Глава 33 - Из России С Любовью



Единственным звуком в темной больничной палате был писк машин, которые поддерживали жизнь, застрявшего в коме с тех пор, как он пересек путь человека в маске. Анатолий и Владимир остановились перед ним, не сводя глаз с павшего товарища. Братья привыкли к насилию, как часть этой жизни, так как они родились. Они видели действительно ужасные вещи в детстве и некоторые еще хуже в США. Тем не менее, видя, что Семен выглядит так, будто он проиграл бой с поездом, они сделали паузу. Казалось, что каждая кость в его теле была сломана, подвешена и скреплена металлом. - Боже мой, - вздохнул Анатолий.

Кто, черт возьми, этот человек в маске? Анатолий сам обменялся с ним ударами и проиграл, К счастью, не так плохо, как Семен, но он потерпел поражение и в последний момент убежал. Они видели человека за человеком, закаленных русских силовиков, разделяющих одну судьбу. Этот человек в маске вообще был человеком? Он чувствовал себя человеком, как плоть и кровь, но мог ли простой смертный сделать что-то подобное?

- Дай мне аптечку, - спросил Владимир, прерывая свои размышления, все еще глядя на аппараты. Анатолий сделал, как он просил, дав брату маленькую колбу и шприц; Владимир на секунду уставился на зловещую желтую жидкость внутри колбы. Они понятия не имели, что это было, но Мадам Гао заверила их, что это выведет Семена из комы, чтобы они могли задать свои вопросы.

Никто из них не ожидал, что Семен переживет это, не после того, как ему вкололи эту штуку. - Он поймет, - сказал Владимир, поглядывая на Анатолия, прежде чем схватить Семена за руку. Анатолий сомневался, но сейчас у них не так много вариантов. Кем бы ни был этот человек в маске, его нельзя было остановить. Неважно, сколько людей они послали, этого никогда не было достаточно. Конечно, они не могли очень хорошо начать стрелять в каждого в поле зрения, что привлечет к ним Супермена и ухудшит и без того сложную ситуацию, но, конечно, 10 или 15 человек, вооруженных ножами, трубами и все, что они могут найти, должно быть достаточно, не так ли?

Вот только не было, а Анатолий и Владимир просто не видели улучшения. И для их же блага, все должно было улучшиться. Человек в маске сам по себе уже был большой проблемой, но самая большая проблема, которую они имели, казалась слабой в сфере бизнеса, где это было самоубийство.

Фиск, Мадам Гао и Нобу долго терпеть не будут, и когда они достигнут своего предела, для Анатолия и Владимира все было кончено.

Им нужно было найти другой путь, им нужен был выход; Семен, возможно, знал, что это может быть. Семен был тем, кто ближе всех подошел к тому, чтобы прикончить человека в маске, единственным, кто удачно устроил ловушку, которая чуть не убила его. Человек в маске сбежал полумертвым, а Семен пошел по кровавому следу.

Анатолий очень хотел бы знать, куда приведет их этот след.

Без церемоний Владимир начал натягивать трубки и провода, подключенные к Семену, шприц, уже готовый из отвара Мадам Гао.

"Будем надеяться, что это сработает", - сказал Анатолий. "Потому что если это не..."

"Тогда что?- Владимир парировал, свирепо глядя на него. "Чего ты так боишься?"

Анатолий глубоко вдохнул. Он любил своего брата, правда любил. Он убивал и умирал за него, не думая дважды, но иногда ему приходилось сдерживаться, чтобы не ударить его; хорошо, что Владимир был тем, у кого был знаменитый плохой характер, а не у него. В то же время огонь, горящий внутри Владимира, сделал его таким сильным человеком, это была и его слабость. Владимиру, пока они были вместе, ничто не могло их победить. Человек в маске, Фиск, Мадам Гао, Нобу ... даже Супермен и Мстители. Это не имело никакого значения.

Он знал, что это неправда. Он знал, что их положение в одном шаге от необратимости. Он знал, что им нужно действовать осторожно. Потому что, если они не смогут решить эту проблему с человеком в маске, Фиск заставит их заплатить, и они будут считать себя счастливыми, если выйдут живыми, не говоря уже о части их бизнеса.

Открыв глаза, успешно сдерживая гнев, Анатолий уставился на брата.

"Мы были в этой адской тюрьме три года", - сказал он, подняв три пальца в воздух. "От королей Москвы до гадящих в ведро. Я пообещал себе тогда, что если мы когда-нибудь освободимся, мы никогда не потеряем то, что у нас было. Особенно не из-за гордости."

Его брат держал Анатолия за плечо, его взгляд был устремлен на него.

- Гордость привела нас туда, где мы находимся, - ответил Владимир. "Даже когда у нас ничего не было, у нас по крайней мере было это. И теперь ты хочешь, чтобы мы его выбросили? Кланяться и царапаться этим сукиным сынам, которым было легко всю жизнь?! Мы прошли через ад, чтобы попасть сюда!" - А я боюсь возвращаться, - прошептал Анатолий.

Он бы никогда не признался в этом никому, кроме своего брата, но это правда. Анатолий боялся возвращаться. Иногда он думал, стоит ли оно того. Они были богаты, у них была власть, почему они должны рисковать всем, чтобы получить немного больше?

От всех их грехов, гордыня, скорее всего, станет их падением.

Владимир положил шприц и подошел к брату.

"Мы никогда не вернемся!"Владимир обещал. "И мы никогда не опустим головы. Нет, пока мы вместе. Он остановился, глядя ему в глаза. "Мы вместе, братишка?"

Анатолий схватил брата за руки. "Всегда."

Он улыбнулся и кивнул, снова взяв шприц. И не долго думая, он пронзил им сердце Семена, впрыскивая смесь Гао.

За несколько секунд абсолютно ничего не произошло. Потом Семен вскрикнул, широко раскрыв глаза от ужаса.

"Семен, это мы!"Анатолий сказал, пытаясь его вызвать. "Дышы. Ты в безопасности."

- Расскажите о человеке, который это с тобой сделал, - спросил Владимир.

Семен посмотрел на них, глаза еще широко раскрылись, лицо опухло.

"Дьявол!- сказал он бессвязно. "Он Дьявол ... Дьявол!"

Анатолий и Владимир переглянулись, не в силах скрыть настороженность в глазах. Они надеялись, что Семен успокоится и скажет им то, что им нужно знать.


________________________________________

Мэтт улыбнулся, подойдя к офису, услышав разговор Фогги и Карен. Его приятель, как всегда, шутил или скорее пытался - очень плохо, заметил Мэтт-флиртовать, что в основном состояло из самоуничижительных комментариев и странных, но добрых комплиментов Карен.

Карен, он понял, подумала, что все это мило; что было лучше, чем жутко, конечно, но не совсем там, куда Фогги целился. Он должен был дать ему несколько советов.

Подойдя к двери, Мэтт открыл ее, размахивая перед собой тростью, как будто она ему была нужна. Голоса остановились на мгновение, когда они посмотрели на него, и он просто ждал, зная, что произойдет.

"Боже мой, с тобой все в порядке, Мэтт?"Карен спросила, волнуясь, подойдя к нему.

"Что случилось с твоим лицом?"Фогги спросил, не так тактично, как Карен, но так же волновался.

Правда в том, что одному русскому повезло и он ударил его бейсбольной битой прямо в лицо; не так ужасно, как могло бы быть, но достаточно сильно, чтобы оставить ему синяк. Очевидно, Мэтт не мог им этого сказать.

"Я столкнулся со стеной, - объяснил Мэтт, посмеиваясь. "Отвлекся, ты знаешь, как это бывает." "Ты ходил в больницу?"Карен спросила, слегка касаясь его лица, все еще невероятно беспокоясь за него.

"Да, кто - то уже посмотрел на меня."Это была лишь частичная ложь. Клэр была медсестрой. - Ты должен быть осторожен, приятель, - сказал Фогги, тоже подходя очень близко, чтобы посмотреть на его раненое лицо. "Женщины никогда не подойдут, если ты навсегда повредишь свое милое личико."Он остановился на мгновение. "Может быть, это и хорошо для меня."

Мэтт закатил глаза, когда Карен засмеялась.

"К сожалению для вас, это заживет", - ответил Мэтт, подойдя к своему столу. "Итак, как у нас дела? Все еще близки к банкротству?"

- Всегда, - согласился Фогги. "Но у нас есть хорошие новости. Джози наконец-то заплатила нам." "Для торжественного открытия? Мэтт спросил, улыбаясь.

"Да. Бар Джози наконец-то вернулся к работе! Фогги праздновал. "Мы должны пойти туда сегодня вечером."

"Так воду исправили?- спросил он неуверенно.

- Ну, так и должно быть, - неуверенно ответил Фогги, - но на всякий случай, давайте придерживаться алкоголя."

"Ну, ладно."

"Бар Джози?"Карен, наконец, спросила, едва ли после разговора.

Фогги был рад объяснить. "Самый подлый, самый классный бар в Адской кухне. Он был недавно закрыт из-за проблем с их водоснабжением, но после нескольких ремонтных работ они, наконец, снова открываются. Почему бы тебе не пойти с нами?"

"Звучит неплохо. Сегодня?"

"Да. Теперь Фогги был очень счастлив, но вдруг понял, что его ошеломленная улыбка начинает всех беспокоить, потому что он продолжал, глядя на Мэтта. "Помимо этого, я думаю, что получил нам несколько новых дел. Некоторых людей незаконно выгоняют из их домов. В основном пожилые люди и иммигранты, знаете, легкая мишень, потому что они не понимают закон, но я думаю, что мы можем помочь. Я посещаю некоторые из них позже, предлагая наши услуги."

Несомненно, это правильно, но Мэтт сомневался, что им вообще заплатят. Возможно, готовил еду и, возможно, фрукты. Но, задание есть задание.

"Я могу помочь, - тут же добавила Карен. "Вы знаете, многие из них, вероятно, не будут говорить по-английски, и я свободно говорю по-испански."

- Это было бы кстати, - сказал Фогги, улыбаясь ей. "К сожалению, мой второй язык довольно редок в США."

"Какой именно? Спросила Карен.

"Панджаби. Фогги ответил, А Карен просто уставилась на него. "Это длинная история."

"Он пытался сблизиться с девушкой в колледже", - резюмировал Мэтт.

- Не так давно, по-видимому, - Фогги улыбнулся, совершенно не стесняясь. "Так что да, я с удовольствием приму любую помощь, которую вы можете предложить."

"Встретимся там?- Карен спросила, схватив сумочку. "У меня есть несколько быстрых дел, но я буду там."

"Конечно, увидимся позже."

Фогги все время смотрел на нее, пока дверь не закрылась.

"Вот дерьмо, у меня проблемы, Мэтт, - признался Фогги. "Кажется, меня снова поразил Купидон." "Тебе повезло, что эти стрелы не смертельны, Фогги, иначе ты был бы мертв", - парировал Мэтт, ухмыляясь.

"Нет, это совсем другое дело! Я думаю, у нас действительно есть связь, понимаешь?"

"Так в чем же проблема?"

"Ну, Мэтт, если бы ты не был слепым, тебе было бы довольно легко разобраться в этом самому", ответил Фогги. "По шкале от 0 до 10, Карен твердая 11. В то время как я, ну максимум, 4."

Мэтт засмеялся. "Ты не уродлив, Фогги."

"Говорит слепой человек!"Он подобрался ближе. "Действительно, иди вперед, почувствуй мое лицо, если посмеешь. Но я не отвечаю ни за какие кошмары."

Он закатил глаза. Мэтту не нужно было видеть, чтобы знать, что Фогги сильно преувеличивает это, как он делал все остальное.

"Слушай, Фогги, почему тебе нравится Карен? Это потому, что она 'твердая 11'?"

"Конечно нет! Я имею в виду, что это правда, но не поэтому она мне нравится. Она добрая, умная, целеустремленная ... правда, что не нравится?- он сказал мечтательно и покачал головой. "Но такие девушки не любят парней вроде меня. Им нравятся такие парни, как ты. Ты проклятый, прекрасный ублюдок."

Мэтт снова закатил глаза. "Ты несправедлив, Фогги. Если ты действительно веришь, что Карен больше, чем просто красива, тогда ты должен доверять ей, чтобы увидеть и другое. Она достаточно умна для этого, не так ли?"

- Конечно, да, но ... не знаю, Мэтт, - вздохнул Фогги. "Это как ситуация с пенджаби снова и снова. Я открываю свое сердце, выхожу из своей зоны комфорта, а потом она переступает через все это." "Во-первых, Пенджабская ситуация была жуткой. Не делай этого больше никогда. Во-вторых, ты уже не тот мальчик, каким был тогда. Теперь ты успешный юрист, со своей фирмой, жизненным опытом и, прежде всего, уверенностью."

"У меня действительно есть уверенность? Я не уверен..."

"Она есть!"Мэтт настаивал. "Может быть, не так много, когда дело доходит до женщин, но есть. Просто ... представь, что это дело. Карен-присяжные, и ты должен убедить ее встречаться с тобой." "Есть ли у меня доказательства моей правоты?"

"Тебе не нужны доказательства, тебе просто нужно заставить присяжных поверить в тебя." "Наша профессия звучит очень плохо, когда ты так говоришь, Мэтт", - упомянул Фогги.

- Я знаю, - признался Мэтт.

"Но ты представил интересную точку зрения. Я постараюсь."Он остановился на секунду, затем снова повернулся к Мэтту. "Что значит Пенджабская ситуация была жуткой? Я подумал, что это было мило." "Ты преследовал девушку на языковых курсах, Фогги. Ты научился говорить на Панджаби." "Это показывает преданность, - настаивал Фогги.

"Поверь мне, это действительно не так."

Фогги нахмурился. "Да что ты вообще знаешь? У тебя был свой роман в колледже с той греческой девушкой, а меня кинули. Что мне оставалось делать?"

На этот раз Мэтт нахмурился. Было несколько способов описать его отношения с Электрой, но "колледж-роман" не был одним из них.

"Давайте просто... работать", - сказал Мэтт.

- Меня устраивает, - с радостью согласился Фогги. "Эй, ты думаешь, мы встретимся с Мстителями в Джози сегодня вечером? Я скучаю по ним, они классные люди."

"Я уверен, что у них есть более важные дела, Фогги", - ответил Мэтт, открывая книгу шрифтом Брайля. "Да, ты, наверное, прав", - признался Фогги.


________________________________________

"Посмотри на размер этого долбаного телевизора!"Джессика воскликнула, впечатленная, когда вся стена квартиры открылась, чтобы показать телевизор почти размером с киноэкран; света, исходящего от него, было достаточно, чтобы осветить всю квартиру.

Кларк потерял дар речи. Ремонт его квартиры, наконец, закончился, и он вернулся к нему с Джессикой, чтобы посмотреть, как это было; за исключением того, что по количеству изменений, сделанных командой Тони, это вполне может быть другая квартира. Квартира, которая, вероятно, принадлежала бы очень богатому человеку, 150 лет в будущем, по количеству технологий вокруг.

Изменения начались прямо у двери. Кларк вытащил ключ из кармана, чтобы открыть его, и только тогда он понял, что нигде нет замочной скважины. Он нахмурился, прежде чем заметить сканер сетчатки глаза и сканер отпечатков пальцев, которых раньше точно не было; нерешительно он подошел к ним обоим, и после того, как пара синих светится, дверь открылась сама по себе, звуча не так, как дверь хранилища банка. Странно, но он мог жить с этим, он предполагал.

Именно тогда они действительно стали свидетелями того, что сделал Тони.

Проще говоря, Кларк больше не узнал свою квартиру. От его старого дома не осталось ничего, даже пола, потолка или количества стен. Его старый деревянный настил, в основном гнилой и настолько грязный, что он был постоянно окрашен, исчез, заменен какой-то дорогой керамикой; быстрое рентгеновское сканирование показало, что в нем много технологий, но он понятия не имел, зачем. Потолок был отремонтирован, отверстие, через которое его сосед сверху мог заглянуть, было закрыто, и все это было недавно окрашено, почти светящееся. Стены, также, были окрашены, больше не демонстрируя несъемные пятна по всему, и два из них были просто сняты, чтобы сделать его гостиную больше. Окна теперь были намного больше - более чем достаточно, чтобы кто - то пролетел через них, заметил он, - и Стекло больше не было желтоватой грязной вещью раньше, а каким-то более темным материалом, без сомнения, сделанным для конфиденциальности. Еще одно рентгеновское сканирование показало, что стены были укреплены, вероятно, даже пуленепробиваемые, как и окна, потолок и пол.

Что действительно привлекло их внимание, так это мебель и бытовая техника. В то время как раньше у него был холодильник, который вполне мог существовать со времен Советского Союза, теперь все в квартире казалось чем-то из Стар Трека. Все было покрыто хромом, светящимся, и даже в его шкафах почему-то были сенсорные экраны; что они сделали, сообщите ему, сколько тарелок у них было внутри? А потом был телевизор: колоссальное чудовище, которое могло ослепить человека, взяв целую стену квартиры.

Кларк был без слов в течение долгого времени.

"Мы должны посмотреть Светлячок", - выдохнула Джессика, широко раскрыв глаза, нарушая тишину. Ну, она быстро исцелялась, так что она, вероятно, не ослепнет так легко, но была ли на самом деле ее реакция на все это?

