Глава 12

Выбросить Тима из головы получается не сразу, впрочем, в «Завтраке на палубу!» жизнь бьет ключом, и это помогает. Хотя сегодня ключом жизнь бьет больно.

Утром приходит дама и очень возмущается, когда мы не позволяем ей посадить пуделька за стол; потом появляется мужчина с двумя страшно капризными малышами, которые швыряют в меня джем и пакетики сахара, выдавливают горчицу и кетчуп на салфетницу. По дороге домой я просматриваю сообщения на сотовом и задерживаюсь на мамином. По-прежнему раздраженная, она велит мне убраться дома. «Сделай наш дом безукоризненным, – подчеркивает она и добавляет: – Когда Клэй приведет спонсоров, на глаза старайся не попадаться».

Мама никогда не просила меня не попадаться на глаза. Это потому что я спросила про Клэя? Думая об этом, я бреду по подъездной аллее, потом вижу пылесос, валяющийся у двери, словно бомж.

– Эй, Саманта! – кричит Джейс из-за забора. – Ты как, ничего? Или нелегка жизнь в открытом море?

– Пожалуйста, хватит морских шуточек. Честное слово, я их слышала все.

Джейс подходит ближе, улыбается, качает головой. Сегодня он в белой футболке, в которой кажется еще загорелее.

– Да уж, наверное. Нет, серьезно, ты в порядке? Просто ты какая-то… взъерошенная, что для тебя редкость.

Я объясняю про уборку и веление не попадаться на глаза.

– А еще пылесос сломался, – добавляю я, пиная его.

– Я починю его. Сейчас принесу инструменты, – обещает Джейс и убегает, не дав мне ответить.

Я захожу в дом, скидываю матросский наряд и надеваю голубой сарафан. Я наливаю лимонад, когда Джейс стучит в дверь.

– Я на кухне!

Джейс заходит, держа пылесос двумя руками, как пострадавшего в ДТП. Набор инструментов он удерживает большим пальцем.

– И где у вас не убрано?

– Ну, это мамин пунктик.

Джейс кивает, поднимает бровь, но молчит. Он ставит пылесос на плиточный пол, открывает ящик с инструментами и наклоняет голову, очевидно выбирая нужный.

Я глазею на его бицепсы. Желание погладить их настолько велико, что становится страшно. Вместо этого я брызжу на разделочный стол дезинфицирующее средство и протираю бумажной салфеткой. Пятнам бой!

Пылесос Джейс чинит менее чем за пять минут. Похоже, сломала его запонка Клэя. Перед глазами встает картинка – мама в порыве страсти срывает с него запонку. Стереть картинку!

Джейс помогает пропылесосить безупречно чистую лестницу.

– Не понимаю, стало ли лучше. У вас же и так все идеально, – заявляет Джейс, пылесося под подушками кресла, пока я поправляю думки, лежащие и так симметрично. – Может, приведем сюда Джорджа и Пэтси, дадим им пластилин, пальчиковые краски, а потом испечем брауни. Тогда будет что чистить.

Когда заканчиваем, Джейс спрашивает:

– У тебя есть комендантский час?

– Одиннадцать часов, – удивленно отвечаю я: только ведь за полдень перевалило.

– Тогда возьми кофту и купальник.

– Куда мы идем?

– Тебе велели не показываться на глаза? Для начала растворись в толпе моих родных, потом что-нибудь придумаем.

Как обычно, контраст между двором Гарреттов и нашим поразителен, примерно как между черно-белым кино и цветным. Элис играет во фрисби с парнем. Из бассейна доносятся смех и крики. Гарри играет в бейсбол, но теннисной ракеткой. Элис швыряет фрисби Джейсу, тот легко ловит и кидает парню, но не Кливу, который знал, каков расклад, а долговязому футболисту.

Миссис Гарретт громко кричит у бассейна:

– Джордж, я же запрещала тебе писать с бортика.

Дверь-ширма распахивается, и вылетает Энди с пятью разными купальниками:

– Элис, помоги мне!

Элис закатывает глаза:

– Выбирай любой, Энди. Ничего страшного. Это просто свидание.

Энди, симпатичная четырнадцатилетняя девочка с пластинкой на зубах, качает головой, готовая разрыдаться:

– Свидание с Кайлом! С Кайлом. Элис, меня прежде не звали на свидание – и вот пригласили. А ты помочь не хочешь!

– В чем дело, Эндс? – Джейс подходит к сестре.

