Примечания

1

Сатьяграха – разработанный самим Ганди метод ненасильственной борьбы за независимость Индии. Опирается на несотрудничество и гражданское неповиновение. –Здесь и далее примечания переводчика.

2

«День молчания» – особая практика медитации в индуизме и буддизме. В «день молчания» контакты с окружающим миром сводятся к минимуму и человек полностью погружается в размышления.

3

Махатма (санскр. «Великая душа») – титул, который присвоил Ганди и популяризировал писатель, поэт и общественный деятель Рабиндранат Тагор. Подлинное имя автора – Мохандас Карамчанд Ганди.

4

Мокша – философское понятие, означающее освобождение от череды рождений и смертей и слияние с Богом, спасение.

5

Васиштха и Вишвамитра – персонажи индийского эпоса.

6

Сурдас – слепой индийский поэт и певец XV–XVI вв., восхваливший в своих стихах Кришну.

7

Здесь и далее перевод стихотворений И. Моничева.

8

Диван – титул крупного чиновника.

9

Наваб – наместник, правитель индийской провинции.

10

Такор-сахиб – правитель Раджкота.

11

Здесь имеется в виду «Бхагавадгита» («Божественная песнь») – памятник древнеиндийской литературы, часть «Махабхараты», источник мудрости и познания для индийцев.

12

Чатурмас – буквально «четыре месяца». Четырехмесячный пост, который держат в сезон дождей.

13

Чандраяна – тип поста, в котором количество потребляемой ежедневно пищи зависит от фаз луны (постепенно уменьшается и вновь увеличивается).

14

Харишчандра – царь Солнечной династии, добродетельный и щедрый правитель, персонаж индийской мифологии.

15

Нишкулананд (1766–1848) – один из наиболее почитаемых гуджаратских поэтов.

16

Саптапади – индусский обряд семи шагов, которые жених и невеста делают вместе, после чего их брак считается действительным.

17

Кансар – гуджаратский десерт из пшеничной муки и сахарной пудры. Индийские новобрачные едят его по завершении свадебной церемонии.

18

Пайса, пай – мелкие индийские монеты.

Загрузка...