"Боже мой, что это?! Кларк воскликнул, Наконец-то восстановив голос. "Сколько Тони потратил здесь, 10 миллионов долларов?"

Он бы ужасно волновался, если бы Тони по существу не сделал все это за его спиной; как это было, он все еще волновался, думая о том, сколько денег он выбросил, чтобы сделать все это, но не так много, как он обычно. Кларк назвал это прогрессом.


"12 миллионов долларов, приблизительно, сэр", - ответила Келекс, проецируя свою форму дрона в середине квартиры каким-то образом, а не через Ликвид Гео, но, как синяя голограмма, в стиле Джарвиса; Кларк и Джессика просто смотрели, потрясено. "Это место было запрограммировано на какой-то искусственный интеллект, сэр. Я успешно загрузил себя на него."Наступила некоторая пауза. "Все системы функционируют так, как должны, никаких ошибок нигде не обнаружено."

"12 миллионов долларов..." - повторил Кларк; его веки слегка дрожали.

"Значит, теперь ты как бы часть квартиры? Спросила Джессика, по-видимому, совершенно не заботясь о потраченных деньгах, не в силах сдержать отвращение к своему голосу.

- Совершенно верно, - ответил Келекс, не беспокоясь и даже не осознавая явной неприязни Джессики. "Мистер Старк установил сенсоры повсюду. Я могу, например, посчитать точный вес мебели, на полу и даже температуру вашей кожи."

"Это совсем не жутко..." - прошептала Джессика, уже не так взволнованная.

"Я рада, что вы так думаете, мисс Джонс, потому что я также загрузил себя в вашу квартиру", - добавила Келекс.

"Вот бля-"

"Хорошо, Келекс, мы поговорим позже", - прервал Кларк, держа Джессику, прежде чем она смогла сломать свою новую квартиру. После инвестиций в 12 миллионов долларов, последнее, что ему было нужно, это сердитая Джессика внутри него. "Просто ... оставь нас наедине. Знаешь, никаких записей или личных вещей."

"О, это проблема, сэр? Келекс спросила, почти как если бы она была удивлена. "Я предположила, что, поскольку вы можете видеть сквозь стены и слышать все, что происходит в здании, не было никаких секретов."

Джессика посмотрела на него яростными глазами.

- Поговорим позже, Келекс!"

- Очень хорошо, сэр, я чувствую, что вы расстроены."Вот так просто Келекс исчезла.

Наступила минута молчания.

"Клянусь Богом, Кларк, если эта тварь запишет меня в туалете, я это сделаю"-"

"Келекс не будет, она знает, как уважать границы, не волнуйся", - сказал Кларк быстро. "Итак, все кажется в норме, не так ли? Хочешь посмотреть на свою?"он спросил, пытаясь сменить тему. Он будет беспокоиться о Тони позже.

Джессика глубоко вздохнула, успокаиваясь. "Мы увидим это через минуту, давайте просто присядем на некоторое время. Сказав это, она просто упала на один из новых диванов, постанывая от удовольствия. "Святое дерьмо, вещи, которые эти богатые мудаки могут купить, конечно, хороши..." Кларк наблюдал, как она на мгновение потеряла себя в своем маленьком мире, но когда стало ясно, что она не возобновит разговор, он сказал:

"Итак... что ты мне говорил перед тем, как мы пришли?"

"Верно! Я рассказывал тебе о том, что сказал мне Терк, верно? Парень-мститель, - вспомнила Джессика, открыв глаза, наполненные ликованием. "Успокойся, сам-знаешь-кто, я скажу тебе, что узнал через минуту."

Он вдруг живо вспомнил, как она была счастлива в том разговоре, который состоялся пару дней назад, по телефону, где Кларк узнал, что по какой-то причине преступники ссылаются на него как на Сами Знаете Кого и отказываются произносить его имя, как будто он появится из воздуха, если они это сделают. Может, ему тоже нужно присесть.

"Ты знаешь, что это глупо, не так ли?"Спросил Кларк, почти забывая, что он говорил, когда он чувствовал, что, без сомнения, невероятно дорогой диван; если бы сидеть на облаке было возможно, это, вероятно, было бы так. Через мгновение он открыл глаза, очень стараясь продолжить свою мысль. "Я не просто летаю туда, где кто-то говорит мое имя. Как это работает? Я имею в виду, когда люди кричат "Супермен" очень громко, в беде, я, вероятно, услышу это, но я не буду появляться каждый раз, когда кто-то это говорит."

"Пусть маленькие говнюки в это верят, так смешнее", - сказала Джессика, ухмыляясь. "Все становится по-настоящему мирным, когда преступники так напуганы."

Что не так с Кларком.

"Мне не нравится знать, что мое имя внушает страх", - признался он.

"Это не так, по крайней мере, не на хороших людях", - ответила Джессика, положив ноги ему на колени, когда она легла без заботы в мире. - Но ведь такие люди бывают? Они понимают только страх. Страх перед полицией, страх перед Мстителями, страх. И пока они боятся, они не причинят вреда невинным." Она не ошиблась, он знал это, но даже тогда это беспокоило его. Он должен был внушать надежду, а не страх, направлять людей на лучший путь. Кларк вздохнул; возможно, для этого потребуется время, но он действительно надеялся, что когда-нибудь это произойдет.

-А что насчет человека в маске?"Спросил Кларк, возвращая разговор в нужное русло. "Что ты о нем узнала?"

По ухмылке на ее лице, у нее определенно было что-то хорошее. Подпрыгнув, она схватила рюкзак и взяла пачку фотографий и заметок.

"О, это и то, - ответила Джессика, бросив все это Кларку. "Должна сказать тебе, это было не совсем сложно, парень в основном оставил след мудаков со сломанными костями."

Джессика преувеличивала, но не сильно, понял Кларк, как начал разглядывать картинки и заметки. Фотографии избитых до беспамятства людей, искривленных в странных ракурсах конечностей, переулков и мест у доков с пятнами крови на всем протяжении, рассказывающие о том, что было, без сомнения, мрачной историей.

"Господи... кто этот парень? Кларк прошептал, по-настоящему шокированный.

"Понятия не имею, но он точно может сражаться", - радостно ответила Джессика, вероятно, неверно истолковывая ужас Кларка восхищением. "Этот человек в маске не избивает одного или двух человек, которых он застает врасплох, Кларк, он сталкивается с 10, 12 парнями одновременно и оставляет их так. Терк сказал бы тебе, он знает, что делает."

Кларк повернулся к ней. "Ты думаешь это круто? Посмотрите на них! Тот факт, что этот парень еще никого не убил это чудо."

Джессика нахмурилась. "Я не из тех, кто убивает людей, но я бы не пролила слезы за этих ребят, если бы один из них упал замертво."Глаза его расширились от ее слов. Джессика вздохнула и выхватила фотографии из его руки, взяв верх. "Видишь этого парня здесь? Знаешь, кто это такой? Его зовут Томас Ридли. Мелкая сошка, был в каких-то бандах, но так и не стал кем-то важным, так что полиция не особо заботилась о нем. Но он любит воровать дерьмо и, будучи трусливым дерьмом, он предпочитает воровать у женщин и детей."

Он еще не осознавал этого, но почему-то задерживал дыхание. Джессика пошла дальше.

"Пока однажды что-то не пошло не так, потому что женщина и ее двухлетняя дочь были найдены мертвыми в переулке, где он грабил людей. Джессика пожала плечами. "Полиция забрала его, но доказательств не было. Люди говорят, что он вышел из станции смеясь. Джессика посмотрела на Томаса Ридли фото. "Ну, он точно не может смеяться сейчас, не со сломанной челюстью. И я сомневаюсь, что он снова будет ходить, если эти колени, направленные назад, что-то скажут об этом.

Она прошлась по картинкам и схватила еще одну.

"Теперь, это тоже интересно. Часть русской мафии можно увидеть по татуировкам. Это было до того, как вы начали летать, конечно, но этот блестящий член общества любил грабить банки. Объединив полицейских и гражданских, он, вероятно, имеет около 2 десятков убийств. Невинные люди, люди с семьями и всей их жизнью перед ними, пока они не пересекли путь этого сукина сына. Еще неделю назад никто понятия не имел, где он, пока вдруг не появился прямо перед полицейским участком, избитый так сильно, что он, скорее всего, больше никогда не сможет дергать пальцами и стрелять из пистолета." Кларк не знал, что ответить на это, но Джессика еще не закончила. Она схватила другую фотографию, парня на больничной койке, настолько ушибленного, что он едва мог определить цвет своей кожи. "Это мой любимый, - объявила она. "Гарольд Харкин, семьянин, счастлив в браке с красивой женой, гордый отец трех милых маленьких девочек. Успешный бизнесмен, не богатый, но и не бедный, трудолюбивый американец. Люди по всей стране были возмущены, когда его нашли таким, потому что если такой человек, как он, не был в безопасности, то кто? Что ж, возмущение быстро закончилось, когда полиция узнала, насколько он был близок к своим маленьким девочкам..."

"Боже..." - прошептал Кларк, бросая фотографию вниз, отвращение к самому виду человека. "Ни один из этих людей не хорошие ребята, Кларк, - сказала Джессика через несколько секунд, серьезно. "Я проверила, поверь мне. Некоторые хуже, чем другие, но они все мусор, и я хочу, чтобы ты знал это."

"Почему? Спросил Кларк.

"Потому что я не глупая, и я знаю, что ты будешь искать этого человека в маске. Зная тебя, ты найдешь его рано или поздно, рано или поздно, если ты действительно ищешь его. И я хочу, чтобы ты помнил, что я показала тебе сегодня. Конечно, он может переборщить несколько раз, но он спас много невинных людей, он не причинил вреда никому, кто этого не ожидал, и он не убивал."

"До сих пор", - добавил Кларк.


Джессика пожала плечами. "Как я уже сказал, мне было бы все равно, если бы это случилось с кем-то подобным", - сказала она, указывая на фотографию Гарольда Харкина.

"Это неправильно, Джессика, - утверждал Кларк. "Я могу понять гнев, поверь мне, и эта ... вещь там заслуживает того, чтобы остаться на всю оставшуюся жизнь в тюрьме, но если человек в маске начнет убивать людей... Как долго это будет продолжаться, пока он не будет отличаться от них? Когда он убьет невинного человека по ошибке?"

- Ну, как я и сказала, Никто не умер, - сказала она, глядя на фотографии. "И он четко знает, что делает. Это не просто грубое насилие и гнев, он знал, куда ударить, как причинить боль, как навредить ... и он точно знал, когда остановиться. Это не совпадение, что они все живы, я могу сказать это."

Кларку это не понравилось. Такой уровень насилия- это не то, что делает тот, кто стремится делать добро. Этот человек в маске, возможно, причинял боль ужасным людям, он даже, возможно, спасал невинных, но никто не сделал то, что он сделал с этими людьми по чисто веским причинам. Он не шутил, когда сказал, что понимает гнев, и это был гнев. Кларк знал это хорошо, он был свидетелем ужасных вещей по всему миру, вещей, от которых его воротило, и он должен был активно остановить себя от чего-то подобного не один раз.

Вот почему он знал, что независимо от того, сколько пользы человек в маске причиняет, он делает это не только для того, чтобы помочь людям. Он делал это, чтобы выпустить своего дьявола. И если он продолжал это делать, если он продолжал это кормить, это был вопрос времени, пока они не стали одним из них.


Он устало вздохнул. Тем не менее, Джессика была права насчет кое-чего, человек в маске никого не убил. Он был жестоким, и он был в ярости, но он никого не убивал, и до сих пор он спас много людей, людей, которым сам Кларк не мог помочь. Может, он и был мстителем, правда, но технически Кларк тоже, он помнил.

Ему очень нужно было встретиться с этим парнем. Либо чтобы остановить его от пересечения линии и стать тем, за чем он охотился, либо просто чтобы остановить его, точка.

"Хорошо, я обещаю, что буду иметь это в виду", - сказал Кларк, глядя на Джессику. "Что еще ты можешь рассказать о нем?"

Джессика усмехнулась. "Ну, у него, кажется, есть некоторые проблемы с русскими. В последнее время он охотится исключительно на них, срывает их операции, причиняя им много потерь."

"Есть идеи почему? Спросил Кларк, нахмурив брови.

"Нет, понятия не имею. Но между ним и тобой, русские в отчаянии."

"Это никогда не бывает хорошо", - сказал он. Загнанные в угол животные обычно сражались в десять раз жестче и злобнее.

- Да, я тоже так думаю, - согласилась она. Джессика на мгновение заколебалась. "Еще одна вещь, которую ты, возможно, захочешь знать... это просто моя теория, но я думаю, что человек в маске может быть прокачен."

Кларк повернул голову в ее сторону. "Почему ты так говоришь? Потому что он борется? У него есть супер-сила или что?"

"Насколько я знаю, он бьет сильно, но не так сильно. Не буду лгать, судя по тому, что он хорошо сражается, может быть, слишком хорошо, но я не думаю, что это из-за какой-то повышенной силы. Нет, я имею в виду, как он находит свои цели."

"Что ты имеете в виду?"

"Хорошо, теперь он идет за русскими, так что эта теория не применяется сейчас так много, но раньше он просто избивал людей, которые совершали преступления. Знаешь, насильники и грабители, он найдет и остановит их прежде, чем они смогут что-то сделать. Дело в том, знаешь ли ты, как малы шансы, что кто-то наткнется на такие вещи вовремя, чтобы остановить их? И делать это снова, ночь за ночью? Конечно, ты можешь это сделать, но он не С упермен."

"Ты думаешь, что он... что? Чувствуешь преступников? Видит будущее? Слушает их?"

Она казалась смущенной на секунду. "Понятия не имею, хорошо? Это просто какое-то чувство. Использование технологий для слежки тоже возможно, я имею в виду, так делают большинство шпионских агентств, не так ли? Но он, кажется, не связан с разведкой или даже копами, и он не кажется достаточно богатым, чтобы вытащить что-то подобное самостоятельно."

"Как ты можешь это сказать?"

"Он сражается с людьми, используя чертову футболку, если верить свидетелям! Можете себе представить богатого парня, делающего что-то подобное? По крайней мере, они будут носить какую-то защиту, бронежилет или что-то еще, но не футболку!"

"Это действительно имеет смысл, - признался Кларк. Он остановился на мгновение, чтобы подумать. "Таким образом, у нас есть, возможно, усиленный мститель, избивающий русских гангстеров... это действительно не так много."

"Разве ты не можешь просто услышать его? Честно говоря, я удивлена, что ты еще не наткнулся на этого парня. Он там почти каждую ночь избивает преступников."

Кларк вздохнул.

"Я один человек, Джессика, и мир-это большое место. Нью-Йорк был тихим в последнее время, ничего настолько серьезного не происходит, что полиция не может справиться. В других местах мира? Не столько."Он посмотрел на нее. "Прошлой ночью я спас людей от утопления, когда в Китае прорвалась плотина, остановил крупную перестрелку в Бразилии и предотвратил террористический акт на Ближнем Востоке... после того, как первая бомба взорвалась и унесла много невинных жизней."

Он закрыл глаза, пытаясь подавить память. Кларк знал, лучше, чем кто-либо, что даже Супермен не может предотвратить каждую плохую вещь, несмотря на то, что некоторые люди думали. Но это не облегчало, когда ему приходилось видеть своими глазами людей, которым он не мог помочь. Кларк снова открыл глаза и продолжил.

"После этого я искал террористов, которые это сделали, и поймал большинство из них. Он посмотрел на Джессику. "А потом я вернулся, чтобы немного поспать."Она коснулась его плеча и он был благодарен за этот жест. "Мне не нужно много сна, чтобы функционировать, все меньше и меньше с каждым годом, и я могу продолжать в течение нескольких дней без отдыха, но даже я не могу быть везде во все времена. Мне нужен отдых, и мне тоже нужна жизнь, кроме Супермена. Как бы бессердечно это ни звучало, я должен делать выбор, я должен реагировать на худшие ситуации, и немного невооруженной борьбы едва регистрируется в моем слухе как чрезвычайная ситуация."

Это не значит, что он полагался исключительно на свои способности, чтобы помочь людям. Конечно, он доверял своему зрению и слуху, но использовал и другие источники. Келекс, например, взломала несколько спутников, чтобы она могла быстро и достоверно получать информацию о том, что происходит вокруг Земли, от опасных штормов, формирующихся над населенными районами и вулканами, которые вот-вот разразятся, до войск, движущихся к началу конфликтов. Как хороший репортер, он также следил за новостями, также хороший источник, чтобы знать, что происходит. И, очевидно, у него были контакты, как Тони и Наташа, чтобы предоставить ему дополнительную информацию.

Однако, когда дело доходило до остановки ситуаций без предварительного предупреждения, Его силы были все, на что Кларк должен был полагаться, это была правда; но даже он не мог слушать все одновременно и отлично различать, что было чем. Нет, если только он не был полностью сосредоточен на своей задаче и не искал чего-то ясного. Он был приучен следовать определенным звукам: выстрелы, крики страха и ярости, бомбы, стихийные бедствия, крики о помощи... но удары? Кулачные бои? Если он действительно не обращал внимания, эти звуки не отличались от любых других.

А иногда - больше, чем он мог когда-либо принять - это стоило жизни. Кларк знал, что он не Бог, что он не может просто сделать все, что он пожелает, и спасти всех, но это не остановило его от чувства вины, когда он потерпел неудачу.

Джессика сжала его руку и отпустила.