– В Кайле Комстоке из морского лагеря. Я практически перевернула лодку, глазея на него три лета подряд. Он пригласил меня на пляж, потом в «Клэм шэк». От Элис помощи нет. Мама посоветовала только пользоваться солнцезащитным кремом.

Элис раздраженно качает головой:

– Пошли, Брэд, окунемся. – И уводит футболиста к бассейну.

Джейс знакомит меня с Энди, и та устремляет на меня встревоженные карие глаза:

– А ты мне не поможешь? Несправедливо, что первое свидание у меня в купальнике!

– Точно, – отвечаю я. – Покажи, что у тебя есть.

Энди раскладывает купальники на земле:

– Три цельных, два бикини. Мама говорит, в бикини нельзя. Что думаешь, Джейс?

– Бикини на первое свидание – табу, – кивает брат. – Уверен, существует такое правило или должно существовать. Хотя бы для моих сестер.

– Какой он, тот парень? – спрашиваю я, оглядывая сплошные купальники.

– Кайл? Нуон идеальный. – Энди взмахивает руками.

– Нужно поточнее, Эндс, – просит Джейс.

– Он спортсмен. Смешной. Популярный. Симпатичный, но ведет себя так, словно не знает этого. Он без особых усилий любого рассмешит.

– Вот этот. – Я молча показываю на красный купальник «Спидо».

– Спасибо! А после купания? В платье переодеваться? Косметикой пользоваться? О чем с ним говорить? Зачем я только согласилась?! Моллюсков терпеть не могу!

– Закажи хот-дог. Дешевле выйдет, – советует Джейс. – Кайл оценит.

– Косметику не нужно. Она тебе не нужна. Особенно после купания. Нанеси на волосы немного кондиционера, чтобы они казались влажными. Платье подойдет. Побольше расспрашивай Кайла о нем самом.

– Ты мне жизнь спасла! По гроб жизни тебе благодарна! – пылко отвечает Энди и бросается обратно в дом.

– Я в восторге! – вполголоса говорит Джейс. – Как ты определилась с купальником?

– Энди сказала, он спортсмен, – отвечаю я. Джейс фактически шепчет мне на ухо. Мне аж щекотно. – Плюс у нее темные волосы и загар. Наверное, мне просто завидно. Мама твердит, красный для блондинок под запретом.

– Я не сомневался: Сейлор Мун может все. – Джейс открывает дверь на кухню и жестом зовет меня.

– Увы, мои способности ограниченны.

– Можешь проверить, хороший ли парень этот Кайл Комсток? Такая способность была бы очень кстати.

– Мне бы такую! Проверила бы бойфренда мамы. Но увы!

Без лишних слов Джейс направляется к лестнице, я, как зачарованная, бреду следом к нему в комнату и на полпути сталкиваюсь с Даффом, вытаращившим глаза от удивления. Волосы у него каштановые, как у всех Гарреттов, длинные; глаза зеленые, круглые. Он покоренастее Джейса и намного ниже ростом.

– Волдеморт сбежал, – объявляет он.

– Черт! – расстроенно восклицает Джейс. Эта новость из «Гарри Поттера» известна каждому, так что же он расстраивается? – Ты вытаскивал его из клетки?

Два широких шага, и Джейс у двери своей комнаты.

– Буквально на секунду. Проверить, скоро ли он сбросит кожу.

– Дафф, ты же понимал, что нужно быть осторожным. – Джейс опускается на колени, заглядывает под комод и под кровать.

– Волдеморт – это?.. – спрашиваю я Даффа.

– Маисовый полоз Джейса. Это я его так назвал.

Ценой огромного волевого усилия я не запрыгиваю на комод. Джейс шарит под шкафом.

– Волдеморт любит обувь, – бросает он через плечо.

Маисовый полос Волдеморт, зацикленный на обуви. Чудесно.

– Позвать маму? – Дафф застывает у двери.

– Не-а. Я его нашел. – Джейс вытаскивает из-под шкафа черно-бело-оранжевую змею.

Я отступаю на несколько шагов.

– Не бойся, Саманта. Волдеморт очень спокойный. И совершенно безобидный. Верно, Дафф?

– Это правда, – с серьезным видом отвечает тот – Маисовые полозы отлично подходят для содержания в домах, но их недооценивают. Это из-за плохой репутации, как у крыс и волков.

– Поверю тебе на слово, – бормочу я, глядя, как Джейс раскручивает полоза, обвившего ему руку, и кладет в клетку, где тот сворачивается, словно огромный жуткий браслет.

