Внезапно из приемной раздался приглушенный шум, как будто там разгорался спор.
— Я посмотрю, — Гермиона решительно направилась к двери.
Возле ее рабочего места стоял, скрестив руки на груди, Драко Малфой.
— Уизли, — Гермиона прошла за свой стол и взяла в руки букет. При этом она демонстративно не смотрела на мужа. – Твои усилия были совершенно лишними. Мистер Браун ждал твои бумаги, и без каких либо усилий с моей стороны просмотрел бы их сразу, как только они легли бы на его стол.
— Я знаю, — просто ответил Перси. – Однако я говорил правду, мне просто захотелось сделать приятно красивой женщине, поэтому я и подарил эти цветы.
Драко стиснул кулаки.
— Вот что, Уизли-я-не помню-какой по счету, сделал приятное даме? А теперь катись отсюда.
— Астория, я тебе искренне сочувствую, — с этими словами Перси направился к выходу.
Малфой проводил его яростным взглядом.
— Ну и кто из нас «собака на сене»? – Гермиона устало опустилась на стул. – Откуда ты только знаешь маггловских поэтов?
— Среди магов поэтов мало, вот и приходится искать альтернативные средства получения эстетического удовольствия, — процедил Драко. – Гермиона, — он сильно понизил голос, практически прошептал, — я устал, я больше так не могу.
Повернувшись, он направился к двери, ведущий в кабинет мистера Брауна.
— Мистер Браун, — заглянув в кабинет, начал говорить Драко. Гермиона задохнулась от возмущения, и вскочила, чтобы оттащить мужа от двери, которую она охраняла. А Драко тем временем продолжал. – Я украду у вас Асторию на остаток дня? Спасибо вам, мистер Браун.
Малфой закрыл дверь, развернулся и перехватил подошедшую к нему Гермиону.
— Что ты себе позволяешь? – вскинулась секретарша мистера Брауна.
— Я только что выпросил для тебя отгул, пошли, — и Драко потащил ее из приемной в Атриум, где через камин чета Малфоев переместилась домой.
Как только Гермиона вышла из камина в гостиной, она, скрестив руки на груди и нахмурившись, начала спрашивать, какого собственно… Но Драко перебил ее.
— Молчи, — он подошел поближе и приложил палец к ее губам. – Я больше так не могу.
Потом он охватил ее голову руками и поцеловал.
Гермиона от неожиданности попыталась вырваться, но Малфой просто не дал ей такой возможности.
Он не был нежным, его губы снова и снова плотно прижимались к ее, заставляя уступить, заставляя раскрыться.
В какой-то момент в голове Гермионы мелькнуло: «Да какого черта? Ты же его давно хотела», — и она перестала сопротивляться, ответив на его поцелуй.
Поведение Драко моментально изменилось. Вместо агрессивной настойчивости начала проявляться нежность.
Он оставил в покое ее губы и принялся ласкать шею, постепенно спускаясь все ниже. Одновременно он раздевал ее, но Гермиона практически не чувствовала этого. Она смотрела как будто со стороны, как он опустил голову к ее обнаженной груди, и негромко вскрикнула, когда он кончиком языка дотронулся до соска. Грудь в последнее время благодаря беременности стала невероятно чувствительной, и любые прикосновения ощущались чрезвычайно остро, на грани боли.
Полностью освободив жену от одежды, Драко прислонился щекой к ее животу. Ребенок, словно почувствовав отца, толкнулся. Малфой закрыл глаза, и принялся выцеловывать на животе какой-то узор.
Гермиона почувствовала, что еще немного, и она просто упадет. Вцепившись в его плечи руками, она закрыла глаза и откинула голову назад.
Как она оказалась на полу, прямо на пушистом ковре, Гермиона уже не помнила. Драко лег рядом и мягко руками повернул ее на бок, а сам прижался грудью к ее спине. Только почувствовав его обнаженную кожу своей, Гермиона поняла, что он когда-то успел раздеться.
Все это время они молчали. Не было ни страстных стонов, ни ничего не значащей болтовни. Только в тот момент, когда Гермиона достигла оргазма, она позволила себе еще раз негромко вскрикнуть и откинуть голову на плечо мужа.
Приходила она в себя медленно. Из всех ощущений, что достались ей, Гермиона наиболее остро ощущала, как вначале сердце Драко билось с сумасшедшей скоростью, а затем медленно возвращалось к своему обычному ритму.
Сколько они лежали на ковре никто из них не смог бы ответить даже под угрозой Круциатуса. Наконец Гермиона вздохнула и повернулась на другой бок, лицом к мужу.
Драко внимательно и очень серьезно смотрел на нее.
— Меня интересует только два вопроса: первый, с кем ты только что занимался любовью? – Гермиона протянула руку и дотронулась до его щеки.
— С тобой, — просто ответил он. – С Гермионой. А второй вопрос?
— Что теперь будет?
