуть в стороне.
— Возьми дынное и персиковое, — Кейт невинно улыбнулась, — возьмешь, а мы пойдем вон туда, под дерево, пока там никого нет.
Это дерево было немного не в той стороне, в которой нужно было Брэдли, но, в принципе, довольно близко к нему, — хорошо, я быстро, — он поцеловал жену, — не скучайте…
Кейт поцеловала его в щеку и подозвав Буча пошла к дереву. Там было солнышко, и она уже четко представляла, как сидят там, а теплые лучи будут касаться ее лица. Предвкушение такого блаженства, заставило ее ускорить шаг и очень скоро она опустилась на траву.
Буч побегал рядом, а потом с тяжелым вздохом лег, положив голову ей на колени.
Брэдли проследил, что они отправились в ту сторону, о которой Кейт говорила и направился за мороженым. Взяв ей то, что заказала она, он взял себе свое любимое, которое, к слову сказать, Кейт наоборот не любила и отправился обратно.
Нужно было еще взять мороженое для Джоуи, но, во-первых, сначала надо будет его найти, а во-вторых, спросить, какое он хочет сегодня, потому что вкусы у паренька менялись постоянно.
Кейт лениво поглаживала собаку и прикрыв глаза нежилась под остатками солнца, когда Буч вдруг вскочил и прыгнул вперед.
От неожиданности она чуть не упустила поводок и уже хотела крикнуть на собаку, но в метре от них стоял маленький мальчик, а Буч радостно крутил своим огрызком хвоста.
— Не бойся, он добрый, — Кейт искренне понадеялась, что родители мальчика не стоят рядом и ее не ждет иск за нападение дикого зверя, — Буч, иди сюда, не пыхти…
Буч замотал головой, пытаясь понять почему его не пускают, а мальчик с интересом смотрел на нее, словно ожидая чего-то.
— Ты хочешь его погладить? — неуверенно предположила Кейт, и мальчуган радостно закивал, уже протягивая руку к собаке.
— Но надо спросить у твоих родителей разрешение, — Кейт заставила себя встать и покрутить головой в поисках взрослых, но мальчик поднял на нее зеленые глаза и как-то слишком серьезно для такого малыша сказал, — у меня нет родителей, только Кэти.
— Кэти это твоя сестра?
Пришлось вступать в диалог, хотя Кейт мечтала посидеть в тишине и дождаться своего мороженного. Но мальчик уже решительно шагнул к Бучу и тот плюхнулся на траву подставляя живот.
— Кэти не сестра, — мальчик присел перед собакой, а тот извиваясь как толстый червяк терся о него, пока не толкнул, и мальчик с довольным видом вытянул ноги, гладя пса, который периодически вскакивал и лизал его.
Кейт снова взмолилась, чтобы ее не привлекли за нападение, но взрослых не было. Хватать чужого ребенка и спасать от своей собаки ей показалось неправильным, и она решила подозвать пса.
Тот с вселенской тоской в глазах встал и двинулся к ней, а мальчик нахмурился, — Буш ко мне, — в голосе прозвучали такие требовательные нотки, что Кейт озадаченно уставилась на него.
— Ты знаком с Бучем?
Джоуи кивнул, — он холоший, — снова погладил подползшего пса, — где Блэдли? — забавно коверкая имя ее мужа спросил он у Кейт.
— Брэдли? — Кейт ещё больше озадачилась. Парнишка знал собаку, знал её мужа, но вариант, что тот за время отсутствия в городе успел не только заделать пацана, но и вырастить была явно нереальной с точки зрения медицины.
Ну а то, что у Брэдли есть ребёнок, которого он скрывал все эти годы, была нелепой с точки зрения здравого смысла.
— Он сейчас подойдёт… Наверное…
Мальчик кивнул и занялся собакой, по которой успел соскучиться.
Брэдли же пока дошел, увидел, где гуляет группа из приюта и уже собирался позвать Кейт туда, как увидел, что Джоуи играет с Бучем.
Улыбнувшись, он подошел к жене и протянул ей ее мороженое, — держи. Вы уже познакомились?
— Спасибо, — Кейт кивнула и недоумевающе посмотрела на мужа, — ты мне же не должен ничего рассказывать, ведь так?
— Это Джоуи, мы познакомились в Майами. Я хотел вас познакомить. Это классный парнишка. Его родители погибли, и он живет в приюте для детей… — тихо рассказывал Брэдли, видя, что парнишка занят собакой и их не слушает.
Кейт машинально лизнула мороженное и только проглотив его вернулась взглядом к мужу, — тогда тебе стоит сходить с ним за мороженным.
— Да, я как раз собирался это сделать, — отозвался тот, поедая свое мороженое, — щас они с Бучем наиграются, и мы пойдем.