"Я знаю, Кларк, Я не... я не это имела ввиду", - сказала она, немного смущенная, не глядя ему в глаза. "Ну, если не по звукам или Пролетая над адской кухней, то ты найдешь этого парня, используя какой-то другой метод. Ты журналист-расследователь, не так ли? Используйте свои детективные способности."Сказав это, она встала. "Я собираюсь посмотреть, как там моя квартира, если Старк выполнил свою часть сделки или если это все еще дыра. Хочешь пойти?"

"Конечно, я буду прямо там, я сначала позвоню Тони и поблагодарю его", - сказал Кларк, оглядываясь вокруг; "спасибо ему" не звучало так много, не тогда, когда Тони потратил около 12 миллионов долларов на подарок ему, но он был уверен, что это все, что Тони нужно или хотел от него. -Тебе тоже следует это сделать."

"Все. Хочешь посмотреть большой телевизор позже?"

"Конечно, но я не могу долго оставаться, мне действительно нужно доставить новую историю в Газету сегодня."

"Что-нибудь интересное?- Спросила Джессика, подойдя к двери.

"По сравнению с фабриками мутантов и линчевателями в масках, нет, не совсем, - пошутил Кларк. "Мы не можем все иметь крутую работу, - похвасталась Джессика. "Я имею в виду, я в основном Шерлок Холмс, и ты... Ты тоже время от времени делаете хорошие вещи, например, пишете новый рецепт или говоришь о погоде."

Кларк закатил глаза. "Да, я до сих пор помню того голого парня, которого ты фотографировала, с волосами по всему телу."Они оба вздрогнули. "Похоже, это действительно хорошая работа." Ее поднятый средний палец был единственным ответом, который он получил, прежде чем дверь была закрыта.


________________________________________

Голубая голограмма костюма Тони ярко светилась посреди комнаты, когда они с Брюсом смотрели. Вокруг него было изображено несколько чисел, формулы были понятны двум ученым, как простые слова любому человеку, а части костюма двигались сами по себе, показывая, что именно каждый из них мог сделать. Как только он был закончен, другой костюм собрался над голограммой брони, этот красного цвета, огромные части собирались вместе, пока предыдущий костюм полностью не исчез под ним. Броня, которая покрывала другую броню, пока все не стало большим, громоздким и угрожающим.

"Я представляю вам Марка XLIV, он же Халкбастер, - сказал Тони, раскрыв руки в большом жесте. "Или, ты знаешь, более или менее, как это будет."

Брюс слушал Тони, но был слишком занят анализом чисел, чтобы ответить. Он подошел ближе, держа очки, делая математику в голове, он повернулся к Тони.

"Ты уже построил прототип?"он спросил.


- Нет, еще нет, - ответил Тони, подходя ближе. Он колебался на мгновение. "Вот в чем проблема: все это красиво и математически идеально, но теоретически. Все, что мы делали, было основано на оценках с того момента, как большой парень вышел играть. Я имею в виду, у нас были кадры, как ты разбиваешь танки, сеешь хаос в Гарлеме, крушишь Читаури в Адской кухне, кусаешь голову Криптона... но у нас нет реальных цифр, на которые мы можем положиться с абсолютной уверенностью. Тони выдохнул. "Мы должны перейти к практическим испытаниям."

Тони был умным человеком, и поэтому он уже знал, каким будет ответ Брюса.

"Ты что, совсем из ума выжил?! Брюс воскликнул. "Тони, это просто безумие! У нас есть цифры, мы сделали математику вместе, нам не нужно, чтобы я позвонил выйти большому парню, чтобы мы могли ткнуть его палкой."

"А что если мы ошибаемся? Что, если оценки неверны? Что если ты станешь сильнее? Вот почему мы тестируем вещи, прежде чем использовать их, Брюс, потому что если что-то пойдет не так, мы сможем это исправить."

"Я почти уверен, что если я Халк-из вещей пойдет не так, и мы не сможем ничего исправить," Брюс парировал. Он отрицательно покачал головой. "Тони, ты же знаешь, я не могу это контролировать." "На самом деле, это неправда", - сказал Тони. "Джарвис, поставь кадры тестов 1, 2 и 3." - Как пожелаете, сэр, - быстро ответил Джарвис.

Брюс нахмурился на мгновение, смущенный, пока три экрана перед ними не включились, и он мог видеть себя внутри башни Мстителей. На мгновение он не понимал, пока она не начала играть; он подавился собственной слюной.

Он видел, как он встал посреди ночи, сонный, и бежал лицом к пластиковой пленке, кто - то по имени Тони Старк, без сомнения, приклеил его к двери; пластиковая пленка, почти невидимая для его сонных глаз, бросила его на спину на пол.

На втором экране Брюс увидел, как он спокойно открывает бутылку колы, но слишком поздно понял, что под крышкой осторожно застрял Ментос, который быстро упал внутрь напитка и начал цепную реакцию, которая превратила весь мысленный процесс в гейзер, пропитав всю кухню и его.

Наконец, он увидел себя входящим в ванную ночью, с настоятельной необходимостью, только кто-то с полным мочевым пузырем мог собрать, только чтобы в конечном итоге покрыться своей мочой, когда он не заметил, что у туалета была пластиковая обертка; Брюс мог только смотреть на свои мокрые носки, поскольку он явно помнил этот момент с ужасом.

Очень медленно Брюс повернулся, чтобы посмотреть на Тони.

"Это были тесты?"спросил он, его голос слишком спокоен. "Ты хочешь сказать мне, что я был покрыт мочой из-за теста?"

"Как ты себя чувствуешь?- Спросил Тони, в отличие от психиатра.

Брюс на мгновение закрыл глаза. Он медленно вздохнул, затем открыл глаза.

"Я чувствую, что могу задушить тебя", - ответил Брюс, все еще слишком спокойно.

"Ты или большой парень?"

"О, это все из-за меня, Тони."

Ответом Тони на угрозу была яркая улыбка.

"И ты говоришь, что у тебя нет контроля!"сказал он. "Видишь? Если это не заставило тебя превратиться в зеленого монстра ярости, что будет? Посмотри на эти мокрые носки. И твой пульс был едва повышен."

- Это правда, доктор Баннер, ваш пульс был стабильным, - согласился Джарвис.

Брюс, казалось, жаловался на то, что Джарвис читает его жизненные показатели, но он решил против этого.

"Не превращаться в Халка и контролировать Халка после того, как я превратился, - это две совершенно разные вещи", - ответил Брюс. "Вы могли бы спросить меня об этом, прежде чем разыгрывать меня, как подростка."

"Контроль есть контроль, Брюс. Ты знаешь, как остановить себя от поворота, ты знаешь, как сосредоточить свой гнев при повороте. Теперь ты должен научиться возвращаться после поворота." Брюс закрыл глаза от разочарования.

"Все не так просто, Тони."

Тони просто смотрел на него необычайно серьезно. "Я знаю. Помнишь, я рассказывал тебе о своем дуговом реакторе, о том, как я научился им управлять?"Он поднял руки, когда Брюс открыл рот, готовый прервать. "Я знаю, я знаю, я не превратился в разъяренного, мускулистого человека, я знаю. Но принцип все тот же: я должен был научиться жить с этим."Он постучал по груди, где находился дуговой реактор, прежде чем он смог хирургически удалить его. "Я проснулся после того, как меня чуть не взорвали мои собственные бомбы с автомобильным аккумулятором, прикрепленным к моей груди. Честно говоря, я не могу сказать, как я пережил такую операцию, в пещере не меньше, но я это сделал, и я использовал то, что должен был сделать свой первый дуговой реактор."

К его удивлению, Брюс слушал, ничего не говоря.

"Теперь я мог бы сдаться, я мог бы остаться с автомобильным аккумулятором и не рисковать, но я сделал выбор, и я застрял с ним. И это был тот выбор, который сделал все различие, потому что дуговой реактор в моей груди был тем, что привело в действие мой первый костюм и позволило мне убежать. И теперь я Железный Человек, Мститель, борющийся за добро и все такое, вместо того, чтобы делать оружие. Тони указал на Брюса. "То, что у вас есть, это бремя, я согласен. Но она тебя усыпит, только если ты позволишь ей тебя усыпить. Если вы научитесь контролировать это, если вы возьмете эту ужасную привилегию и сделаете что-то с ней, тогда это станет подарком. Выбор за тобой." Они оба долгое время молчали. Тони мог понять нежелание Брюса, его страх, это чувство, что ничего нельзя поделать; он чувствовал то же самое, когда реактор начал травить его, и он не мог найти выход. Но так же, как Фьюри и "призрак Говарда Старка" заставили его продолжать, ему нужно было, чтобы Брюс вырвался из него и попытался.

В конце концов, Халкбастер был непредвиденным планом, чтобы остановить неконтролируемого Халка. Не связанный с Тором и Суперменом. Но для того, чтобы это произошло, чтобы они действительно построили костюм, достаточно сильный, чтобы остановить Халка, им нужен был сам Халк. Странный парадокс, правда, но это не изменило их положение.

И если Брюс научился принимать себя и на самом деле научился контролировать большого парня, что ж, тем лучше для всех.

Брюс открыл рот, чтобы наконец что-то сказать, только чтобы его прервал телефонный звонок. Тони разочарованно вздохнул.

- Выключи звук, Джарвис, - сказал он.

"Сэр, это мистер Кент. Сказать ему, что ты перезвонишь?"Сказал Джарвис.

"О! Неважно, соедини его, я хочу знать, что он думает о квартире."

"Квартира? Брюс спросил.

"Я отремонтировал его квартиру, когда он отправился в Асгард, это было сделано только сегодня", - объяснил Тони, прежде чем громко говорить. "Привет, Кларк, Как поживаешь? Брюс тоже здесь." "Эй, Тони, а как ты сам? А у тебя, Брюс, все в порядке?"

"Я в порядке, спасибо, Кларк, - ответил Брюс.

"Да, все в порядке, как квартира?- Спросил взволнованный Тони. "Понравилось ли тебе?" "Это... это удивительно. Я думаю, ты слишком много потратил на это, я не буду врать, но выглядит отлично, Тони. Спасибо тебе."

"Пеппер занималась большей частью декорациями, я скажу ей, что тебе понравилось. Я позаботился о технологиях. Скажи, почему ты не используешь голограммный проектор?"

"Что? Спросил Кларк.

"Ты можешь использовать голограммный проектор, чтобы сделать звонок, сэр", ответил женский голос, вероятно, ИИ Кларка, Келекс.

Внезапно внутри его башни появилось свечение, и Кларк был рядом с ними, проект в форме голубой голограммы, выглядящий потрясенным, как всегда.

"Ты установил голограммный проектор в его квартире? Брюс спросил, доволен. "Почему?" "Почему бы мне этого не сделать? Тони парировал, ухмыляясь Кларку. Он знал, что на его квартире, проекция его лаборатории приняли форму, а также, в комплекте с его и Брюса форме.

"Вау... это -"

"Лишнее? Брюс закончил для него, закатывая глаза. "Пустая трата денег?"

"Ну, немного, да, но также очень круто", - сказал Кларк, впечатленный.

"Ты принимаешь это намного лучше, чем Кэп, знаешь, - сказал Тони. Он задумался на секунду. "И подруга Тора, она была на самом деле очень зла, когда я заказал один из них, установленный в ее квартире в Лондоне. Хотя Тору это понравилось."

"Я думаю, что Стив все еще немного перегружен новой технологией. Наташа сказала мне, что у нее проблемы с объяснением некоторых вещей, которые он нашел в интернете... Брюс поморщился, в то же время Тони улыбнулся. "Тони, нет, даже не думай посылать ему странные вещи!"

"Я бы никогда... кстати, что ты думаешь о телевизоре? Я отдал свой Тору, он был сделан не для человеческих глаз. Вообще-то, я сделала специальные очки для меня и Пеппер, но ей не нравилось носить их все время."

Голограмма Кларка улыбнулась. "Это довольно удивительно, но у меня не было возможности проверить, по-настоящему. Я вижу, вы двое заняты, я просто позвонил сказать "спасибо". Это было очень мило с твоей стороны, Тони."

"О, не упоминай об этом, мне было весело ."Он уставился на Кларка на мгновение. "Я на самом деле думал, что ты будещь гораздо более обеспокоены всем этим, честно говоря. У тебя какая-то денежная фобия, не так ли?"

Супермен закатил глаза. "Там, откуда я родом, это называется здравым смыслом. Но там, откуда я родом, мы также ценим подарки, и мы не спрашиваем, сколько они стоят ... даже когда они явно стоят много. Так что еще раз спасибо, Тони."

Тони был немного смущен продолжающейся благодарностью, но он не показал этого, он просто сменил тему.

"Кстати, Кларк, я взглянул на те схемы, что ты мне прислал. Как их называли ... ледники? Транквилизаторы."

"Теперь ты тоже используешь оружие, Кларк? Брюс пошутил. "Твоих 300 различных способностей недостаточно?"

Он засмеялся. "Ученый из ЩИТа разработал их некоторое время назад, и я нашел их очень интересными. Как обычные пушки, но не смертельные. Просто дорого сделать, поэтому мы отбрасывали некоторые идеи, чтобы найти способ снизить затраты."


"Почему? Брюс спросил. "У Щита нет недостатка в деньгах."

"В идеале? Чтобы обменять все смертоносное оружие, которое у нас есть, на одно из них, по крайней мере, в руках правоохранительных органов и гражданских лиц. Но посмотрим, что получится."Он повернулся к Тони. "Что тебе удалось выяснить?"

Тони все еще немного отвлекся на объявление Кларка о том, что он хочет обменять все оружие на лед, и он мог видеть, что Брюс тоже; он не думал, что маленький, не так ли? Он отрицательно покачал головой.

"Я изучаю новый процесс, который может снизить затраты, - ответил Тони, - но у меня пока нет ничего окончательного. Он задумчиво склонил голову. "Если это сработает, мы можем добавить их в мой проект Железной Надежды. Правоохранительные органы, безусловно, выиграют от этого."

Проект "Железная Надежда" был последним крупным предприятием Тони, над которым он работал более или менее со времен Криптонского вторжения. Нет, это было неправильно, вторжение не было тем, что вдохновило Тони: Супермен был. Супермен и его бесконечное стремление помочь, во всяком случае, он мог. Если Кларк спасал людей, почему бы ему не сделать то же самое?

Как и его Железный Легион, Проект "Железная Надежда" состоял из группы костюмов с дистанционным управлением. Разница заключалась в том, что проект имел несколько видов разных костюмов, каждый из которых был построен для конкретной задачи. Зачем посылать людей в горящее здание, когда вместо них можно отправить группу пожаробезопасных костюмов, оборудованных для тушения пожара и спасения пострадавших? Зачем посылать копов против вооруженных преступников, когда они могут посылать пуленепробиваемые костюмы, чтобы задержать преступников, не опасаясь за чью-то жизнь? Зачем отправлять простых людей в районы, пострадавшие от стихийных бедствий, когда они могли бы послать группу костюмов, оборудованных для поиска выживших, способных поднять несколько тонн мусора и летать?

Он более чем осознавал, что подобный проект является массовым, и политическое сопротивление, которое он найдет, будет жестоким. Это было бы дорого, и это должно было быть очень хорошо продумано, чтобы те самые люди, которым он хотел помочь, не потеряли свои рабочие места; последнее, что хотел Тони, чтобы пожарные и полицейские были уволены, заменены его костюмами. Они вполне способны работать вместе.

Но даже со всеми этими проблемами Тони считал, что это того стоит. Проект "железная Надежда" спасет жизни, как это делал Супермен каждый день. Во-первых, если все получится, в Нью-Йорке. И потом, кто бы мог подумать? Может быть, по всему миру.

Кларк был не единственным, кто считал себя маленьким.

"Так вы действительно хотите обменять смертоносное оружие на это? Брюс спросил Кларка, отрывая Тони от своих размышлений. "Я уверен, что NRA это понравится."

"Ну, никто не сказал, что это будет легко, если это вообще возможно", - ответил Кларк, вздыхая. "Но мы только выиграем от этого. Айсеры работают так же хорошо, как и любое смертоносное оружие, когда дело доходит до выведения из строя врага. Копам не придется беспокоиться о том, чтобы стрелять в невинных, гражданским не придется беспокоиться о сумасшедших с оружием, и они все равно смогут защитить себя от преступников... если мы сделаем это правильно, это будет хорошо."

"Они хорошо сделаны,- неохотно признался Тони. "Кто тот парень, который изобрел их снова? Он ищет работу?"

"Он предпочитает оставаться неназванным, и я так не думаю. Но я скажу ему это", - пообещал Кларк, улыбаясь. "Тони, мне нужно идти на работу, но еще раз спасибо за квартиру, это был чертовски хороший подарок. И спасибо за помощь с ледниками тоже. Если тебе что-нибудь понадобится, просто попроси. Увидимся с вами двумя позже."

И вот так, с последней волной, Кларк исчез.

"Итак, что еще вы установили в его квартире?- Спросил Брюс через мгновение. "Она тоже летает, как вертолет?"

"О, это и то", - сказал Тони. "Скрытый и безопасный сейф для Кларка, чтобы сохранить его инопланетные технологии, секретный проход, который доставит его прямо на крышу здания, верхнюю часть линейного компьютера, пуленепробиваемые стены и окна... вероятно, тяжело летать, теперь, когда вы упомянули об этом, но, скорее всего, он будет сопротивляться ракете, даже если остальная часть здания рухнет поверх него."

