Глава 8

Роуз

Настоящее…

После того постыдного вечера в отеле я приняла решение уехать из Финикса. Отец поддержал меня в этом. Благо офисы его компании были во многих городах Америки, в том числе и в Сан-Диего. Сменить обстановку казалось лучшим решением. Мы договорились, что я наберусь опыта в руководящей должности там, а затем, если смогу, то вернусь в Финикс. Я старалась не вспоминать то на что пошла, чтобы стать прежней. Мне это не помогло. Каждый вечер, стоя в душе, я яростно терла кожу мочалкой, словно пыталась отмыться от произошедшего. Как только я переехала в другой город на берегу океана, мне словно стало дышаться легче. Никто не знал меня, а я не знала никого. Не было больше сочувственных взглядов, воспоминаний в каждой точке города. Я полностью погрузилась в работу. В выходные дни я шла к океану, брала с собой обед, наушники и слушала аудио книгу, наслаждаясь морским бризом. Я не старалась забыть мужа, я просто пыталась жить дальше. Так проходили дни, недели, месяцы. У меня стали появляться друзья, но я не спешила ходить с ними по местным барам. Я придерживалась тихих посиделок на пляже или дома. Так же я не хотела заводить отношения. Я решила, что не буду даже думать об этом и если до конца жизни не смогу открыться больше никому, то так тому и быть. С близкими мне людьми, которые остались в Финиксе, я общалась с помощью социальных сетей, звонков. На праздники первый год я не приезжала. Лишь, когда прошло где-то полтора года, я начала чувствовать себя живой. Мне вновь стало нравиться ходить в пятницу вечером с друзьями в бар, я стала чувствовать особенный вкус своего любимого красного вина. И хоть физический контакт для меня все еще был невозможен, я хотя бы стала с интересом поглядывать на мужчин. По разговорам отец стал понимать, что его дочь, наконец, становится прежней. Уверена, он очень ждал моего возвращения, но молчал, понимая, что я сама должна решить все для себя. Момент почти полного исцеления случился на мой день рождения. Мы отмечали его за городом, в доме одного из моих друзей. Мы все были хорошо под градусом, когда к нему заехал его друг, чтобы отдать какие-то документы. Мужчина был симпатичным, и я сама предложила ему остаться. Вечер проходил весело и непринужденно. Я выпила достаточно, чтобы осмелеть и предложить ему сходить искупаться в небольшой бассейн на первом этаже. Пока народ веселился и не обращал на нас внимания, мы с Максом скрылись от любопытных глаз. Купальника я с собой не взяла. Когда мы оказались у воды, я сняла одежду и медленно зашла в воду. Прошло достаточно времени с того момента, как я уехала из Финикса и впервые я ощутила желание переспать с мужчиной. Я не чувствовала никакой вины или стыда. В тот вечер он трахнул меня сзади прямо в бассейне, пока я держалась руками за его кромку. Он входил в меня медленно, но каждый раз делал это с таким смаком, кайфом, что в эти минуты я понимала, что мне плевать на тот факт, что этого мужика я знаю от силы пару часов. Закончили мы на бильярдном столе, который зачем-то стоял в том же помещении. Он снова взял меня сзади, теперь уже грубо наклонив. Когда мы доводили друг друга до оргазма, то делали это неистово и яростно. Это был просто секс и нас обоих это устраивало. Я кончила с громким стоном, а затем ощутила, как он кончает мне на спину. После этого мы обменялись телефонами. Ни один из нас не хотел связывать другого отношениями, а потому в последующие месяцы мы с ним просто трахались. Я наконец-то перестала чувствовать себя виноватой. На работе все шло как нельзя лучше. В отпуск я даже поехала в Тихуану и насладилась колоритом Мексики. Мне было хорошо в Сан-Диего, но я понимала, что когда-нибудь я должна вернуться домой. Когда я, наконец, осознала, что готова, отец еле сдерживался от радостных эмоций. Он тут же стал готовить документы, чтобы передать мне фирму. Я покидала Сан-Диего с легкой грустью и благодарностью за то, что этот город дал мне.