Кейт смотрела на мальчика, который возился с собакой и невольно улыбалась. Откуда-то вылезало очень странное чувство, которое она не могла себе объяснить, хотя, по правде говоря, она и не очень пыталась. Просто смотрела на мальчика, играющего с собакой, и ела мороженное.
— У тебя есть салфетки? — тихо спросила она, — он будет весь грязный… И кстати, а почему за ним никто не смотрит, а если он потеряется?
— Мы договорились с Кэти, что в парке я за ним присмотрю. Так что, все в порядке. Салфетки дадут ведь с мороженным.
— Как бы вам не потребовалась ванная, — скептически заметила Кейт, глядя на то, как мальчик тискает не самого чистого пса, и стараясь не думать кто такая Кэти, с которой договаривается ее супруг.
Брэдли пожал плечами, — думаю, в приюте есть ванная…и наверняка они их моют после прогулки, — он улыбнулся, — не переживай. Пусть играют. Им нравится общество друг друга.
— Я вижу, что Буч просто в восторге….
Брэдли с улыбкой кивнул, — готов постоянно меня променять на пацана. Но, на самом деле, на прогулке я даже этому рад.
— Просто ты не возишься с ним в жухлой траве и не пытаешься укусить за лапу, — глаза Кейт стали большими, когда Джоуи повалил-так Буча и тяпнул того за заднюю лапу. Похоже в шутку, потому что пес тут же вывернулся, мотая своим огрызком, а вот психика Кейт была в ужасе.
— Джоуи, не надо есть собаку, пожалуйста, — хохотнул Брэдли.
Тот что-то буркнул в ответ, явно не собираясь отвлекаться от столь интересного занятия и Кейт решила, что будет просто смотреть на солнце.
— Как вы позволяете своему сыну так мучить собаку, — раздался строгий голос за спиной и Кейт вздрогнув, обернулась.
За ними стояла женщина примерно ее лет с лупоглазым чихуахуа на руках. У собаки не шее был огромный бант и когда клубок из Буча и Джоуи развалился, чихуахуа решил, что они все в опасности и зашелся в хрипящем лае.
— Это издевательство над животными, — заверещала женщина и мальчик испуганно метнулся за Кейт, нащупывая его руку. Маленькая ладошка, испачканная в земле, была теплой и мягкой и Кейт, все еще не понимая, что происходит в этот странный день, сжала ее, а Буч задрал голову так, что брыли отодвинулись, обнажая зубы, уставился на вновь пришедших. И хотя пес и не собирался рычать, выглядел он не очень дружелюбно.
— Так, иди сюда. Сколько раз тебе говорили быть вежливым, — Брэдли притянул пса к себе, — у нас японская манера воспитания, мы ему все позволяем, — повернувшись, сообщил он хозяйке чихуа, — прогрессивность, толерантность и все такое…
— Вы можете позволять все ребенку, но это не позволяет вам издеваться над животным.
— А где вы тут животное видите? — Брэдли изогнул бровь, — это наш младшенький…
— Буч мой батик, — пискнул Джоуи высунувшись из-за Кейт и тут же юркнул обратно.
Женщина пробормотала что-то про то, что они ненормальные и подхватив свою собаку, отправилась восвояси.
— Буч мой батик, — снова подал голос мальчик и Буч, словно в подтверждение этого оглушительно залаял. Джоуи просиял и Кейт поняла, что он все еще держит ее за руку. Она хотела было высвободиться, но маленькая лапка держала так крепко, что вырваться можно было только силой. А мальчик смотрел на нее и улыбался и Кейт показалось, что она проваливается куда-то в бездонный туннель, откуда уже не будет возврата.
— Ну что, пойдем за мороженым? — спросил у мальчика Брэдли, — пусть Буч отдохнет немного. Да и скоро тебя надо вернуть Кэти.
Джоуи закивал, явно признавая, что такой расклад его вполне устраивает, но не отпускал руку женщины.
А Кейт, все еще летящая в своем туннеле, не могла найти в себе сил, чтобы избавится от этот потной и грязной ладошки.
И почему-то перестало быть важным все вокруг, включая чудесный осенний день и мороженое, которое слегка подтаяло и теперь пыталось просочиться сквозь кончик вафельного стаканчика.
Майерс заметил, что с женой что-то не так, она будто бы выпала из реальности и не собиралась в нее возвращаться, — Кейт, — опасливо позвал он, — пойдем все вместе за мороженым?
— Да, — она кивнула, хотя ответ донесся откуда-то словно издалека. Кейт повернулась к мужу и попыталась улыбнуться, но тепло ладошки малыша снова оторвало ее от реальности.