– Если хочешь, я найду в Интернете и распечатаю тебе статью о полозах, – предлагает Дафф. – У маисовых полозов одна проблема – непроизвольная дефекация во время стресса.

– Дафф, пожалуйста, иди к себе, – просит Джейс.

Дафф уходит опустив голову. Вскоре в комнату заглядывает Джоэл. У него обтягивающая черная футболка, еще более обтягивающие черные джинсы и недовольное лицо.

– Я думал, ты все починил, – недовольно заявляет он. – Через десять минут мне забирать Жизель.

– Он работал, – оправдывается Джейс.

– А теперь нет. Да ты сам посмотри, брат.

– С мотоциклом проблемы, – сконфуженно говорит мне Джейс. – Пойдем со мной. Я посмотрю, в чем дело.

Ремонт снова занимает несколько минут, Джейс что-то покачивает, что-то развинчивает, завинчивает, и мотоцикл оживает. Джоэл садится в седло, говорит «спасибо», хотя из-за рева мотора ничего нельзя расслышать, и уносится прочь.

– Где ты научился так здорово все делать? – спрашиваю я Джейса, пока он вытирает жирные руки тряпкой из набора инструментов.

– Так здорово все делать, – задумчиво повторяет Джейс.

– Ну, чинить, ремонтировать… – Я показываю на мотоцикл, потом на свой дом, подразумевая пылесос.

– У папы магазин стройматериалов. Отсюда у меня незаслуженное преимущество.

– Но ведь у Джоэла тот же отец, – замечаю я. – А мотоцикл чинишь ты. И за живностью ухаживаешь.

Зеленые глаза Джейса заглядывают в мои, потом он опускает ресницы:

– Мне нравятся занятия, требующие времени и терпения. Так надежнее.

Почему эти слова заставляют меня краснеть, неизвестно, но краской я заливаюсь.

Тут нас настигает Гарри со словами:

– Сейлор Мун, ты ведь научишь меня нырять спиной вперед? Прямо сейчас. Ладно?

– Гарри, у Саманты нет…

– Я не против! – тут же заявляю я. Лучше делом займусь, чем плавиться под взглядом Джейса на подъездной дорожке. – Сейчас купальник надену.

Гарри – ученик старательный, хотя обычные нырки у него на стадии «ладони вместе и бух в воду». Снова и снова он просит меня показать, как ныряют спиной вперед, а миссис Гарретт плещется на мелководье с Джорджем и Пэтси. Джейс делает несколько кругов, потом ходит по воде, наблюдая за нами. Элис, похоже, куда-то увела своего Брэда.

– Ты слышала, что киты-убийцы людей не убивают? – спрашивает Джордж со ступенек бассейна.

– Да, слышала.

– Мы не нравимся им на вкус. Знаешь, что для людей опаснее всего белые, тигровые, молотоголовые и тупорылые акулы?

– Слышала, Джордж, – отвечаю я, придерживая Гарри за поясницу, чтобы он не сгибался слишком сильно.

– Но у нас в бассейне никаких акул нет, – добавляет Джейс.

– Джейс, может, нам всем поужинать в «Клэм шэк», ну, чтобы проверить Энди? – спрашивает миссис Гарретт.

– Мам, для нее это будет унизительно. – Джейс прислоняется к бортику, опираясь локтями на бетонную бровку.

– Ясно, но свидание в четырнадцать лет! – восклицает миссис Гарретт. – Даже Элис было пятнадцать.

Джейс закрывает глаза:

– Мама, ты обещала, что на этой неделе нянькой я больше не буду. Саманта тоже не нянька.

Миссис Гарретт хмурится:

– Понимаю. Просто Энди… Слишком наивна для четырнадцати лет. А этого Комстока я вообще не знаю.

Джейс вздыхает, поглядывая на меня.

– Давай заглянем в «Клэм шэк» и посмотрим, как они, – предлагаю я. – Аккуратненько. Думаешь, сработает?

Миссис Гарретт улыбается.

– Шпионское свидание? – с сомнением уточняет Джейс. – Может, и сработает. Саманта, у тебя есть подходящий наряд?

Я брызгаю на парня водой, а сама вне себя от радости, что Джейс назвал вылазку свиданием. На деле я не более манерна, чем Энди.

– В стиле Лары Крофт нет, если ты об этом.

– Очень жаль! – вздыхает Джейс и обрызгивает меня водой.

Загрузка...