В Финиксе я купила дом. Мне понадобилось время, чтобы переехать, обставить его, встретиться со всеми друзьями, семьей, вникнуть в дела компании именно в Финиксе. Пока у меня было время, я даже пошла на уроки танцев. Мой личный преподаватель Марио оказался самым настоящим красавцем. Четыре занятия мы честно занимались лишь танцами, но на пятый мой намек сыграл свою роль. Мужчина трахнул меня у стены, подарив шикарный оргазм. Теперь мы не только занимались танцами, но и сексом.

Сегодняшний день был важным. Я впервые вернусь в компанию в уже другом статусе. Я одела деловые брюки, белую блузку, довольно дорогие аксессуары и направилась в свое любимое место, где делали отличный кофе. Если бы я знала последствиях, я бы ни за что на свете не поехала бы туда. У мужчины, который пролил на меня горячий кофе была очень запоминающаяся внешность и еще шрам на щеке. Моя блузка была испорчена, а ведь я купила ее специально для этого дня по баснословной цене. Никакое кофе после инцидента я брать не стала. У меня было катастрофически мало времени и я решила потратить его максимально эффективно. Я села в машину, в рекордные сроки доехала до магазина, но вот в нем я задержалась дольше положенного. Белые блузки как оказалось разобрали, и я никак не могла решить какой цвет взять. Даже опаздывая на работу, я продолжала быть женщиной. Наконец, я купила блузку лавандового оттенка и помчалась в офис. Я опаздывала на пятнадцать минут. Я успела позвонить отцу и предупредить его о том, что задерживаюсь. Он сказал, что начнет совещание, так как все уже собрались, а я присоединюсь позже. Из-за всей этой чехарды у меня даже не было времени подготовить себя морально.

Поднимаясь на лифте на нужный этаж, я несколько раз вздохнула и медленно выдохнула, восстанавливая дыхание. Мое появление было эффектным. Я постучала два раза и тут же зашла, стуча каблуками. — А вот и новые перемены, о которых я вам говорил, — улыбнулся мой отец.

Я подошла к нему и пожала его руку, позволяя ему чмокнуть себя в щеку. — Кто-то из вас знает мою дочь, так как работал с ней, кому-то предстоит узнать ее. В любом случае, я уверен, что будущее компании в надежных руках. Моя дочь, как никто другой знает все о моем детище. Она много лет проработала на благо компании, и я с легким сердцем передаю ей свое кресло.

Я обвела взглядом всех собравшихся и на одном лице мой взгляд задержался чуть дольше. На меня глазами полными шока, смотрел тот самый мужчина, благодаря которому мои туфли не так хорошо сочетались с блузкой, как было до нашего столкновения. На моих губах появилась сдержанная улыбка. Интересный поворот.

Надо было быть слепой, чтобы не увидеть разочарования на лице этого мужчины. Интересно, он расстроен в целом, что я буду его начальником, из-за нашего столкновения или же он из тех идиотов, которые считают, что женщина не сможет управлять такой большой компанией? Мне предстояло это выяснить. В любом случае мне нужно было провести мое первое собрание в этом коллективе. Каждый из присутствующих представился, назвав свою должность. Конечно я отлично знала личные дела всех отличившихся в работе сотрудников. Теперь, когда я узнала имя и фамилию того, кто пролил на меня горячий кофе, мне стало более ясно, что за фрукт сидит передо мной. Я помню, что просматривала его дело. Как сотрудник он был не плох, старался, предлагал новые идеи, но с его нестандартным подходом к работе мне, как начальнику хотелось видеть в нем больше инициативы. Я расписала дальнейший курс, которым будет следовать компания, а затем отпустила всех. У кабинета меня встретила милая секретарша, которая тут же принесла мне бумаги и предложила кофе. Так как я его не выпила, я с улыбкой сказала, что не откажусь.

Стоило мне сесть за стол и взять в руки документы, как в кабинет постучали. Это оказался тот самый мужчина, который заставил меня сегодня сменить блузку. ― Можно?