"Почему? Брюс спросил, доволен. "Это квартира Супермена, он противоракетный!"

"Говоря по опыту, когда твой дом поражен ракетами... не круто. По крайней мере, его вещи выживут, даже если все здание этого не сделает", - ответил Тони, набрав на мгновение свой компьютер. Он взглянул на Брюса. "Ты знаешь, что еще является противоракетным? Подземная лаборатория, которую я построил, чтобы проверить силу Халка", - сказал Тони, глядя на удивленное лицо Брюса с поднятой бровью. "Это делает те старые бункеры времен Холодной войны, которые могли выдержать ядерную бомбу, похожими на картонные коробки. Хочешь посмотреть на это?"

Наступила долгая тишина. Брюс посмотрел на голограмму Халкбастера, затем на то место, где стояла голограмма Кларка; затем он посмотрел на грудь Тони, прямо там, где раньше был дуговой реактор. Он вздохнул.

"Давайте посмотрим", - наконец ответил Брюс.

Тони потребовалось много времени, чтобы не подбодрить его.


________________________________________

"Анатолий может быть лучше, - сказал Джеймс Уэсли, почтительно взглянув на человека перед ним. "Он кажется более сговорчивым, или, по крайней мере, не столь злобным, как его брат."

Уэсли стоял посреди роскошно украшенной квартиры, пентхауса, подходящего для короля, с огромными окнами, которые позволяли ему видеть Нью-Йорк под дневным солнцем. Но на данный момент его внимание было не на квартире или в самом городе, оно было полностью на человеке перед ним: Уилсон Фиск. Его босс был пугающим человеком, затмевающим Уэсли своими огромными размерами, как в высоту, так и в ширину; он был избыточным весом, правда, но было ясно даже тому, кто едва обращал внимание, что большая часть его огромной формы исходила из мышечной массы. Его голова была идеально выбрита, как и его лицо, а его черный костюм был дорогим и со вкусом, с запонками, сверкающими под солнцем. Однако то, что привлекло внимание любого, кто смотрел на Фиска, был чистый интеллект в его глазах. Он был блестящим человеком, командиром, и Уэсли уважал его как такового больше, чем кого-либо. Лицо Фиска на мгновение осталось пустым. Затем он обернулся и посмотрел в окно.

"Конфронтации могут быть дорогими", - сказал Фиск, наконец, медленно, его хриплый голос не более чем шепот. "И привлечь нежелательное внимание. Я бы предпочел разобраться с этим по-тихому. Как у нас с расписанием?"

Уэсли на секунду опустил глаза.

- Старк доставляет неприятности, - наконец со вздохом признал он. "Я понял, что ничего от него не получу, кроме потерянного времени. Вместо этого я применяю рычаги воздействия на продавцов." "Умно. Старк не может покупать здания, если они не хотят продавать их ему", - сказал Фиск. Он взглянул на Уэсли. "Как скоро вы получите результаты?"

"Недолго", - заверил Уэсли, быстро. "Что касается группы зданий, которые мы уже приобрели, я в процессе снятия арендаторов, все идет хорошо. Он колебался. - Сэр, позвольте спросить, почему эти здания так важны? Почему они нужны Нобу?"

Прошла долгая минута и ответа не последовало. Когда Уэсли подумал, что их не будет, Фиск повернулся к нему.

"Когда дело доходит до тех людей, Уэсли, лучше не задавать слишком много вопросов", - сказал он. "Нобу хочет эти здания в обмен на их поддержку, и мы хотим их поддержки. Вот и все." Уэсли это не нравилось, не нравилось, как вел себя Нобу, но он держал рот на замке. Уилсон был прав, чем меньше они занимались бизнесом Нобу, тем лучше.

"Что касается русских, - продолжил Уэсли, - предполагая, что мы можем быстро поселиться, мы должны быть по расписанию."

- Обязательно, - гарантировал Фиск. "Так или иначе."

"А как насчет идиота в маске? Уэсли спросил неуверенно. "Мадам Гао предоставила какую-то смесь, чтобы разбудить русского от комы, но я не уверен, что русские намерены делать после этого." Человек в маске доказывал, что у него большие проблемы, избивал русских, прерывал доставку продукции Мадам Гао, вредил их работе... и, что еще хуже, привлекал нежелательное внимание. Теперь больше, чем когда-либо, они не хотели, чтобы кто-то смотрел на них.

"Если братья не смогут справиться с ним, - наконец сказал Фиск, - я найду другое решение." Уэсли немного улыбнулся, не сомневаясь, что, если бы дело дошло до этого, решение Уилсона было бы окончательным и довольно впечатляющим.

"Мне жаль приходить сюда сегодня, я знаю, что у вас важное событие этой ночью", - извинился Уэсли. "Я не собирался отвлекать тебя."

- Эти вопросы нужно было решить, - сказал Фиск низким голосом. "И я благодарен за компанию." Это очень порадовало Уэсли. Тем не менее, я злоупотребил гостеприимством. Я оставлю тебя с твоей работой."

"Спасибо тебе, Уэсли."

- Спасибо, сэр, - сказал Уэсли, быстро покидая квартиру. Фиск уже слишком много беспокоился, не добавляя к этому своих проблем.

Он мог только надеяться, что русские хоть раз сделают что-то правильно и избавят их от необходимости все исправлять.


________________________________________

Алексей" носорог " Сыцевич был хорош в своем деле. Он не был самым умным человеком, он знал это, и у него не было лидерских способностей или харизмы, чтобы вдохновлять людей, как босс, или командир в битве.

Нет, у Алексея была огромная способность к насилию и непреодолимое стремление преследовать свою жертву, что бы ни стояло у него на пути. А потом растоптать их до смерти, до смерти или постоянного повреждения, в зависимости от того, что его боссы хотели в то время.


Он был огромным человеком, полным мускулов, шрамов и татуировок, той самой картиной головореза русской мафии, которой он, кстати, зарабатывал на жизнь. От Москвы до Нью-Йорка Алексей занимался торговлей, ломал головы русским, собирал долги, убивал... что бы ни платили, он не был придирчивым. Неудивительно, что бизнес всегда процветал. Всегда была бы работа для тех, у кого не было никаких сомнений в том, чтобы делать то, что им было сказано, и даже больше для большого, опытного бойца в то время, когда оружие просто не могло быть использовано. Если Алексей что-то и знал, так это то, что всегда были люди, которых нужно было ранить, и так как пушки нельзя было стрелять с этим проклятым инопланетянином, летающим вокруг, то нужно было использовать кулаки.

Алексей был более чем доволен сложившейся ситуацией.

Именно это и привело его к настоящей работе: обнаружение и захват владельца квартиры, где человек в маске спрятался некоторое время назад, после того, как был почти убит в их засаде. И все, что ему нужно было сделать, это его кулаки, адрес и общее описание владельца, который, по-видимому, был горячей черной женщиной.

На этот раз не было бы никаких убийств или взломов, по крайней мере, не слишком много. Им нужна была живая женщина, чтобы она могла сказать им, где найти мужчину в маске. После этого, ну... женщина будет либо трупом, либо призом, у Алексея не было иллюзий или проблем ни с одной идеей. "Это место", - сказал Анатолий, останавливая машину.

Ему не нравилось, что многие люди, тем более восхищались им, но Алексей знал, что его начальники умные люди; они должны были быть, ведь Алексей зарабатывал сейчас гораздо больше денег, чем когда-либо раньше. У Анатолия, например, были все хорошие качества, которыми должен обладать босс: он был холоден, всегда на шаг впереди своих врагов и жесток, когда нужно.

Владимир тоже был, за исключением того, что он, как и Алексей, иногда позволял своим эмоциям брать над ним верх; много людей в итоге погибло.

Два горячих головы были слишком заняты такой миссией, сказал Анатолий, и Алексею пришлось согласиться.

Алексей и Анатолий, как только могли, скрытно вышли из машины и вошли в здание, стараясь оставаться как можно незаметнее, что было непросто, учитывая, что Анатолий был полностью в синяках, а Алексей-огромный татуированный человек. Оказавшись внутри, они поднялись наверх, их глаза сканировали место для любых угроз, пока они, наконец, не остановились перед квартирой. Начальник поглядел на него и кивнул головой, Алексей бросился на дверь, разломав ее на осколки.

С адреналином, текущим в его венах, он быстро огляделся, ища женщину, готовую схватить ее и вырубить; за исключением того, что там никого не было. Двигаясь быстро и целеустремленно, Анатолий проверил остальные комнаты, его электрошокер готов, но тот факт, что оттуда не доносился шум, был хорошим признаком того, что он никого не видел.

Свет погас, тишина, пыль над мебелью...

- Ее здесь нет, - проклял Анатолий. "Она не была здесь некоторое время."

Начальник на мгновение закрыл глаза, думая или просто царя в гневе, потом открыл их и уставился на Алексея.

"Я хочу, чтобы ты-"

Прежде чем он успел закончить свой заказ, они услышали, как снаружи открылась дверь. В молчаливом согласии они оба вышли из квартиры, как раз вовремя, чтобы увидеть молодого латиноамериканца, смотрящего на них, страх в его глазах. Ее соседка, без сомнения.

- Привет, - поздоровался он, его голос дрожал.

Анатолий не ответил. Он просто взглянул на Алексея и кивнул.

Не сказав дважды, Алексей атаковал.


________________________________________

Кларк покинул Нью-Йоркский Вестник с улыбкой на лице. Еще один рассказ, другой рассказ. Этого никто не обращал особого, правда, но это не о деньгах, речь шла о делаю свою работу любил и делать это хорошо; по крайней мере, теперь он был, поскольку ему не придется беспокоиться о получении денег, чтобы оплатить аренду на следующий месяц больше.

Значит, пора немного полетать. В тот день в мире было относительно тихо, особенно в Нью-Йорке,но ему всегда было приятно появляться и вспоминать преступников, за которыми он всегда наблюдал. Стихийные бедствия не происходили, полиция и пожарные держали под контролем несколько ситуаций, которые он мог слышать, и, что удивительно, никаких тяжелых чрезвычайных ситуаций, которые требовали его немедленного внимания.

В целом, это был хороший день.

Используя Келекс, чтобы блокировать любые камеры или спутники, которые могли быть направлены в его сторону, Кларк приготовился войти в переулок, уже готовый надеть свой скафандр и взлететь. Как только он подумал о повороте, к нему подбежала женщина.

"Простите, мистер Кент?"

Кларк быстро остановился и старался изо всех сил казаться случайным, как будто он ничего не делал дистанционно из нормального; он не был уверен, что ему это удалось, но женщина перед ним, похоже, ничего не заметила. Он посмотрел на нее, пытаясь вспомнить, видел ли он ее раньше, но он сразу же решил, что нет.

Стараясь не звучать как какой-то извращенец даже для самого себя, Кларк подумал, что он бы запомнил женщину, потому что она действительно выделялась из толпы своими светлыми волосами, ее красивым лицом, ее стройной фигурой и ее сияющими голубыми глазами.

Он перестал закатывать глаза; ну, желая или нет, он чувствовал себя сейчас как извращенец. Будь проклят его мозг.

"Могу я вам чем-нибудь помочь? Кларк спросил, слегка качая головой, чтобы развеять свои нежелательные мысли, улыбаясь ей.

Она на мгновение заколебалась.

"Меня зовут Карен Пейдж, не могли бы мы поговорить минутку?"


________________________________________

Карен нервничала и старалась изо всех сил не показывать этого. По общему признанию, это было трудно сделать, когда ее руки дрожали так, поэтому она поставила чашку кофе и спрятала их под столом. Мистер Кларк Кент, она поправила себя, внутренне, после того, как он сам поправил ее дважды - вероятно, заметил, но был достаточно вежлив, чтобы ничего не говорить, просто пил свой собственный кофе, пока он смотрел на людей в кофейне со своего стола на углу.

Она призналась, что он не был тем, чего ожидала Карен. После совета Бена Уриха Карен исследовала все, что могла о Кларке Кенте, пытаясь выяснить, действительно ли он может ей помочь. И что более важно, выяснить, может ли она доверить ему свою историю. Что она нашла было очень мало. Там было много о его историях и даже больше обо всех преступниках, которых он помог арестовать с его расследованиями. Но насчет него? О самом Кларке Кенте? Почти ничего. Он явно был частным лицом, не беспокоясь о славе или даже деньгах, если слухи о предложениях работы, от которых он отказался, были чем-то, чтобы пройти. Он был умен, что-то ясно видно по расследованиям, которые он провел, и он, казалось, знал много о многих вещах, от разных языков до судебной экспертизы.

Кларк также был глубоко обеспокоен тем, как поступить правильно и совершенно не боялся репрессий со стороны действительно плохих людей, которых он разоблачил.

Это больше всего убедило Карен попытаться встретиться с ним. Совет Бена был, конечно, чем-то, что она приняла во внимание, но кто-то в ее ситуации должен был быть очень осторожным, кому доверять. И о том, кого она подвергнет риску. Даниэль, ее коллега, пострадал от ее ошибки, и она никогда не сделает что-то подобное снова.

Тем не менее, мужчина перед ней отличался от того, что она себе представляла. Карен знал, что он молодой журналист, начинающий свою карьеру, но явно кто-то с большим талантом. Вундеркинд, у которого было светлое будущее. Ожидая самого худшего, что-то подобное обычно означало холодность, иногда высокомерие и не много сочувствия.

Это не может быть дальше от истины.

Он был умен, это было ясно для любого, кто говорил с ним хотя бы несколько секунд, но он также был смиренным, действительно скромным. За его очками, его голубые глаза были добрыми и понимающими и совсем не холодными. У него также было отличное чувство юмора и легкая улыбка, которая заставила Карен ослабить бдительность, даже когда она так нервничала.

Кларк Кент так же был чертовски привлекателен, но этот маленький лакомый кусочек не имел значения. "Итак, Карен, почему бы тебе не сказать мне, почему мы здесь?"Кларк сказал, после окончания рассказа ей об истории "фабрики мутантов", единственное, что она могла подумать, чтобы спросить, когда она подошла к нему на улице. Он улыбнулся. "Как бы мне ни хотелось верить, что красивая женщина просто пригласила меня на кофе, чтобы поговорить о старой истории, я думаю, у вас есть что-то еще на уме." Карен немного покраснела, но нервозность, которую она чувствовала, быстро заняла первое место по всем эмоциям, играющим внутри нее. Она схватила обеими руками чашку кофе, пытаясь успокоить нервы. "Ты прав, я это сделала", - наконец призналась она. "Мне нужна помощь кое с чем, и Бен Урих сказал мне искать тебя."

Его брови взлетели вверх. "Бен Урих? Правда?"

Она нахмурилась, немного смущенная. "Вы знаете Бена?"

"Да, это просто... ну, честно говоря, я не думал, что я ему очень нравлюсь", - сказал Кларк, немного наклоняясь над столом. "Я пересекся с ним во второй раз, когда я был в Бюллетене, доставляя историю, и я был так взволнован. Он легенда журналистики, в значительной степени уничтожил всю итальянскую мафию в одиночку здесь, в Нью-Йорке."

Карен слегка улыбнулась, увидев свечение в его глазах; она почти почувствовала, как он был тогда взволнован.

"Я собирался представиться ему, - продолжал он, - но, к моему удивлению, он сказал, что знает, кто я такой. И прежде чем я успел что-то сказать, он сказал: "Ваша Фабрика мутантов была удовлетворительной. И потом он ушел."

Хихиканье вырвалось у нее изо рта, когда она увидела его ошарашенное выражение.

"После этого я поделился с ним несколькими словами, - сказал Кларк, - но ничто не создавало у меня впечатления, что он думал обо мне как о чем-то другом, кроме внештатного парня, с которым он иногда пересекался."

"Ну, он действительно высоко ценит твои навыки, если его показания что-то значат", - сказала Карен. "Он сказал много хорошего о вашей работе."


- Очень мило с его стороны, - довольный ответил Кларк. Затем, через секунду, он посмотрел на нее со всем своим вниманием. "Итак, Карен, готова сказать мне, с чем тебе нужна помощь?"

Нет, не была, но она все равно это сделала.


________________________________________

Что бы Кларк не думал, что это произойдет в тот день, это было не так. То, что сказала ему Карен Пейдж, было не просто историей, это был заговор, достойный старого шпионского фильма, чего-то настолько диковинного, настолько невозможного, что это просто не могло быть правдой. И все же, глядя в ее испуганные глаза, Кларк не сомневался, что она говорит правду. Карен Пейдж наткнулась на криминальный заговор, который оставил след тел по всему Нью-Йорку. От невинных, таких как ее коллега Дэниел, до сообщников, таких как ее старый босс Макклинток, и убийц, которые пытались - и, к счастью, не смогли - убить ее, как Рэнс и тюремный охранник Фарнум. Вереница жертв, в основном удобно заканчивающих свою жизнь, прежде чем говорить.

А потом была причастность линчевателя в маске.

По словам Карен, он не только спас её от возможности быть убитой Рэнсом, этот человек в маске также несут ответственность за разглашение информации, которую Карен украла, эффектно выставляя преступления и потенциально спасая ее жизнь снова, с мужчины позади все эти преступления имели больше причин, чтобы пойти после того, как Карен, не все, что она знала уже в газетах. Убийцы, дружинники, большая компания, ответственная за большую реконструкцию Адской Кухни, вовлеченная в скандал и кто знает что еще.