— Теперь все будет по-другому. Нам, в особенности тебе, придется привыкать к мысли, что мы все-таки женаты. Более того, я не собираюсь больше спать отдельно от тебя, и к этому ты тоже должна привыкать, — Драко говорил серьезно и бескомпромиссно.
— А если я не захочу?
— Значит, я приложу все свои усилия, чтобы ты захотела. Гермиона…
Что он хотел сказать, Гермиона не услышала, потому что камин вспыхнул зеленым и в гостиную вошли Гарри Поттер и Джинни.
— Ох, — национальный герой покраснел и быстро отвернулся.
Джинни же наоборот принялась бесцеремонно разглядывать обнаженную парочку.
Теперь пришла очередь краснеть Малфою. Быстро призвав плед, он укутал жену и кое-как прикрылся сам.
— Уизли, может, ты отвернешься? – прорычал Драко.
— Зачем? – пожала плечами Джинни. Глаза ее смеялись. – Тебе нечего стыдиться, поздравляю, Малфой. Зато теперь я могу всем говорить, что видела тебя голым, — она рассмеялась. – Поверь, эта деталь волновала многих учениц Хогвартса, которые учились в одно с тобой время. Так же как и подобные вопросы возникали у этих учениц по поводу Гарри. Так что я в двойном выигрыше.
— Уизли, совесть имей! – Драко попытался вскочить, но это было сделать проблематично, из-за риска снова предстать перед рыжей бестией, в чем мать родила.
— Среди бела дня на коврике! Гарри, учись. Я скоро потребую то же самое от тебя, — Джинни откровенно наслаждалась ситуацией.
— Джинни, а зачем вы пришли? – наконец Гермиона справилась с волнением и задала самый главный вопрос.
— Я понял, что с тобой что-то не так, и заставил Джинни во всем признаться, — пробормотал красный до кончиков ушей Гарри, внимательно разглядывая предметы, стоящие на каминной полке.
— И как ты на это отреагировал? – осторожно спросила Гермиона.
— Я рад, что ты жива, Гермиона, - Гарри продолжал разглядывать камин. – Да, вот, — он достал какую-то книгу и осторожно положил ее на полку. – Незадолго до «несчастного случая» Астория просила ее у меня почитать. Она знала, что у Блэков есть один экземпляр, а в библиотеке министерства почему-то брать не захотела. Теперь понятно почему. Джинни, пойдем, давай дадим людям привести себя в порядок. – И он, с несвойственной ему раньше настойчивостью, утащил жену в камин. При этом он старательно отводил взгляд от хоть и прикрытых пледом, но все еще обнаженных Малфоев.
Когда Поттеры исчезли в зеленом пламени, супруги переглянулись и расхохотались.
— Мда, — глубокомысленно протянул Драко.
— Драко, ты не будешь против, если Гарри станет крестным отцом нашего сына? – отсмеявшись, осторожно спросила Гермиона.
— Это будет забавно, — Малфой задумался. – Ладно, но при одном условии. Имя я выберу сам.
========== Эпилог ==========
Драко сидел, обхватив голову руками.
— Волнуешься? – рядом с ним плюхнулся Гарри Поттер.
— А ты не волновался? — Драко посмотрел на лестницу, ведущую наверх в их с Гермионой спальню.
— Я? Да я каждый раз с ума схожу, — Гарри криво улыбнулся и протянул Драко стакан с виски. – Держи, поможет – гарантирую.
— А что это ты такой добрый, Поттер? – Малфой подозрительно посмотрел на стакан и, решив, что хуже уже не будет, залпом выпил.
— Ну, ты же вроде папаша моего будущего крестника, — Гарри криво усмехнулся. – Драко, давай уже попытаемся нормальные отношения поддерживать.
— Да я вроде бы не против, — Малфой протянул стакан Поттеру. – Еще плесни.
— Не против – это когда ты говоришь: «Милая, Гарри пришел к нам в гости. Скоро ужин, не возражаешь, если он присоединится к нам?», а не: «Милая, Поттер приперся как всегда вовремя. Извини, Поттер, но скоро ужин и мы идем в ресторан».
— Ты придираешься, — пробормотал Драко, выпивая очередную порцию виски, практически не чувствуя вкуса.
— Конечно, придираюсь, — Гарри сделал глоток из своего стакана.
В это время сверху достался женский крик.
— Мерлин, почему так долго? – Драко снова обхватил голову руками.
— Потому что это в первый раз, — Гарри посмотрел на лестницу и машинально сделал большой глоток. – Вы выяснили, что сделала Астория? – он решил отвлечь Драко от того, что происходит в спальне.
— Да. Она специально все подстроила. Какие-то сложнейшие ритуалы, заклятья… Я не знаю, что она хотела в итоге получить, не хотелось бы думать о ней плохо. В общем, в результате ее действий произошел обмен сущностями. Она меня любила и хотела добиться одного из двух: если бы тело Грейнджер не оказалось настолько поломанным, и она бы выжила, то я получил бы любящую Гермиону, наверное, даже не подозревая, что это Астория. Ну а в случае накладки, как и произошло на самом деле, я получаю сущность Гермионы, связанную со мной браком и носящую моего ребенка.