Я кивнула и он вошел. ― Жизнь непредсказуемая штука, да? ― усмехнулся Рэймонд. ― Я надеюсь, несмотря на то, что наше с Вами знакомство произошло не на самой лучшей ноте, это никак не повлияет на наши дальнейшие рабочие отношения. Я правда не хотел… Кстати, эта блузка Вам больше под цвет глаз подходит.

Я внимательно смотрела на него, говоря себе не делать никаких поспешных выводов об этом человеке. В этот момент в кабинет вошел мой отец. ― Роуз, я смотрю ты уже познакомилась с нашим лучшим инженером? ― Мы как раз знакомимся, ― улыбнулся мой сотрудник. — Посмотрим на деле насколько он хорош. — с легкой снисходительной улыбкой сказала я. — Ладно, я просто хотел узнать как ты тут устроилась, но вижу, что все в порядке. Не буду вам мешать.

Мне нравилось, что отец не влезал в то, как я веду дела компании. Он давно понял, что я всегда буду действовать лишь в ее интересах. — Присаживайтесь.

Я отложила документы. Пришлось выдержать паузу, так как в этот момент моя секретарша Джуди принесла кофе и осторожно поставила его на мой стол. — Спасибо. — поблагодарила я ее.

Как только дверь кабинета закрылась, я взяла в руку чашку и сделала глоток. Божественно. Я спокойно облизала губы, зная, что моей водостойкой помаде это не помеха, а затем посмотрела на Уотерфорда. — Итак, вы переживаете из-за того, что произошло утром. Теперь, когда вы узнали, что в будущем я ваш начальник, я так понимаю вас это беспокоит намного больше, чем до этого.

Конечно, раньше я была просто какой-то неизвестной ему женщиной, сейчас же от меня зависела его карьера. Я вновь выдержала паузу, серьезно смотря на него. Мои руки были сцеплены в замок. За годы управления филиалами компании, я научилась руководить сотрудниками, видеть их слабые и сильные стороны. Рэймонд стойко выдержал мой взгляд. Наконец, я более расслабленно откинулась на спинку кресла. — Я не буду судить вас по одному случайно пролитому кофе. Вам предстоит проявить себя, как сотрудника. Быть может мой отец и впечатлен вами, но вам предстоит проявить себя больше, чем до этого момента. Я вижу в вас потенциал, но насколько вы воспользуетесь им — зависит только от вас. Думаю, в ваших же интересах скрывать ваше разочарование, связанное с моим назначением.

— Я не знаю Вас ни как человека, ни как начальника, поэтому разочарования никакого явно нет, удивление да, но не более того.

Пусть он не думает, что я не видела его взгляда. Я не глупа и прекрасно все понимаю. — В компании грядут перемены. Я не стану жалеть тех, кто просто просиживает здесь штаны, но буду хорошо премировать тех, кто отлично делает свою работу. Можно сказать, что прошлые заслуги приняты во внимание и обнулены. Я жду от отделов новых интересных проектов, неожиданных решений.

Надеюсь, я ясно дала ему понять, что я не просто дурочка, которая пришла управлять всем готовым, ни черта, не зная об этой сфере. Я знаю свою работу и буду ее выполнять. Третировать его за этот чертов кофе я не стану, но, если он еще раз закатит в моем присутствии глаза — я не стану молчать.

— Безусловно, всем нужно будет привыкнуть, как Вам, так и нам, но думаю у нас все получится.

Мы пожали друг другу руки и на этом разошлись. Следующие дни я как могла включалась в рабочий процесс, наблюдала за работой сотрудников. Вечерами я встречалась с друзьями, которых давно не видела, с семьей. Кажется, в моей жизни все стало налаживаться. Я видела, что отец гордится мной и это вызывало мою улыбку. На работе я вела себя сдержанно, как и полагается начальнице. Вне ее, я вновь стала веселой, характерной. Вечера уныния становились все реже и меня это несказанно радовало.