Нет, Кларк совсем не так представлял себе свой день.

"Это... это много, чтобы принять, - выдохнул Кларк.

Карен посмотрела вниз, ее руки слегка дрожали.

- Ты мне не веришь, - прошептала она.

Недолго думая, Кларк держал ее за руку.

- Я верю тебе, - сказал он недвусмысленно. "Сомневаюсь, что ты все это могла выдумать, чтобы тратить мое время."Он колебался, прежде чем добавить низким голосом. "И я вижу, что тебе страшно." Карен не стал отрицать, или притворяться. Она была напугана и у нее были все причины для этого. Эти люди были злыми и их не волновало убийство невинных. И тот факт, что Кларк даже не слышал об этом до того, как она сказала ему было достаточно, чтобы волновать его. Это ни в коем случае не было простым преступлением. Это был тщательно сотканный сюжет, управляемый безжалостными и умными людьми с ресурсами, чтобы подкупить, нанять, угрожать, шантажировать и устранить почти всех, кто им нужен. Эти люди создавали криминальную империю прямо у него под носом и каким-то образом человек в маске был вовлечен в это.

Кларк был немного удивлен, когда Карен сжала его руку.

"Спасибо", - прошептала она и Кларк почувствовал облегчение в ее голосе. "Ты понятия не имеешь, что это значит для меня. Я пытался сказать полиции, я ... " Карен остановилась и вытерла глаза салфеткой, она глубоко вздохнула. "Итак, ты... ты мне поможешь? Я попросила Бена о помощи, но он ... Он послал меня к тебе. Мне больше не к кому обратиться."

Он даже не колебался. "Конечно, я тебе помогу. Не волнуйся, Карен, мы докопаемся до сути, и люди, которые это сделали, предстанут перед правосудием, даю тебе слово."


________________________________________

Карен почувствовала, как груз всего мира был снят с ее плеч, когда Кларк сказал Это. Она не знала почему, не могла понять причину, но она поверила ему. Более того, она чувствовала себя в безопасности. Это было глупое чувство, конечно, Кларк был просто журналистом, у него не было возможности обеспечить ее благополучие, особенно в этих обстоятельствах, но это не изменило того, что она чувствовала.

Для того, кто жил в страхе с тех пор, как она проснулась рядом со своим убитым другом, это чувство безопасности было бесценно.

"Так что же нам теперь делать? Спросила Карен, ее голос почти трескался.

Кларк задумался на мгновение. "Этот человек в маске, который спас тебя, ты думаешь, что он тот же мститель, который избивал людей на Адской кухне?"

Этот вопрос ее немного удивил, но она кивнула.

"Ну, не так много людей в масках избивают людей на Адской кухне, это должен быть он. Он кивнул, все еще думая. "Почему ты спрашиваешь?"

Он посмотрел на нее. "Этот линчеватель в маске в последнее время усложняет жизнь руским. Избивая их людей, мешая их поставкам, уничтожая их продукты ... я не думаю, что это совпадение, что он появился, чтобы помочь тебе."

Карен не сразу поняла, что он говорил. "Ты думаешь... что в этом замешана русская мафия? она прошептала, встревоженная, осматривая кофейню.

Кларк подождал секунду, чтобы ответить. "Тот пенсионный фонд, который ты открыла, когда работала в Юнион, сколько денег у него было?"

"Много. Там было так много нулей..."

"Достаточно денег, чтобы управлять целой преступной организацией?"

У нее глаза навыкате. "Ты думаешь, это их деньги?!"

Он вздохнул. "Если это так много денег, то, вероятно, это не только их. Я думаю о совместном счете." Карен понятия не имела, как ответить на это.


________________________________________

Кларк был сосредоточен, пытаясь связать все обрывки знаний, которые у него были об этом. Как скандал союзников, русская мафия и линчеватель в масках сочетались? Какая между ними была связь? Был ли Юнион просто прикрытием для отмывания денег, способом для русских держать свои деньги под радаром? Если да, то как насчет остальных денег? Он не сомневался, что у такой известной и крупной организации, как русская мафия, было много денег, но, конечно, не так много. Так кто еще был замешан в этом?

"О чем ты только думаешь?"Карен спросила через некоторое время.

Он посмотрел на нее. "Я пытаюсь разобраться во всем этом. Я уверен, что русские были не единственными, кто прятал свои деньги , независимо от того, насколько выгодными для них могут быть дела."Кларк постучал пальцем по подбородку, отвлекся. "Это не работа какой-то одной преступной организации, их больше."

Карен просто молча наблюдала, как он все обдумывает.

"Ирландцы в значительной степени разорены, - продолжал Кларк, - так же как и албанцы. Нигерийцы и ямайцы ведут крошечный бизнес в Гарлеме, они не ступают на Адскую кухню. Картели были разорваны на куски Суперменом, когда он уничтожил их лаборатории наркотиков и их производство по всему миру. У итальянцев в Нью-Йорке остался еще один здоровяк, парень по имени Риголетто, но если мои источники правы, он исчез без следа не так давно. Скорее всего убит. Корейцы не имеют опоры в Адской кухне..." "Ты много знаешь о преступности", - сказала Карен, немного удивившись.

"Часть работы, - пожал плечами Кларк. Обе работы, правда, но ей не нужно было об этом знать. "Якудза все еще сильны в Адской кухне, даже с Суперменом. В основном они ведут легальный бизнес и не прибегают к насилию, так что они выживают. Китайцы, с другой стороны, все еще идут хорошо. Они одни из немногих, кто до сих пор торгует наркотиками и зарабатывают на этом много денег. Он наклонил голову, все еще возмущенный этим фактом. "Я слышал, что Супермен делает все возможное, но они действительно не укоренились в Адской кухне. И тогда, конечно, у нас есть русские."

Он сделал глоток холодного кофе, прежде чем продолжить.

"Русские потеряли почти всю свою территорию в Нью-Йорке, но им удалось многое восстановить после инцидента. Они были одними из первых, кто привел свои экипажи на Адскую кухню после вторжения Читаури, и им удалось начать хорошую операцию. Они охраняли доки, а вместе с ними и монополию на перевозки. Кларк нахмурился. "Что, честно говоря, делает убийство другого босса гангстера в Адской кухне странным."

"Что ты имеешь в виду? Спросила Карен.

"Был еще один парень, в Адской кухне, также ответственный за доставку продуктов, но не через доки. Оружие, наркотики, люди ... ну, уже не так много, не со времен Супермена, но он доставил то, что смог достать. Но он работал вместе с русскими, у них нет причин убивать друг друга. Война дорого стоит."

"Нет, если только русские не выиграют больше", - предположил Карен. "Кто этот парень, который умер? Кто был этот гангстер?"

- Человека по имени Прохаски, - ответил Кларк. "Он ..." Кларк замолчал, когда услышал, как Карен задыхается; ее голубые глаза были широко раскрыты. - Ты слышала это имя раньше, - сказал он. Это не было вопросом времени.

Все еще потрясенная, Карен кивнула. "Более того. Фирма, на которую я работаю, представляла человека, который его убил."

"Ты юрист?- Удивленно спросил Кларк. Он покачал головой, понимая, что ее профессия не должна быть основным источником удивления. "Вы представляли убийцу Прохаски?"

"Я всего лишь помощник, - сказала Карен, необычно защищаясь. "Я начал работать не так давно, после того как я покинула Союз. Они помогли мне, я был их первым делом. Они хорошие ребята, они обычно не выбирают такие случаи, им нравится помогать людям... " - остановилась она, понимая, что она уходит от темы. "К нам подошел какой-то парень, который хотел, чтобы мы представляли Джона Хили, убийцу Прохаски. Я не знаю, почему мы взялись за это дело, парень был полным психом, но я думаю, что зарплата была хорошей... или, может быть, они просто интересовались человеком, который нанимал нас и хотел узнать больше."

"Кто нанял тебя? Спросил Кларк.


"Человек никогда не называл своего имени, но он представлял компанию Конфедерейтид Глобал Инвенсмент... которая была прикрытием. Я исследовала это сам. Это была дочерняя компания холдинговой компании, кредита холдинговой дочерней компании и так далее, и так далее. Но их деньги были хороши. Карен закрыла глаза и, уставшая, поднесла руки к лицу. "Ты думаешь, что эти ребята стоят за Юнион? Пытаешься поставить нас под их контроль или что-то вроде того? Смотреть на нас? Смотреть на меня?" "Это большая вероятность, - признал Кларк. "Что случилось с Джоном Хили?"

"Угадай."

"Он 'застрелился'?"

"На самом деле, из того, что я слышал, этот парень на самом деле покончил жизнь самоубийством, - сказала Карен, - после его освобождения, что было странно. Погрузил голову в кусок металла. Но я больше не доверяю официальной версии, его могли убить."

"В любом случае он мертв и не может ответить на вопросы. Я чувствую здесь закономерность... " - вздохнул Кларк. "Я взгляну на это, посмотрю, смогу ли я найти что-то еще об этой компании и Джоне Хили, но я думаю, что вы были правы в своем предположении: русские взяли на себя операции Прохазки. Что удивительно, на самом деле, потому что подобный шаг должен был начать войну."

"Нет, если бы у них были другие организации, чтобы поддержать их, заставить людей Прохаски встать в очередь", - закончила Карен, широко раскрыв глаза. "Организации, которые, как и русские, используют такие компании, как Юнион, чтобы прятать и стирать деньги. Боже мой, во что, черт возьми, я попала..." Кларк снова держал ее за руку, слыша, как ее сердце бьется слишком быстро; он чувствовал ее страх. "Карен, посмотри на меня. Он сжал ее руку, схватив ее внимание. "Посмотри на меня. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось, обещаю."

"Как?! Карен воскликнула, ее голос был почти шепотом. "Как ты можешь обещать мне это, Кларк? Посмотрите, с чем мы имеем дело. Эти люди могущественны, у них глаза повсюду, они безжалостны. Я не должен был вовлекать тебя, я не должен был подвергать людей риску, я-"

"Карен!"Кларк сказал, немного сильно, снова сжимая ее руку. Она посмотрела на него. "Я знаю, как защитить себя, тебе не нужно беспокоиться обо мне. И я тоже могу о тебе позаботиться."Он колебался, затем добавил очень низким голосом. "У меня есть контакты в щите."Ее глаза расширились, она была шокирована, но перестала бороться. Он пошел дальше. "Мои истории разозлили многих людей, но они помогли мне найти друзей. Эти парни ничего не могут сделать, чтобы навредить мне и тебе, поверь мне."

Это не было откровенной ложью, но это была строго сокращенная версия правды. Конечно, у Кларка были друзья в ЩИТе, но он не рассчитывал, что Наташа и Клинт защитят их. Но это было лучше, чем сказать, что он Супермен, и ей не о чем беспокоиться, когда дело доходит до нескольких гангстеров, пытающихся убить его. И теперь она, так как он не позволил бы, чтобы что-то подобное случилось с Карен, не сейчас, когда он действительно знал, что все это происходит.

Именно поэтому он чувствовал себя немного виноватым, когда он поскользнулся, почти микроскопическая часть Ахиллес внутри часы на запястье, воспользовавшись тем, что он держал ее за руку прямо сейчас для этого. Он мог слышать и видеть ее издалека, это было правдой, но с частью Ахиллес на ней, он мог держать ее в безопасности во все времена.

Немного жутковато, может быть, но не похоже, что он использовал это, чтобы преследовать ее. "Ты знаешь людей в ЩИТе? она прошептала, все еще потрясенная. "Могут ли они нам помочь?" "Да могут. Я сегодня встречаюсь там со своим контактом. Я сделаю несколько запросов по этому поводу."Встреча с контактом, чтобы сделать некоторые запросы, казалась менее сложной, чем ужин с Наташей, чтобы рассказать ей о колдунах, живущих в Нью-Йорке, поэтому он пошел с этим. "Никто не причинит тебе вреда, и тебе не придется беспокоиться обо мне, хорошо?"

Во второй раз в разговоре, когда Кларк сказал, что верит ей, он почувствовал, что Карен расслабилась. Она все еще боялась, и ее сердце все еще было быстрее, чем обычно, но знание о том, что кто-то гарантирует ее безопасность, заставило Карен почувствовать немного надежды. - Ты понятия не имеешь, что это значит для меня, Кларк, понятия не имеешь, - повторила Карен, почти всхлипывая, закрывая глаза. "Я так боюсь, что никто не поможет мне, я... даже Бен не поможет. Но ты ведь помогаешь мне. Ты-"

Она перестала говорить, ее голос становился слабее, когда она пыталась вытереть слезы. Кларк почувствовал, как его сердце сжалось, когда он увидел ее такой. Карен была хорошим человеком, просто кем-то, кто оказался не в том месте, не в то время, и решил попытаться поступить правильно. А потом все это случилось. Люди не должны быть наказаны за то, что быть правыми, и он не позволит этому случиться.

"Карен, то, что случилось с тобой, было ужасно, и никто не должен проходить через что-то подобное", - сказал Кларк, его голос был мягким. "Но ты больше не одинок, хорошо?"Он подождал секунду. "И постарайтесь не судить Бена слишком строго, я уверен, что он не хотел поворачиваться к вам спиной. Он послал тебя ко мне, не так ли?"

"Он мне не помог", - сказала Карен, взглянув на него, ее лицо было красным. Она нервно усмехнулась. "Я не виню его за то, что он испугался, я понимаю, и никто не обязан мне помогать, но... Но я думаю, что ожидала этого", - сказала она, ее голос почти невнятный.

Кларк вздохнул, глядя на стол. "У Бена много проблем, Карен. Я уверена, он хотел помочь тебе, но это не его дело. Его жена заболела. Какое-то дегенеративное заболевание, которое не убивает быстро, но заставляет желать этого."Она смотрела на него с отвисшей челюстью. "У него нет денег, чтобы заботиться о ней, не без страховки, а если потеряет работу или что-то случится с ним..." "О ней некому будет позаботиться", - закончила Карен. "Боже, какой же я дура!"

"Ты не дура, ты просто не знала", - поправил Кларк.

Карен, кажется, не согласилась, но больше ничего не сказала. Она вытерла слезы, попила воды и попыталась успокоиться. Затем она взглянула на него.

"Что теперь? спросила она.

Кларк немного подумал. "Сейчас мы пытаемся собрать больше информации. Я задам несколько вопросов своим контактам, постараюсь узнать больше о том, что происходит. И взгляни на Юнион и остальных, посмотри, может ли это привести нас куда-нибудь."

И, добавил он в своем уме, задал несколько вопросов непосредственно русским и, если мог, Линчевателю в маске, но Карен не нужно было этого знать.

- У меня есть идея, - нерешительно предложила Карен. "Я сказал Это Бену, когда встретила его, но ... Юнион-строительная компания. Строительные компании, в буквальном смысле, кирпич и цемент. Ты не можешь просто заставить краны, прицепы и офисную технику исчезнуть, изменив некоторые цифры на бумаге. Вещи Юнион Эллайд ликвидируются и все это куда-то идет. Это след, по которому мы можем идти."

"Файл для банкротства, а затем реструктурировать под новым именем," Кларк упомянул. -В этом нет ничего необычного."

"Да, тогда те, кто стоит за Юнион, вероятно, те же самые, покупая все вещи, которые ликвидируются. Они являются как продавцами, так и покупателями. Она улыбнулась ему, обрадовавшись, что он, казалось, согласен с ее идеей. "На этой неделе идет аукцион, мы должны пойти туда и посмотреть, кто покупает эти вещи."

"Это хорошая идея, кроме..."

"За исключением? Спросила Карен.

Кларк вздохнул. "Кроме того, что появляться в месте, которое, как мы знаем, будет заполнено людьми, которые пытались убить тебя, задавать вопросы и выделяться, как больной палец, - это верный способ сообщить им, что мы что-то задумали. Они знают, кто ты, Карен, ты не можешь этого сделать." - О, - воскликнула она, как будто ей и в голову не приходило рисковать.

"Но это хорошая идея", - добавил Кларк, увидев, что ее выражение становится мрачным. "Мы не должны быть там, чтобы знать, куда вещи идут, кто что покупает. Это все тщательно зарегистрировано." И Кларк позаботился бы о том, чтобы обратить внимание издалека, не заходя внутрь аукциона; привилегии иметь надзор.

"Итак, вот оно что?- Спросила Карен, казалось, взволнованная. "Мы действительно это делаем?" Кларк не мог не улыбнуться. "Мы да. Вот, это мой номер", - написал он на салфетке свой номер мобильного телефона и отдал его ей. "Если ты что-нибудь вспомнишь, если у тебя есть какие-то идеи, если кто-нибудь, где-нибудь подумает, странно посмотрит на тебя... позвони мне. Независимо от времени, позвони мне."Он серьезно посмотрел на нее. "Ты храбрая женщина, Карен, но не принимай храбрость за безрассудство. Если ты думаешь, что ты в опасности, скажи мне. Ладно?"

"Хорошо", - согласилась она, написав свой номер на другой салфетке и отдав его ему.

"Сегодня я задам свои вопросы, а потом позвоню вам. Мы решим следующий шаг вместе. Кларк снова улыбнулся ей, потом посмотрел на стакан с водой. "А теперь возьми стакан и плесни мне в лицо водой." "Что?! Карен воскликнула, чуть не уронив кошелек от удивления.