С женой явно что-то было не так, Брэдли очень хорошо ее знал и сейчас она была такой, какой он не видел ее никогда, — Кейт, с тобой все в порядке?
Она снова кивнула, понимая, что при всем желании не сможет объяснить, что происходит, но горячая ладошка мальчика не отпускала ее.
Джоуи поднял глаза на Брэдли и протянул руку. — дай Буча. Буч мой батик.
— Ну хорошо, молодой человек, — Брэдли протянул ему поводок, — а можно я тоже поведу его?
— Буч мой батик, — Джоуи смотрел на Брэдли с невинным видом, а в глазах у него светилось озорство.
— И что ты хочешь этим сказать? Что мне его вести нельзя? Тогда, можно я поведу тебя?
Джоуи замотал головой так энергично, что чуть не споткнулся, — нет, она ведет, — он показал рукой с поводком на Кейт.
Брэдли закатил глаза, — хорошо, как скажешь, — проворчал он и пошел просто рядом с мальчиком, будучи готовы в любой момент схватить поводок.
Так они и шли до мороженщика. Ошалевшая Кейт, настороженный Брэдли и донельзя гордый и счастливый Джоуи.
Буч, словно чувствуя подвох, не тянул и выглядел вообще самым благовоспитанным псом на свете. Но около витрины, Джоуи, великодушно передал поводок мужчине и почти уткнулся носом в ледяное разновкусие.
Майерс облегченно выдохнул, забирая собаку и посмотрел на жену, — тебе не нравится твое мороженое, и ты решила заказать новое вместо этого?
— Я доем это, — Кейт быстро облизала свою вафлю, которая начала уже промокать, — а ты будешь еще?
— Да я думаю на самом деле об это, я же всего шарик до этого съел, — Брэдли задумчиво посмотрел на витрину, — но что-то ничего особо не привлекает….
— Судя по всему у него таких проблем нет, — Кейт воспользовалась тем, что Джоуи высвободил руку, чтобы ни на что не отвлекаться при столь важном деле и даже встал на мысочки, боясь пропустить какой-то особенно вкусный вариант.
— Просто у него вкусы меняются в день ни по разу, — хмыкнул в ответ Брэдли, — я это уже видел в Майами, он так может минут 20 выбирать…Я как-то предложил купить все, но он отказался, дорого…Поэтому выискивает то самое, единственное…
— Разумный подход, — Кейт улыбнулась мороженщику и попросила у него салфетки с ужасом думая о том, как мальчик будет есть такими грязными руками.
Когда Джоуи наконец выбрал себе мороженое и Брэдли его оплатил, он предусмотрительно попросил положить мороженое просто в стаканчик с ложечкой, чтобы мальчик мог есть ложкой и не держать рожок.
Так же Майерс достал из кармана упаковку влажных салфеток и протянул пареньку, — держи, приведи себя в приличный вид, — с улыбкой предложил он.
— Я же спрашивала тебя про салфетки, — возмущенно уставилась на него Кейт, держа в руке несколько бумажных.
— Да, но если бы я тебе дал их тогда, вы бы их уже извели, а руки бы перед мороженым у него все равно были бы грязные.
Закатив глаза, Кейт решила, что спорить не станет и они втроём уселись на лавочку, в надежде, что Джоуи не перепачкается мороженным. Мальчик с таким удовольствием облизывал ложечку, что казалось такое лакомство достается ему не часто.
Закончив, он быстро вытер губы, и привалился к Кейт, которая приобняла его. Он был такой… беззащитный. Но если она часто видела таких детей в больнице, то Джоуи был здоров, но все равно выглядел беззащитным.
Майерс с улыбкой смотрел на жену с мальчиком и думал о то, чтобы хотел бы, чтобы и правда это был их сын, но он так же понимал, что еще утром жена не хотела детей и вряд ли ее мнение могло так быстро поменяться.
Брэдли лишь надеялся, что она согласится иногда проводить так выходные. Потому что у Джоуи не было никого и конечно такие встречи не заменят ему семью, но это ведь было лучше, чем совсем ничего…Да и его дружба с Бучем благотворно влияла на обоих….
— Вот вы где, — раздался женский голос и Кейт с интересом посмотрела на молодую девушку, которая улыбалась ее мужу.
— Привет, Брэдли, — Кэти продолжала улыбаться и скользнула взглядом по женщине, тогда как Джоуи весь сник, понимая, что все подходит к концу.
— Привет, Кэти, — Брэдли приветливо улыбнулся, — познакомься с моей женой, Кейт.
— Добрый день миссис Майерс, — Кэти улыбнулась чуть менее приветливо, явно слегка расстроенная наличием супруги. — Я пришла за Джоуи.
— А давай мы вас проводи до автобуса, — предложил Брэдли и повернулся к жене, — ты не против? Мы ведь никуда не спешим.