— Для меня это чудовищно, — Гарри закрыл глаза, пытаясь понять, как он относится к Астории сейчас.
— Возможно, но Тори мертва, а Гермиона выжила, так что… — очередной крик заставил Малфоя подскочить. – Когда уже найдется умный человек, который отменит традицию рожать ведьмам на дому?!
— Когда исчезнет традиция перерезать пуповину отцам, — Поттер не умел пить, и те два глотка, которые он сделал, уже давали о себе знать: Гарри потянуло на философию. – Скажи спасибо, что отцам необязательно присутствовать при самом процессе. А вообще, это глупо. Обходятся же магглы без все этих заморочек, когда у них дети-маги рождаются. И ничего, и сильные и умные, Гермиона - просто отличная иллюстрация того, как глубоки заблуждения чистокровных волшебников.
Драко только закатил глаза.
— Это еще что, раньше, всего-то около ста лет назад, отец должен был перерезать пуповину собственными волосами. Вроде этим самым он часть своей силы ребенку передает.
— Мда, — Гарри хихикнул. – Вот был бы номер. – Он взъерошил свои довольно короткие волосы.
Более-менее нормально будущие родственники начали общаться только после того, как Гарри посоветовал Драко не обращать внимания на всех тех мужчин, которые могут проявлять заинтересованность его женой. По секрету он признался, что подслушал, как Джинни попросила Перси подарить миссис Малфой цветы, мол, бедняжка уже натерпелась от придурка мужа, и крохи внимания помогут ей отвлечься. На вопрос Перси «зачем», она, прикладывая платочек к глазам, заявила, что ей жаль Асторию, вынужденную терпеть Малфоя. В общем, нет никаких гарантий, что очередной поклонник не один из тех, кого уговорила Джинни посочувствовать бедняжке.
Первым порывом Драко было убить младшую Уизли, но его остановил тот факт, что после конфуза, что произошел сразу после того, как Малфои впервые занимались любовью, никаких поклонников, приносящих цветы его жене, на горизонте не наблюдалось.
Внезапно воцарившуюся тишину нарушил крик младенца.
Драко уронил стакан и бросился вверх по лестнице.
Целительница, принимавшая роды, положила ребенка на обнаженный живот явно очень измученной Гермионы. Потом, повернувшись к Драко, она кивнула.
— Достаньте вашу палочку, мистер Малфой, и перережьте пуповину вот здесь, между этими зажимами.
Драко дрожащей рукой направил палочку на указанное место и аккуратно направил туда ослабленное режущее заклятье. Когда пуповина была перерезана, Малфой вытер лоб. У него появилось чувство, что он только что разгрузил целый вагон угля, причем по-маггловски – руками.
— Поздравляю, мистер Малфой, у вас необычно красивый и крепкий сын, — целительница улыбнулась и, ловко запеленав ребенка, протянула его Драко.
Малфой так осторожно прижал к себе ворочающийся сверток, словно держал особо хрупкую вещь.
— Прижми его крепче, Малфой, — раздался хриплый голос Гермионы, которая подозрительно наблюдала за его манипуляциями. – Если, не дай Мерлин, ты уронишь нашего сына, я тебя не просто убью, а буду убивать очень медленно.
— Просто семейная идиллия, — раздался голос Гарри. – Покажи мне моего крестника, — и герой с любопытством начал рассматривать крошечного человечка.
— Это еще что, — хихикнула целительница. – Некоторые, особо чувствительные дамы грозятся лишить мужей их несомненных достоинств, чтобы снова не переносить боль родов.
Стоящие в стороне мужчины вздрогнули.
Гермиона фыркнула, и сразу же застонала, откинувшись на подушку.
— Так, а сейчас выйдите вон, мы еще не закончили. Да, мистер Малфой, унесите сына, я пока буду миссис Малфой заниматься, — целительница решительно указала на дверь.
— Драко, — Гермиона приподнялась на локтях, — если ты нашего сына назовешь Скорпиус, я подумаю насчет того, что обещают своим мужьям особо чувствительные дамы. – Очередной спазм боли заставил ее громко застонать и упасть на кровать.
Драко с сыном на руках и Гарри Поттером в качестве поддержки, вышел из комнаты.
— А вдруг она сейчас серьезно говорила? – спросил его Гарри.
— Ничего, я сумею за себя постоять. К тому же, зачем ей муж-инвалид? Гермиона передумает. И вообще, чем ей имя не нравится? Я же не возражаю, чтобы ты крестным стал, — и он наклонил голову, слегка касаясь губами макушки новорожденного сына, покрытой редкими платиновыми волосиками. – Мы с нашей мамой всегда найдем компромисс, правда, Скорпиус?