"Ты сам сказал, что они могут наблюдать, - объяснил Кларк, внимательно осматривая кофейню. "Ты уже почти час разговариваете с журналистом. Это выглядит не очень хорошо."

"И как бросание воды в лицо исправит это?"

"Есть еще одна причина, простая причина, почему два человека могут сидеть в кофейне, разговаривая в течение часа", - сказал Кларк, подняв бровь. "Свидание. В этом случае свидание пошло не так. Притворись, что я сказал какую-то глупость, брось это мне в лицо, Назови меня свиньей и уходи." "Я не могу этого сделать!"Карен сказала в ужасе.

"О, не волнуйтесь, я не обижусь."

"Дело не в этом!"


"Ну, что еще вы имеете в виду, чтобы объяснить это?"Спросил Кларк, раздраженный. "Нам нужна история для прикрытия."

Карен погрузилась в раздумья на пять секунд. Потом она встала, подошла к Кларку и поцеловала его. Это был не простой поцелуй в губы, О нет, это был полномасштабный поцелуй, который обычно был зарезервирован для окончания романтического фильма, и Кларк был слишком удивлен, чтобы сделать что-нибудь, кроме поцелуя в ответ. Он слышал, как люди хлопали, смеялись и свистели в кофейне, и где-то в его голове Кларк представлял, что поцелуй уже выполнил свое предназначение, но они все еще продолжались.

В конце концов Карен отступила назад, ее лицо покраснело.

"Мы должны сделать это снова",-громко сказала она потрясенному Кларку и впечатленной аудитории. Вот так просто она повернулась и ушла.

Ну, это было значительно лучше, чем его идея, признался Кларк, касаясь его собственных губ. Этот день оказался действительно интересным.


________________________________________

Клэр Темпл была вне себя от скуки. И у нее аллергическая реакция на кошачью шерсть, которая только ухудшила ситуацию, так как кроме того, что ей было скучно, у нее теперь был Бегущий нос и красные глаза. Разозлившись, она уставилась на кошку, которая уставилась на нее, все еще отказываясь есть. "Ешь, маленький ублюдок!"она воскликнула, только чтобы ее быстро проигнорировали.

По правде говоря, кошка была наименьшей из ее проблем. С тех пор, как она помогла человеку в маске - или майку, как она его назвала, так как не знала его настоящего имени - ее жизнь вышла из-под контроля. В одну минуту она пытается спасти истекающего кровью человека от смерти в своей квартире, в другой у них есть русский боевик в ее доме, пытаясь убить их обоих.

Это ни для кого не закончилось хорошо. Русский в конечном итоге бросил с крыши и в коме, и Клэр пришлось покинуть свою квартиру и спрятаться в месте своего друга - что, к счастью, был за городом-, так как никто из них не знал, если русский сумел сказать кому-то что-нибудь.

И пока Майк не разобрался с ситуацией, она застряла там, не имея возможности уйти, работать или делать что-то еще, кроме проклятия этой проклятой кошки.

Это было лучше, чем быть замученным и убитым русской мафией, правда, но не намного. Вздохнув от разочарования, Клэр оставила кошку с едой и пошла в темную гостиную. День, день, ночь ... единственное, что изменилось в ее жизни сейчас, это количество света, которое у нее было, ничего больше. Она не могла больше смотреть телевизор, не было ничего хорошего для чтения, и интернет не делал ничего, кроме как разозлить ее еще больше. В общем, Клэр провела чертовски классную ночь. Она рассматривала возможность принятия душа и засыпания, когда дверь квартиры была просто уничтожена огромным человеком, обвиняющим ее.

У Клэр был всплеск адреналина и она двигалась к сумочке, прежде чем ее мозг даже догнал то, что происходило; двигаясь к горелке, которую дал ей человек в маске. Не нужно быть гением, чтобы понять, что русские нашли ее, а Клэр была чертовски умна.

Она подошла к столу и схватила свою сумочку, но прежде чем она успела вынуть из нее мобильный телефон, огромный мужчина схватил ее за ноги. Клэр кричала и била ногами, но русский поднял ее, как тряпичную куклу, и швырнул на другую сторону комнаты; сумочка, однако, крепко держалась в руке, как будто от этого зависела ее жизнь.

Вроде того.

Клэр болезненно приземлилась на спину, но вместо того, чтобы плакать об этом, она начала перебирать вещи в сумочке, пока наконец не нашла мобильный телефон; как раз тогда, когда русский снова зарядился, как сумасшедший носорог, делая прямую линию к ней, топча стол и стулья, бросая диван в сторону и, наконец, снова поднимая ее и прижимая Клэр к стене.

"Борись, девочка, борись! он насмехался, когда Клэр отчаянно пыталась вырваться из его рук. Он довольно быстро перестал смеяться, когда кошка ее друга прыгнула у него между ног, его когти копались глубоко в очень деликатной области мужского тела; такую боль, по-видимому, мужчина не мог игнорировать.

Клэр обещала купить маленькому ублюдку целого лосося, если выживет, увидев безумно кружащегося посреди квартиры огромного русского кота, все еще прилипшего к паху. Какой бы ни была причина, по которой кошка это сделала, это дало Клэр достаточно времени, чтобы нажать "Отправить". "Привет."

В тот момент, когда Клэр услышала его голос, сзади нее появился еще один русский и ударил ее электрошокером по шее. Как ни странно, последнее, что приходило в голову Клэр, прежде чем она отключилась, было то, как, черт возьми, она исправит эту проклятую квартиру, если выживет.

________________________________________

"Моя мама хотела, чтобы я был мясником, ты знаешь это?"Фогги сказал, глядя На Карен, когда он вел Мэтта по улицам Адской Кухни в ночь выпивки у Джози, как и договаривались тем утром. "О, нет, не "история мясника", - скулил Мэтт.

Карен засмеялась. - Что Такое "История Мясника"?"

Фогги, полностью игнорируя их, просто продолжал говорить, как будто его никто не прерывал. "Я сказал:" Нет, мама, я хочу быть адвокатом". Я не помню, что я сказал дальше-"

"Нет, ты никогда этого не делаешь", - упомянул Мэтт.

"Но я совершенно уверен, что речь не шла о том, чтобы спасти пьяного в моче электрика, который почти сжег свой дом", - закончил Фогги. "А теперь мы опаздываем к Джози. Карен почти ушла домой! Как бы мы отпраздновали торжественное открытие Джози без нее, Мэтт?"

- Это очень хороший вопрос, Фогги, - ответил Мэтт, делая вид, что думает. "Может быть, и это только предположение, вы снова расскажете мне "историю мясника", пока мы пьем дешевую текилу." Когда они пересекли улицу, Карен снова засмеялась. "Ты серьезно, твоя мама действительно хотела, чтобы ты был мясником?"

"Не поощряй его, Карен!"

"Да, она сделала! Фогги сказал, приятно. "Я родом из длинной очереди Мясников, Мисс Пейдж. С самого начала Ирландии Нельсоны занимались мясным бизнесом, известным по всей Земле. Некоторые говорят, что первая мясная лавка в США была построена Нельсоном, сразу после того, как он высадился из самого Мэйфлауера."

"Это ложь, - подшутил Мэтт.

"Будь ты проклят, Мэтт, дай мне погреться в фальшивой семейной славе на минуту!"

Карен снова смеялась, и ее смех был заразителен, потому что вскоре они все были.

- У кого-то хорошее настроение, - сказал Фогги, глядя на нее. "Я заметил, когда вы переводили для меня, но забыл спросить. Чем ты сегодня занималась?"

Теперь, когда Фогги упомянул, Карен кажется лучше. Для обостренных чувств Мэтта эмоции было довольно легко понять. Стресс, тревога, страх... все это оставляло впечатление на человека. Запахи, сокращения мышц, ускоренный кровоток ... и у Карен было все это, даже после того, как была решена вся сделка с Юнион Эллайд.

Теперь, однако, она казалась счастливой, и было легко - и приятно для чувств Мэтта-чувствовать, насколько она была расслаблена.

"У меня просто был хороший день, вот и все", - ответила Карен, улыбаясь, избегая вопроса. "Боже мой, ты встретил кого-то! Фогги воскликнул, полушутя, наполовину пугаясь, как всегда торопясь с выводами.

"Нет! Ну, я так и сделала, но не таким образом!"О, нет, бедный Фогги. "Нет, правда, никаких свиданий не было. Он просто помогал мне кое с чем, вот и все."

Да, бедный Фогги, - снова подумал Мэтт.


"Не говори мне, что ты выходишь замуж и покинешь нас! Фогги сказала, и она издевалась над ним. "Если кто-то и уходит, то это, вероятно, ты, чтобы продолжить свою работу мясника", - пошутила Карен.

-Но я могу нанять вас двоих! Мы могли бы быть лучшими мясниками на Адской кухне. Честно говоря, на этом этапе мы, вероятно, заработаем больше денег, будучи мясниками, чем адвокатами." Печально, что Фогги сказал, что это, вероятно, правда.

Они продолжали шутить и смеяться в течение следующих пяти минут, пока они, наконец, прибыли в бар "Джози". Фогги широко раскрыл руки.

"Представляю тебе, Карен, бар Джози! Фогги воскликнул.

Было несколько секунд полной тишины.

"Это... замечательно?"

- Это помойка, - поправил ее Фогги и ласково улыбнулся. "Но это же наша свалка. Пойдем?"он сказал, давая ей руку. Улыбаясь, она взяла его за руку. - Ты пойдешь со мной, Мэтт? У меня есть другая рука прямо здесь."

Мэтт усмехнулся, но прежде чем он успел что-то сказать, зазвонил его телефон; только у одного человека был номер, чтобы позвонить.

- Давай, я должен ответить, - сказал он, наполняя его беспокойством. Фогги и Карен кивнули и вошли, и Мэтт ответил на звонок. "Привет."

Клэр не ответила, но он слышал крики и звуки борьбы.

Мэтт уже бежал в переулок, прежде чем звонок закончился через секунду.


________________________________________

Наташа на мгновение закрыла глаза, слушая приятную музыку, играющую в ресторане. Ей нравилось это место, хотя она избегала ходить туда слишком много; стать привычкой было простым способом подставиться.

Тем не менее, никто не знал, кто она, не под ее маскировкой, и она сделала свою работу и заранее оценила персонал места. Она слышала, как некоторые официанты гадали, пытаясь решить, была ли она моделью или актрисой или просто богатым клиентом, но они были достаточно хорошо обучены, чтобы не беспокоить ее глупыми вопросами. Наташа заказала столик на вымышленное имя, оплатила столик, заказала самые дорогие блюда и бутылку вина, которые, наверное, стоят дороже, чем весь персонал за месяц.

Этого было достаточно, чтобы они относились к ней как к королеве.

- Мадемуазель, ваш гость прибыл, - сообщил ей личный официант. Она улыбнулась и кивнула в ответ и через несколько секунд Кларк вошел в комнату.

Наташа улыбнулась, когда увидела его; он хорошо прибрался, не так ли? Одетый в темный костюм, в комплекте с галстуком, Кларк действительно опозорил знаменитых актеров. Это было немного несправедливое сравнение, конечно, так как ни у одного человека не было такого тела, но было удивительно, что он смог сохранить секретную личность вообще.

Сколько высоких, красивых, голубоглазых мужчин с такими мускулистыми телами было в мире? Не так много, как она предполагала.

Улыбаясь, Наташа встала и поцеловала его в щеку, увидев, как его выражение вспыхивает от удивления. - Привет, - сказал он, все еще глядя на нее. "Ты-"

"Красивая?"она закончила.

Он улыбнулся, вероятно, вспоминая их предыдущий разговор. "Это тоже, но я собирался сказать "брюнетка", - сказал Кларк, повторяя почти те же слова с прошлого раза.

Наташа усмехнулась, заметив, что глаза Кларка немного повторились; вежливый и быстрый, конечно, так как Кларк был джентльменом, но она не возражала против внимания, особенно от него. Она была очень привлекательной женщиной, Наташа это знала, и, одетая в короткое синее платье, с щедрым декольте и облегающим кроем, было мало людей - мужчин и женщин - которые могли отвести от нее взгляд. По-видимому, даже "Супермен" не мог.

"Я заказала для нас обоих, надеюсь, ты не возражаешь, - сказала Наташа, когда Кларк сел. Она налила ему немного вина. "Ты когда-нибудь пробовал французскую кухню?"

"Когда я был во Франции, да, - ответил Кларк. Он усмехнулся. "Но там они просто называют это "едой"."

Она закатила глаза от шутки. "Когда ты там был?"

"Совсем недавно? Два дня назад", - сказал Кларк. "У некоторых моряков были небольшие проблемы с кораблем, им нужна была помощь, чтобы вернуться на побережье. Это было время обеда, поэтому я решил, что могу поесть там."Он наклонил свою голову. "Довольно дорого, хотя, для таких маленьких порций." "Опять с деньгами, Кларк?"

"Эй, не у всех из нас есть неограниченная кредитная карта Старка", - пошутил он. "Между прочим, я плачу сегодня."

"Я уверена, Тони будет в восторге, так как он заплатил в прошлый раз."

- Теперь у меня есть деньги, в этом нет необходимости, - сказал он, открывая меню у стола; глаза его расширились. "Ну, может быть, он сможет заплатить за вино. Из чего это сделано? Золотой виноград?" - Конечно, на вкус, - согласилась Наташа, понюхав бокал вина.

В нерешительности Кларк скопировал ее точные движения, понюхав вино, прежде чем попробовать его. И что? А ты как думаешь?"

Тот факт, что у него хватило наглости пожать плечами, сказал Наташе все, что ей нужно было знать. Она подняла одну бровь.

"Я люблю вино, - объяснил он, немного виноватый, - но это ничего, за что я бы умер, на самом деле." "Разве у вас нет" Супер вкуса " тоже?"

"Может быть, в этом и проблема, слишком много вкуса."Он критически посмотрел на красное вино. "Что ты чувствуешь, когда пьешь это вино? Следы черной вишни, лакрицы и черного перца, все вместе, с оттенком ванили. Наличие кожистого вкуса, дуб-я думаю, французский, возможно-несколько настоящий цветочный аромат ... фиолетовый, без сомнения. Средняя кислотность и танин, немного больше алкоголя, чем обычно ... что-то между 13.5 и 13.08 , я бы сказал."

При каждом слове у Наташи поднимались брови. Ей нравилось думать, что она знаток в вине, но она бы солгала, если бы сказала, что ее дегустация была такой точной. Кларк взглянул на нее. "И все в порядке, мне нравятся эти ароматы, - продолжил Кларк. "Проблема в том, что если я концентрируюсь на них слишком много, если я концентрируюсь на своем "супер-вкусе", как ты сказала, я начинаю пробовать больше, чем хотелось бы. Он посмотрел на бокал, нахмурив брови. "Например, я могу сказать тебе, что этот бокал был вымыт каким-то без запаха моющим средством, которое, кстати, не совсем без запаха, а затем дезинфицировано смесью горячей воды и хлора. Я мог бы дать тебе бренды, которые они использовали, если хочешь", - улыбнулся Кларк ее явному удивлению. "Человек, который накрывал на стол, пользовался шелковыми перчатками, но она по какой-то причине коснулась стекла без него. Я говорю "она" , потому что это, вероятно, женщина, так как я могу почувствовать следы увлажняющего крема, но я не хочу быть сексистом. И последний человек, который использовал этот стакан, тоже был женщиной ну, я так думаю, так как я чувствую вкус губной помады, но опять же, я не хочу делать поспешных выводов - и она пила..." Кларк прикоснулся к своим губам кончиком языка. "Что-нибудь фруктовое ... персиковое, может быть, и медовое. Какое-то белое вино наверняка." Она знала, что его чувства обострились, для Наташи это не было чем-то новым, но это? Это шокировало ее до чертиков, она не стала бы лгать, и ее лицо показало, насколько.

"Это ... невероятно тревожно. Как ты можешь так есть?"Наташа попросила, отказавшись от всякого притворства равнодушия.


Кларк улыбнулся и пожал плечами. "Так же, как мне удается не сходить с ума от моего слуха, быть заваленным запахами каждый раз, когда я дышу или вижу сквозь вещи или чувствую каждую деталь, когда я касаюсь чего-то, не сосредотачиваясь слишком много на своих чувствах. Криптонцы действительно не дано жить под желтым солнцем, не так долго и без нашей родной атмосфере наших способностей. Это заставляет наши чувства сходить с ума. Очень немногие могли сделать это тогда, это требует слишком большого контроля. Он снова пожал плечами. "Это не так плохо, как только ты привыкнешь к этому. Я имею в виду, есть что-то, что мне нравится, это опыт, который я буквально не могу описать, это слишком хорошо. Употребление простой пищи тоже помогает. Чем больше обработано, тем больше на вкус, как что-то прямо из периодической таблицы. Вот почему мне так нравится мамина еда."

Это действительно дало Наташе перспективу. Кларк так хорошо притворялся человеком, что даже она, которая точно знала, кто он такой, обманывалась большую часть времени. Жизнь через его глаза - и нос, и язык, и уши, и кожу - была, вероятно, настолько отличается от человеческой, что любое сравнение было бы бессмысленным. Она задавалась вопросом, был ли Тор таким же.