Кейт кивнула, но Джоуи насупившись заполз еще глубже на скамейку и хмуро посмотрел на Кэти.
Та протянула руку, но мальчик упрямо выдвинул подбородок и мотнул головой, — Буч мой батик, — сообщил он Кэти.
Кэти вопросительно изогнула бровь, а Брэдли лишь улыбнулся, — не обращай внимания, у них просто новая стадия отношений, — добавил он и встал с лавочки, — пойдемте, ребята. Джоуи, мы с Бучем навестим тебя на неделе, хорошо?
Джоуи принимал серьёзное решение, то ли ему заплакать, то ли быть послушным. И не придя ни к какому выводу схватился за Кейт.
Та вздрогнула, но погладила мальчика по голове, — мы все вместе проводим тебя.
Джоуи нахмурился, — ты пидёшь с Бэдли?
Несколько секунд у женщины ушло на осознание этого вопроса и потом она кивнула.
— Конечно. И Буч тоже.
— Ты пидёшь? — Джоуи был так настойчив, что Кэти озадаченно посмотрела на Брэдли, а Кейт снова сказала "да" проводя рукой по волосам мальчика и сама пугаясь такой готовности.
Брэдли недоверчиво смотрел на жену, пытаясь осознать просто так она дает такое обещание или же действительно собирается навестить мальчика вместе с Брэдли и Бучем.
— Ладно, идемте, — Майерс первым поднялся со скамейки, подавая пример другим.
Джоуи все еще недовольный слез со скамейки и с деловым видом взял поводок Буча. Тот поднял голову, вильнул хвостом и встал, потянувшись в разные стороны своими кривыми лапками.
Кейт тоже встала, но Джоуи протянул ей руку и той захотелось застрелиться. Она не понимала, что происходит. Почему этот мальчик внезапно получил над ней какую-то власть и самое главное, чем ей все это грозит. Но за руку его взяла…
Брэдли вздохнул, похоже Кейт чем-то покорила детское сердце и что с этим делать Майерс понятия не имел и, самое главное, понятия не имел, как на все это отреагирует его супруга, которая всегда довольно категорично заявляла, что к детям не готова и заводить их не хочет…
Пока они шли Джоуи что-то рассказывал Кейт, но та слушала вполуха, думая о совершенно новых мыслях, что навалились на нее. Она не была готова к появлению этого мальчика и в ее планах никогда не стояли дети, ее вполне устраивала работа и Брэдли. Даже Буч, хоть тот и был милахой, но требовал времени, но, к счастью, им занимался муж.
А тут ребенок… Представить его в квартире она не могла, но эта маленькая ладошка в ее руке сводила с ума. Ей казалось, что если он отпустит ее, то она потеряет что-то очень важное. Но что именно, Кейт никак не могла понять.
Они дошли до микроавтобуса, в который уже грузились дети и Джоуи сам отдал поводок Буча Брэдли.
— Не скучай. Мы скоро приедем к тебе, — пообещал тот, — договорились?
Джоуи смерил его хмурым взглядом и заполз в автобус, деловито забираясь в кресло и пытаясь разобраться с ремнями.
Кэти, по-прежнему улыбаясь, попрощалась с ними и юркнула следом за детьми. Двери закрылись и автобус медленно поехал по залитой солнцем дороге.
Когда он скрылся за поворотом Кейт посмотрела на мужа и спокойно спросила. — Ну что, мы едем домой или хочешь ещё погулять?
— Думаю, можно поехать домой, Буч точно уже нагулялся, — отозвался Брэдли с некоторой опаской поглядывая на жену.
— Да, пожалуй, ты прав, — Кейт бросила взгляд на дорогу и повернулась к мужу, — у нас есть ужин или что-нибудь закажем?
— Я могу что-нибудь быстро приготовить или, если ты хочешь вредной еды, можем заказать, — отозвался Брэдли, — как ты больше хочешь, так и сделаем…
— Я хочу вредной еды, — Кейт рассмеялась, словно очнувшись от наваждения, — но при условии, что ты меня не разлюбишь, когда мой зад не пройдет в дверь.
— Я знаю прекрасный способ сбрасывания лишних калорий, — с невинным видом пожав плечами сообщил Майерс, — поехали, закажем по дороге, — он протянул жене руку.
Кейт покачала головой и прижалась к мужу. Мир снова стал привычным и уравновешенным, словно он всегда был таким. И то наваждение, что было совсем недавно пропало навсегда.
Они шли к машине держась за руки и болтая о том, что закажут на ужин, поскольку версии изначально не совпали.
Но пока они добрались удалось прийти к консенсусу, хотя Кейт с недовольством поймала себя на мысли, что детям не стоит есть роллы и прочую ерунду.