В один из рабочих дней мне не понравилось поведение Рэймонда. Весь день где бы я его ни видела, он все время был с мобильным телефоном у уха. Проходя мимо, я поняла, что он общается с кем-то явно не по работе. Не люблю, когда на работе занимаются своими личными делами. Я не сделала мужчине замечание лишь потому что в этот день он подал мне неплохие идеи нового проекта, иначе не сносить бы ему головы.

В этот же день я решила зайти к нему и обсудить некоторые рабочие детали. Оказалось, что в своем небольшом кабинете Рэй чувствует себя очень свободно. Стоило мне постучать и зайти, как в меня посыпался поток нецензурной брани. Он стоял ко мне спиной и буквально рявкнул: — Да что тебе еще, блять?! — резко обернувшись он увидел, что перед ним стоит начальница.

Приложив ладонь ко лбу, мужчина начал оправдываться:

— Прошу прощения, мисс Доусон. Вы что-то хотели?

Мои брови тут же взметнулись вверх. Стоило мужчине обернуться и увидеть меня, как злое выражение лица сменилось раздосадованным. Рэймонд вновь начал извиняться, а после спросил, что я хотела. У меня вдруг сложилось впечатление, что босс тут он, а не я. Что я хотела? Поставить тебя на место. — Вы позволяете себе разговаривать с сотрудниками в таком тоне?

Раз он свободно так высказался, значит не первый раз делал это до моего прихода. — Кажется, вы перепутали свое место работы с рынком.

Я серьезно смотрела на него. С каких пор сотрудники позволяют себе материться, как сапожники в приличной фирме? — Обычно я вежлив, просто сегодня немного нервозный день. — Будьте добры лишать свои личные проблемы за пределами компании. Я весь день вижу вас с мобильным в руках, а теперь еще и матерящимся. — Я прошу прощения, это единичный случай. — Уж я надеюсь. Я пришла обсудить ваши идеи по новому проекту, но если у вас есть более важные дела… — я повела бровью. — Мы можем обсудить их немного позднее?

Ничего себе. Кажется, он и правда не понимает, как именно нужно со мной общаться и работать. Я не стала ругать его или возмущаться. Вместо этого я улыбнулась, а затем сказала: — Конечно.

Какие бы у него там не были дела, он всегда должен оставаться профессионалом. Я вышла из его кабинета, а уже через час у меня сидел другой работник. Я обсудила с ним проект Рэймонда и попросила внести в него правки. Больше я не вызывала Уотерфода, не заходила к нему. Это как раз была пятница. Выходные я провела с пользой вместе с семьей.

С самого утра понедельника я устроила собрание. Я коснулась самых важных моментов. Я еще раз повторила о том, что если сотрудники упускают возможности — это их вина. — Мистер Уотерфод предложил интересный вариант проекта, но он у нас сотрудник занятой, поэтому я поручила мистеру Колби дополнить его, внести правки. Отныне он будет его курировать. Сегодня я посмотрю его работу за выходные и назначу группу, которая будет работать с ним.

Мой взгляд скользнул по Рэймонду. Надеюсь, он понял, что я не собираюсь включать его в эту группу. — Я здесь не для того, чтобы заставлять кого-то работать. Я не должна бегать за вами по кабинетам. Если вам это не нужно — я найду того, кто отлично выполнит вашу работу.

Я не выделяла никого, но всем было понятно о ком конкретно я говорю. — Все могут быть свободны.

Когда все почти разошлись, Уотерфорд задержался в дверях. Кажется, он хотел что-то сказать, но в этот момент зашла моя секретарша, напоминая о встрече в обед с инвестором. — Спасибо, — я улыбнулась и проходя мимо мужчины заметила, — все, что у нас есть — время. И его надо расходовать с умом.

Может, мои методы и были жестокими, но по-другому я не видела смысла поступать. Мои сотрудники должны понимать, что работа — это работа, а не здание, где можно пол дня пробездельничать, а затем еще и отказать начальнику в обсуждении важных дел.

Загрузка...