Наташа снова научилась эмоциям, зная, что Кларк не любит, когда к нему относятся не как к человеку. - Знаешь, - сказала она, - я знаю людей, которые заплатили бы горы долларов за такой язык, как твой. Наташа подняла одну бровь. "Для некоторых из них дегустация вина была бы необязательной." Раскрасневшиеся щеки Кларка доставили ей немалое удовольствие.

"Я очень доволен своей нынешней работой, большое спасибо", - сказал он.

Прежде чем она смогла подразнить его еще больше, за дверью послышался звон колокольчика; через секунду дверь открылась, и официант вошел, толкая маленькую тележку с едой, за которой последовали три других официанта. Было интересно наблюдать, как они работают, почти как отрепетированный танец, когда они кружились вокруг стола, подавая одно блюдо за другим.

- Приятного аппетита, - сказал официант, кланяясь и выходя из комнаты.

Кларк смотрел на всю еду, дивился.

"Это... много еды", - сказал он, глядя на нее.

- У тебя здоровый аппетит, я помню, - ответила она. "Но я призываю тебя пересмотреть оплату, потому что это не будет дешево."

"Может быть, тогда я смогу заплатить за десерт", - сказал Кларк, немного виноватый, но начинающий есть.

Какое-то время наблюдать, как он ест, было гораздо интереснее, чем есть, независимо от того, насколько хорошо пахла еда. Кларк был вежлив, как всегда, он использовал правильные столовые приборы, и он ел с относительно нормальной скоростью, но он сделал это с таким удовольствием, что это испугало ее. Было приятно видеть кого-то столь могущественного, как он, получающего удовольствие от мелочей.

Она несколько секунд наблюдала, как он ест, а затем тоже начала подтягивать маленькую тарелку супа. - Итак, Кларк, теперь, когда ты уже уничтожил половину еды,- добродушно сказала Наташа, - как ты думаешь, сможешь рассказать мне, что ты узнал о колдунах?"Он остановил свою наполненную ложку на полпути ко рту, оглядываясь вокруг, как будто оценивая их личную жизнь. "Отдельная комната и она не прослушивается, мы можем поговорить."

Он кивнул и положил ложку.

"Ну, честно говоря, я не думаю, что кто-то поверил бы мне в любом случае", - сказал он и начал говорить.

Наташа вскоре поняла, почему он так сказал.


________________________________________

Автомобиль остановился прямо перед зданием; в течение нескольких секунд он не двигался, просто наблюдая за входом через тонированные окна, готовясь к тому, что может быть одним из определяющих моментов его жизни. Он проверял свою одежду, глаза, сканируя свой костюм и обувь, пытаясь найти с ними какие-либо проблемы. Не найдя его, он глубоко вздохнул.

Уилсон Фиск открыл дверь машины и вышел, маскируя свою нервозность, идя большими шагами ко входу, холодный ветер ночи мало что делал, чтобы охладить его.

Он почти не обращал внимания на того, кто открыл дверь и пересек его, его глаза искали кого-то. Место было полно, как всегда, каждый стол знаменитого заведения занимали пары, друзья или семьи. За исключением одного, где сидела одинокая женщина. Фиск подошел к ней.

Когда она наконец заметила его, она встала; Уилсон на мгновение забыл, как ходить, на мгновение ошеломленный ею.

- Мисс Марианна, - поздоровался он.

Она улыбнулась ему.

"Зовите меня Ванесса, пожалуйста."


________________________________________

Мэтт прибыл в квартиру, в которой пряталась Клэр , чтобы найти полностью разгромленное место, мобильник, который он дал ей, и никаких признаков ее самой.

Сжав руки в кулаки, Мэтт пнул стул об стену и выглянул в окно, его мышцы напряглись от ярости и страха. Это он во всем виноват. Он был тем, кто втянул ее в это, он был тем, кто заставил Клэр изменить всю ее жизнь просто потому, что она решила спасти его.

А теперь ее похитили, вероятно, русские, и Мэтт понятия не имел, где она.

Как они смогли ее найти? Откуда они об этом узнали? Было только одно логическое объяснение: Человек, которого он сбросил с крыши ее здания, единственный русский, который знал, где Мэтт спрятался после того, как его чуть не убили, проснулся. Он рассказал им о квартире Клэр, это единственное, что он мог придумать, и оттуда они каким-то образом проследили за Клэр до квартиры ее подруги. Мэтт уже прыгал через окно, когда пришел к такому выводу, бежал в квартиру Клэр. Может, там он найдет какую-нибудь зацепку.


________________________________________

Кларк снова потягивал свое вино, позволяя ему оставаться во рту только в течение достаточного времени, чтобы он оценил его вкус и ничего больше. Потом он взглянул на Наташу. Она все еще была необычайно неподвижна, не глядя ни на что конкретное, потрясенная тем, что он сказал ей. Конечно, Кларк не мог винить ее, но он немного волновался.

- Вот оно, Кларк, - внезапно сказала Наташа, сосредоточив на нем взгляд. "Это то, что в конце концов убьет Фьюри."

"Что?!"

Она подняла брови. "Сыворотка Супер-солдата была вехой в истории человечества и определяла войну, но мы адаптировались к ней. Преобразование Брюса было удивительным, мягко говоря, но мы научились жить с этим. Костюмы Старка изменили войну по всему миру навсегда, но мы сдержали ее. Прибытие Тора показало нам, как низко мы находимся в пищевой цепи Вселенной, но мы двинулись дальше. А потом у нас были Читаури, криптонцы, Темные Эльфы ... инопланетные вторжения, которые почти уничтожили Землю, но мы научились бороться с ними. Но это?"

Наташа медленно покачала головой, дойдя до бокала вина и опустив его на одном дыхании. "Магия, параллельные измерения, существа настолько могущественные, что угрожают целым вселенным, магический отряд, который имеет дело со сверхъестественными угрозами, пророчествами, бесконечный камень, который контролирует время... Кларк, это... я даже не знаю, что сказать."

Он вздохнул. "Да, я тоже был довольно смиренным."

"Ты был?- спросила она, подняв глаза.

Кларк немного улыбнулся из-за ошеломленного выражения Наташи. "Наташа, я всегда был другим, но я даже не знал, что инопланетяне это вещь, прежде чем мой отец сказал мне. Все это? Мультивселенная, Верховный Колдун, сущности, которые едят целые вселенные на завтрак... для меня это тоже странно. Он пожал плечами. "А учитывая размер этих угроз, я не могу пробить свой путь из них больше, чем вы можете. Это чувство бессилия, неспособности что-то сделать, если один из них появится... ну, я тоже это чувствую."

Может быть, это было то, что он сказал, Может быть, это был второй бокал вина, но Наташа в конце концов оправилась от шока. Она не испугалась, подумал Кларк, не совсем, но не каждый день ты переворачивал все свое существование с ног на голову. Это не было похоже на то, что норвежские боги существовали - как инопланетяне, из всех вещей - или что магия была реальной. Это было доказательством того, что в пределах их досягаемости были другие измерения, и что там были существа настолько могущественные, что никто из них не мог ничего сделать против них.

- Ты прав, - прошептала она, - конечно. Просто... я не ожидала, что когда-нибудь столкнусь с чем-то подобным. Наверное, я была глупой, думая, что Локи и Читаури будут самой странной ситуацией, с которой мне придется иметь дело."

"Там был и я", - пошутил Кларк, пытаясь поднять настроение.

Казалось, это сработало, потому что она немного улыбнулась. "Это правда. Итак, эта женщина была Верховным колдуном, хранителем святилища, источника магического барьера, который защищает это измерение от враждебных мерных сущностей... и у нее есть Камень Бесконечности. Правильно ли это?" "Да, в значительной степени."


"И она учит тебя защищать свой разум, поэтому у нас нет повторения того, что произошло с Лорелеей", - заявила она. Кларк кивнул, соглашаясь. Наступила минута молчания. "По твоему честному мнению, Кларк, они представляют угрозу?- Прямо спросила Наташа.

Он отрицательно покачал головой. "Нет, если вы не сделаете их такими. Кларк наклонился вперед, серьезно. "Наташа, выслушай меня. Верховная Колдунья и ее святилища- единственное, что мешает полному уничтожению. Я не говорю о том, что земля захвачена или даже уничтожена, я буквально говорю о конце Вселенной. Ради Бога, не позволяйте ЩИТу противодействовать ей. Не только Древней не той, кого вы хотите в качестве врага, даже если вам удастся победить ее, ваш приз будет гибелью этой вселенной."

Кларк остановился на секунду, все еще внимательно глядя на Наташу, которая держала его взгляд. "Камень Времени в безопасности с ней, никто не получит его, особенно ЩИТ, и она не злоупотребляет своей силой. Ее колдуны не вовлекают себя в события мира, если только им не нужно столкнуться с магической угрозой, а древний активно заинтересован в защите этого мира, так как без святынь нет преград. Так что, пожалуйста, ради любви ко всему, что тебе дорого, убеди Фьюри и всех остальных оставить их в покое. А еще лучше, пусть эта информация останется между вами, если возможно. Последнее, что нам нужно, это чтобы Всемирный Совет Безопасности делал что-то глупое или, я не знаю, жадные люди, пытающиеся получить магические знания или даже сам бесконечный камень." Что-то в лице Наташи изменилось, когда он это сказал. Она поняла, что он заметил, и неуверенно начала говорить.

- Скипетр Локи пропал, - сказала она, переходя сразу к делу. Кларк расширил глаза. "ЩИТ держал его под своей защитой со времен Битвы за Нью-Йорк, и каким-то образом он исчез."

"Кто-то украл его?"

"В этом-то и проблема, Кларк, кража была бы замечена. Скипетр не был украден, он был взят кем-то с доступом к нему, и тот факт, что это произошло, был секретом даже для Фьюри, и Фьюри знает каждый секрет, который нужно знать."Наташа была серьезнее, чем Кларк когда-либо ее видел. "Кто-то предал нас."

Это было совсем не хорошо. Щит был настолько силен, насколько могла стать разведывательная организация. Они знали почти все, обо всех. Они были повсюду, вовлечены во все. Если в ЩИТе были люди, достаточно мощные, чтобы незаметно украсть что-то вроде этого скипетра, это означало, что группа плохих парней имела доступ ко всему этому влиянию и информации. И было что-то подобное в руках преступников кошмаров.

Ему вдруг что-то пришло в голову.

"Вы думаете, что люди, которые украли скипетр, также могли украсть тело Зода? Спросил Кларк. "А остальные Криптонские технологии я не смог найти?"

Наташа извиняюще пожала плечами. "Понятия не имею, Кларк. Я не знаю, кто это сделал. Фьюри и я ищем скипетр, потихоньку. Если я что-нибудь найду, обещаю, ты узнаешь первой."

Он благодарно кивнул головой. Она опустила глаза на несколько секунд, видимо, обдумывая что-то. "Щит был скомпрометирован", - наконец сказала она. "Я еще не знаю, насколько это плохо, но это, конечно, не выглядит хорошо. Я сохраню то, что ты сказал мне о колдунах между мной и Фьюри." - Спасибо, - сказал он и не шутил.

"Это все к лучшему. Она вздохнула. "Если бы мы не смогли сохранить скипетр в безопасности, я содрогаюсь, думая, что случилось бы с этой информацией."

Она потянулась к бутылке вина и снова наполнила оба бокала. Кларк был невосприимчив к воздействию земного алкоголя, но Наташа не должна была; тем не менее, она не показала абсолютно никаких признаков опьянения. Русские, да?

"Должен сказать тебе, Кларк, я скучаю по дням, когда все, с чем мне приходилось иметь дело, были террористы, преступники и случайный политик", - сказала Наташа, потягивая вино. "Теперь у нас есть инопланетные вторжения каждый год, магические объекты отсутствуют, колдуны, покорители измерений... это заставляет меня ностальгировать по простой миссии, например, арест мафиози. Я этого еще не знал, но это были те самые дни."

Он усмехнулся, потом вдруг вспомнил, что хочет спросить у Наташи кое-что по этому поводу. "Скажи, Наташа, что ты знаешь о русских? Спросил Кларк.

Наташа посмотрела на него с удивлением. "Нам почему-то нравятся медведи, снег, водка и спортивные костюмы Адидас. О, и не пытайтесь вторгнуться на наши земли зимой, это никогда не закончится хорошо."

Кларк закатил глаза. "Я имел в виду русскую мафию."

Она слегка улыбнулась ему. "Я немного разбираюсь. Обычно работа с организованной преступностью ниже моей зарплаты, но назовем это патриотическим любопытством. Почему ты спрашиваешь?"

Пытаясь вспомнить все детали из разговора с Карен, Кларк начал объяснять.


________________________________________

Уилсон Фиск попробовал вино, рекомендованное Уэсли. Это было хорошо, но правда была в том, что он мало что знал о вине, поэтому он ждал, опасаясь, чтобы увидеть, что Ванесса думает об этом. Она отхлебнула глоток и улыбнулась.

"Это вкусно", - сказала она.

Он не понимал, почему это делает его таким счастливым. Фиск был проблемным человеком, он знал это. Его жизнь была трудной, и испытания, с которыми он столкнулся, сформировали его в человеке, которым он был. Он был жесток, безжалостен, а иногда и жесток, но ничто из этого не приносило ему никакого удовольствия. Уилсон делал то, что делал для достижения своих целей, и только это, но каждый раз, когда он был вынужден идти по этому пути, казалось, что он потеряет часть себя.

Когда он посмотрел на Ванессу, он почувствовал себя здоровым.

Она держала его взгляд, не боясь, что-то, что ни один другой человек не был достаточно храбр, чтобы сделать.

"Ты не сделаешь этого, да? она догадалась.

- Нет, - сразу же признался он. "Я был ... занят, в течение долгого времени."

Ванесса не просила разъяснений, оглядываясь вокруг.

"Это хорошо", - сказала она, о ресторане. "Я даже не знала, что он здесь есть."

"Да, он только что открылся в прошлом месяце."

"Город действительно меняется", - сказала она.

- Недостаточно быстро, - заметил Уилсон.

"Я не знаю. Будет стыдно увидеть, как вымыт весь персонао."

Уилсон почти улыбнулся. "Ты ведь не выросла здесь, не так ли?"

Ванесса засмеялась. "Что меня выдало?"

Теперь он улыбнулся.

"Когда я был ребенком, - начал Уилсон, - я мечтал, каково это ... жить где-то далеко от адской кухни. Туда, где красиво."

"Что заставило тебя остаться?"

-Я этого не делал, - пояснил он. "Когда мне было 12 лет, мама отправила меня к родственникам. У них была ферма, в глуши. Это были хорошие годы."

- Но ты вернулся, - сказала Ванесса.

"Да. Время и расстояние дают определенную ясность. Я понял, что город был частью меня, что он был в моей крови."Уилсон начал с глаз Ванессы. "И я сделаю все, чтобы сделать его лучше, для таких людей, как ты."

Она держала его взгляд и улыбалась, поднимая бокал.

- За лучшее место, - сказала она, произнося тост.

Они оба выпили за это.


________________________________________

Мэтт добрался до квартиры Клэр и сразу услышал ее соседа; он быстро дышал, испуганный, но один в ее квартире. Сантино, если он правильно понял. Другой человек, который помог ему той ночью, когда он по глупости попал в западню русских; другой человек, которого он поставил под угрозу.

"Все в порядке, Сантино, это я", - сказал он, когда молодой человек заметил его подход. Сантино сидел посреди кухни, на земле, прислонившись к стене. Мэтт чувствовал запах крови на нем, но ничего серьезного. Что бы они ни сделали, это напугало его, но это все.

- Ты меня вообще помнишь?"Спросил Мэтт, говоря по-испански.


- Да, - ответил Сантино, уставившись на него.

- Клэр похитили очень плохие люди, - мягко сказал Мэтт. "Мне нужна твоя помощь. Пожалуйста." Сантино теперь дышал быстрее, вспотел, его сердце билось очень быстро. Он был напуган. - Я ничего не говорил, - воскликнул он. "Не сначала. Потом они забрали меня на крышу, как ты с тем мужчиной ... они сказали, что если я скажу что-нибудь кому-нибудь, они вернутся за моей матерью." Он плакал сильнее.

"Ты знаешь, куда они забрали Клэр? Мэтт спросил.

- Нет, прости, - он покачал головой. "Эти люди причинят ей боль из-за меня!"

"Нет, Нет, Нет, это не твоя вина, Сантино, это моя", - сказал Мэтт, держась за плечо. Мэтт посмотрел вниз, физически больной, когда он признал это вслух. "Что-нибудь слышал или видел? Что-нибудь, что может помочь мне найти ее?"

Было несколько секунд тишины, и Мэтт начал думать, что это все, затем Сантино сказал: "Я видел, как они садились в такси. Но не сзади, а спереди. Как будто это принадлежало им."

"Какую компанию?- Спросил Мэтт, чувствуя внутри себя проблеск надежды. "Ты видел какое-нибудь имя?" "Велес. Велес Такси."

Мэтт уже убегал.


________________________________________

Наташа терпеливо слушала, как Кларк объяснял все, что произошло в тот день. Карен просит помощи, скандал с Юнион Эллайд, человек в маске, серия убийств, чтобы скрыть все это, сумма денег, спрятанная в Пенсионном фонде Юнион Эллайд ... он рассказал ей все, а затем дал ей время подумать. Однако, когда минуты растянулись, Кларк начал становиться немного нетерпеливым.

"Что думаешь?"он спросил. Она не подняла глаз, а все еще была сосредоточена.

- Я думаю, - начала она медленно, - что, в конце концов, это не может быть ниже моей зарплаты. Наташа посмотрела на него. "Щит обычно не занимается организованной преступностью. Мы помогаем, когда можем, но наши ресурсы ограничены, и если мы будем расходовать их на это вместо того, чтобы заботиться о глобальной безопасности, в конечном итоге большая угроза проскользнет сквозь трещины и нанесет большой ущерб. Полиция и ФБР обычно делают достаточно хорошую работу здесь в США." "Но?"

"Но ... организованная преступность, независимо от того, насколько успешна, не имеет таких денег, на которые наткнулась Мисс Пейдж. И в маловероятном случае, я хотела бы узнать, как именно им это удалось. Наташа на мгновение задумалась. "Ты сказал, что русские причастны к поглощению?" "По крайней мере, так это выглядит", - ответил Кларк. "Старые гангстеры оказываются мертвыми, но нет никаких признаков войны. Они поглощены друг другом. Я знаю, что русские в этом замешаны, но я не знаю деталей их участия и кто еще в этом замешан. Я думал, что эти деньги могут быть каким-то совместным счетом мафии."

Наташа медленно кивнула. "Возможно, но это все равно слишком много денег. Либо в этом замешано гораздо больше фракций... либо за всем этим стоит очень большая фракция. В любом случае, я хотела бы узнать. Какой у тебя план? Предполагая, что у тебя уже он есть."

"Следовать за нитью", - сказал Кларк. "Я знаю две части, вовлеченные во все это в каком-то качестве: замаскированный Мститель и русская мафия. Если я последую за одним из них, я смогу добраться до остальных."

"И по вашему предыдущему вопросу твой план пойти за русскими", - догадалась Наташа. "Человек в маске уже идет за ними. Я подумал, что если я пойду за ними, шансы, что наши пути пересекутся, будут больше. Вот почему я спросил, что ты знаешь о них."

Она задумчиво кивнула и уставилась на него. "Русских в Нью-Йорке возглавляют два брата Владимир и Анатолий Ранскаховы. Когда-то они были большими шишками в Москве, но их предали, арестовали и отправили в тюрьму."

Кларк нахмурился. "Если они были арестованы там, то как они оказались здесь?"

- Они здесь, - начала Наташа, - потому что вырезали заточку из ребер убитого сокамерника, напали на охранника, организовали побег и сбежали."Глаза Кларка расширились. "Не ошибись, Кларк, эти люди настоящие. Есть причина, по которой русскую мафию боятся во всем мире. И ты не можешь вести что-то подобное, будучи просто кем-то. Они опасны, умны и бесстрашны. Неудивительно, что им удалось взять на себя командование русскими в Нью-Йорке."

Мысль о том, что такие люди свободно разгуливают по Адской кухне, выбила Кларка из колеи. "Если они сбежали из тюрьмы, почему их никто не отправляет обратно? Ты знаешь, кто они, и они осужденные преступники. Почему им разрешено бродить по стране?"

"Теперь, когда все становится интересным, - сказала Наташа, наклоняясь вперед. "Я знаю, что их арестовали в Москве только потому, что у меня там есть контакты. Но никаких записей об этом аресте, совершенных преступлениях и даже времени, проведенного в тюрьме, просто больше не существует." "Как?- Удивленно спросил Кларк.

Наташа пожала плечами. "Я не знаю. Кто-то с большими деньгами и большим влиянием, вероятно, заинтересовался братьями Ранскаховыми. Как бы то ни было, это держало полицию подальше от них и давало им возможность взять под контроль русских, а затем взять Адскую кухню. Именно это привлекло мое внимание к этому делу. Я хотела знать, кто стоит за ними, кто позволил им захватить Нью-Йорк, потому что кто бы это ни был, даже ЩИТ не знает их личности."

"Как ты думаешь, это "кто то" стоит за Юнион и всеми этими деньгами? Спросил Кларк. "Я не верю в совпадения."

Какое-то время Кларк молчал, пытаясь переварить все, что Наташа ему сказала, а потом вдруг встретил ее взгляд.

"Наташа, Почему ЩИТ не участвует в этом?"он спросил. "Эти парни - худшие преступники, и вы, ребята, уже знаете, кто они. Я не говорю, что вы должны убить их, но наверняка есть способ справиться с этой ситуацией."

Выражение Наташи, как всегда, не показывало никаких эмоций, но Кларк мог сказать, что ее беспокоило то, что он сказал.

"Щит считает, - начала она, и Кларк не пропустил тот факт, что она не включила себя в это", что они должны иметь дело с большой картиной. Организованная преступность всегда существовала и будет существовать, и нет никакого способа обойти это. Даже если бы они арестовали братьев Ранскаховых, другие члены русской мафии продолжили бы работу в обычном режиме. Если бы они этого не сделали, другие мобы вмешались бы и украли их территорию. И, как я уже сказал, ресурсы ЩИТа не безграничны." "Но должна быть золотая середина, Наташа, - настаивал Кларк. "Я не говорю, что ЩИТ должен решить все проблемы, но они могут помочь. Слишком долго смотрите на большую картину, и маленькая картина начинает исчезать. Кто заботится о маленьких людях?"

Она долго не отвечала, думая о его словах; затем она улыбнулась.

- Ты знаешь, - сказала она, наклоняя голову. " Скажи мне, Кларк, тебе нравится танцевать?" Кларк понятия не имел, как ответить на эту резкую смену темы. Был какой-то код?


________________________________________

Это был не код, понял Кларк через полчаса, осматривая танцпол. Он был заполнен до краев пьяными людьми, прыгающими вверх и вниз, музыка была громкой, и огни сияли во всех цветах, психоделический дисплей заставлял его голову болеть.

Наташа едва успела доесть, как потащила его в свою машину, отказалась сказать, куда они едут, пока не припарковалась перед отелем. Кларк понятия не имел, что у отелей даже были такие вечеринки, но, очевидно, в отеле Голубая Луна они были обычными. И известный всему миру, насколько они были хороши, предположительно; Кларк действительно не был лучшим человеком, чтобы сделать эту оценку. Несмотря на это, Кларк все еще был так смущен, как он мог быть, по причине того, что они были там. В одну секунду они говорили о русской мафии, другая Наташа тащила его туда, на середину огромной вечеринки, подпитываемой алкоголем. Он не был поклонником таких мест, не с его обостренными чувствами и неспособностью напиться, и тот факт, что они едва могли пройти через всех этих людей, только ухудшил ситуацию.

Однако он должен был признать, что смотреть, как Наташа танцует в такт, было великолепным зрелищем. Это было не только потому, что она была одной из самых красивых женщин, которых он видел. Это было не из-за того, как ее тело двигалось, так естественно, как будто она родилась танцующей. Это было даже не из-за дразнящих вспышек кожи, которые ее короткое платье иногда показывало, когда она качалась под музыку.

Потому что она выглядела счастливой, когда танцевала.

Наташа жила нелегкой жизнью, Кларк это знал. Он не знал подробностей, но он знал достаточно, чтобы понять, что ей повезло быть живой и еще больше повезло иметь собственный разум. Она была настороже каждую секунду каждого дня, и даже когда она казалась расслабленной или беззаботной, Кларк знал, что она не была, не совсем. Она всегда была готова сражаться, потому что так она всегда жила. И все же, когда она танцевала, Кларк видел, как она расслабляется. Это было тонко, очень тонко, и он был уверен, что она будет готова справиться с любой угрозой в доли секунды, если в этом будет необходимость. Но на несколько мгновений, по крайней мере, на некоторое время, Наташа смогла избавиться от своих забот, и чувства Кларка мгновенно улавливали это.

"Потанцуй со мной!- спросила она, улыбаясь, зная, что он слышит ее даже под такую громкую музыку.


Так он и сделал. Это был не какой-то танец, который он знал, не похож на те, которые его мать убедилась, что он узнал, но Кларк просто позволил своему телу следовать ритму, когда он танцевал рядом с Наташей, купаясь в ее счастье, пока оно продолжалось. Он до сих пор понятия не имел, что он там делает, но, по крайней мере, им было весело.

Медленно, но, несомненно, они начали двигаться в сторону бара, и как только они были достаточно близко, Наташа повернулась и заказала им напитки. Кларк использовал время, чтобы узнать больше об этом месте, осмотреться, посмотреть, что он может собрать из этого отеля. Люди там были молодые, обычно красивые и явно были деньги, чтобы потратить, так как это не было дешевым местом. Пары танцуют вместе, Холостяки пытаются найти себе пару, женщины танцуют со своими друзьями, в то время как они не смотрят на тех, кто их интересует... ничего необычного, он предположил.

Кларку пришлось пересмотреть свое мнение, что, когда Наташа вернулась, держа в руках не просто напиток, она почти сразу пробовала его на вкус, а рядом с ней действительно красивая женщина; статная блондинка, которая оценила его с явным удовольствием без всякого стыда.

Наташа наклонилась ближе и прошептала ему на ухо. "Это Александра Ивановна. Она поможет оживить нашу сексуальную жизнь, дорогой."

Он не знал, как именно он остановил себя от кашля его пьют повсюду.


________________________________________

Клэр все время было больно. Ее лицо было в синяках и крови, а рот на вкус был как кровь и грязь. Она отчаянно кашлянула, пытаясь придумать, как сбежать, как что-то сделать, когда огромная рука схватила ее за шею и снова швырнула к такси. Она застонала от боли.

"Ты отвечаешь, и он перестает бить тебя", - сказал один из мужчин, который, казалось, был главным. Их было восемь человек. Тот, который, казалось, был боссом, который также схватил ее в квартире, огромный, который также был в квартире ее друга и шесть прихвостней, которые были довольны просто наблюдать за ее пытками.

Она не знала, где находится. После обморока она очнулась в багажнике такси и почти через секунду ее схватили и бросили на землю. Это было похоже на гараж или ремонтную мастерскую, полную автомобилей и инструментов, и даже один из тех гидравлических лифтов, используемых для ремонта автомобилей. Пахло маслом и бензином.

А теперь еще и кровью.

- Я же сказала, я не знаю, кто он такой, - испуганно закашлялась Клэр.

Большой парень поднял кулак и опустил его; Клэр закричала, но кулак не ударил ее, он ударил дверь машины позади нее, оставив идеальный отпечаток его закрытой руки. Она начала плакать. Она ненавидела себя за это, но ничего не могла поделать, она была в ужасе.

"Я не знаю, я не знаю, он никогда не говорил мне," сказала она, ее голос едва выйдя. Огромный парень взревел и снова схватил ее за шею; вот и все, подумала Клэр, вот как она умерёт. "Алексей, положи ее на землю!"приказал начальник. "Она нужна мне живой."

Гигант сделал, как ему сказали, и Клэр глубоко выдохнула, как только смогла, снова кашляя. Начальник смотрел на нее холодными глазами, ни капли сочувствия.

"Это не приносит мне никакого удовольствия", - сказал он, и она поверила ему; но было также довольно ясно, что он не слишком заботился обо всем этом. "Нет никакого выхода. Никто не услышит тебя здесь, даже он... " - он взглянул на мгновение, словно указывая на небо. Он коснулся ее лица и Клэр вздрогнула, ожидая боли, но он не причинил ей вреда. "Скажи мне, кто он, и на этом все закончится, даю слово."

Она снова заплакала.

"Я ничего не знаю! Клянусь Богом, я не знаю! Он сказал, что его зовут Майк, но это не его настоящее имя. Я никогда не видела его лица."

Все верно, но Клэр не добавила, что не сказала бы ему, даже если бы знала. Не важно, как она боялась.

Русский долго смотрел на нее, эти тревожные холодные глаза никогда не моргали.

- Я верю тебе, - наконец сказал он.

Прежде чем она почувствовала облегчение, он схватил нож и поднял его. У Клэр даже не было шанса закричать, когда внезапно погас свет. В ту же секунду что-то тяжелое раскололо воздух и столкнулось с металлическим стуком; Клэр не могла видеть, но чувствовала, что мужчина падает. Он так и не смог встать.

Он был здесь!


________________________________________

Алексей был напряжен, переворачиваясь с одной стороны на другую, пытаясь увидеть что-то, что угодно в этой темноте. Он услышал, как что-то бросают, а потом кто-то падает, наверное, Анатолий, но проверить не успел. Он мог смутно видеть темные формы, но место было настолько темным, что он мог закрыть глаза.

Вот когда он услышал что-то ломающееся и пронзительный крик.

"АААА!- закричал мужчина, и волосы на затылке встали дыбом.

Затем был еще один удар, и звук затих. Алексей вспотел, быстро дышал, так сильно билось сердце, болела грудь. Что - то пролетело мимо его головы - он почувствовал ветер- и столкнулось с другим человеком; он тоже упал без сознания.

Треск костей, крики, удары, мужчина, брошенный через лобовое стекло машины ... Алексей понятия не имел, что происходит, не мог видеть, не мог драться. Впервые в жизни он не был единственным охотником.

Он был добычей.

На мгновение воцарилась тишина, и все, что он мог слышать, было его собственное дыхание. Затем человек в маске напал на него. Алексей почувствовал, как под кулаком ломается нос, кровь скапливается в горле, и его отбросило назад на несколько шагов. До того, как он успел атаковать, пробовать что-то, металлический стержень ударил его по правому колену и подбородку, Алексей ударил вслепую, но ничего не ударил.

Однако мужчина в маске быстро среагировал, ударившись локтем и сломав руку. Алексей кричал от боли, но и это вскоре прекратилось, когда ему ударили в горло, отправив его обратно. Прямо у подъемника, Алексею было так больно, что он даже не понял, когда человек в маске выпустил машину на подъемник. Прямо над ним, прямо над ним. Алексей почувствовал, как половина его тела упала под машину, прежде чем он окончательно потерял сознание.


________________________________________

"Жив ли он? Спросила Клэр.

Линчеватель в маске - или Майк снова включил свет через несколько минут; то, что приветствовало Клэр, было видением прямо из кошмара. Люди, истекающие кровью и разбитые, упали между машинами. Лужи крови и костей торчат. И, наконец, такси поверх того гигантского человека, который пытал ее, тяжелый автомобиль раздавил человека о землю.

"Он будет жить", - ответил он, помогая ей подняться. Он с особой осторожностью коснулся ее раненого лица. "К сожалению."

Через несколько минут Клэр обнаружила бы в себе способность не согласиться с его последним утверждением, но на данный момент ей просто все равно.

- Давай выбираться отсюда, - сказала Клэр.

Человек в маске немедленно согласился.


________________________________________

Кларк упал на кровать, его тело едва сопротивлялось бесконечно слабой силе женщины, которая толкнула его. На данный момент все, что он мог делать, это сидеть и смотреть, замерзший, как Александра танцевала для него.

Ничто в его жизни не подготовило его к чему-то подобному. Он просто не знал, что делать, как реагировать, и его голос, казалось, исчез. Наташа, по причине, которую он не мог понять, очевидно, наняла эскорт для них обоих. Она вела потрясенного Кларка к гостиничному номеру, который она также зарезервировала, трое из них вошли, она сказала, что ей нужно освежиться и исчезла в ванной, и Кларк остался один с женщиной.

И теперь она начала раздеваться.

Отчаявшись, Кларк взглянул на дверь ванной, ожидая, что Наташа выйдет и решит эту ситуацию, какой бы ни была эта ситуация. Но она не выходила, и Александра не переставала раздеваться, ее черное платье уже наполовину облезло.

Какого черта он должен делать? Выйти? Сказать ей, чтобы прекратила? Позвать Наташу? Кларк не знал, зачем она это делала, каков был ее план, если он вообще был, и он, конечно же, не знал, какой здесь протокол. Во-первых, он и Наташа определенно не были парой, пытающейся оживить ситуацию, и Кларк был уверен, что, каким бы ни был план Наташи, она не ожидала, что он просто переспит с эскортом. А теперь платье пропало. Осталось только крошечное нижнее белье, и судя по выражению лица Александры, это тоже не продлится долго.

- О, ты красавчик, - мурлыкала Александра, подходя к нему, как кошка. "Мне определенно будет весело с вами двумя. Она остановилась прямо перед ним, соблазнительно улыбаясь, и схватила его куртку. "Почему бы тебе не избавиться от этой одежды?"

Кларк должен был остановить это. Какие бы планы ни были у Наташи учитывая, что это часть какого - то плана, а не просто шутка-это был его предел. Он не снимал свою одежду, и он ни при каких обстоятельствах не будет спал с той женщиной. Пришло время остановиться.


За исключением того, что он не двигался, он ничего не говорил, и он мог просто смотреть, его мозг смутился, когда Александра начала снимать с него пиджак. Однако, прежде чем она смогла уйти далеко, рука схватила Александру. Наташа приехала.

- Он застенчив, - прошептала Наташа, глядя Александре в глаза, и она намекающе прикоснулась к лицу. "Почему бы нам с тобой сначала не повеселиться?"

А потом они целовались, и Кларк просто не мог смотреть в другое место. Он пытался, должен был, но не сделал этого. Он мог просто смотреть, как Наташа и очень горячая женщина целуются, руки касаются повсюду, звуки заполняют тихую комнату. Пять секунд, десять секунд, Кларк сбился со счета, все, что он мог сделать, это смотреть, потрясенный и изумленный.

Затем, из ниоткуда, Александра упала на кровать без сознания.

Кларк посмотрел с Наташи - ее еще влажный и красный от поцелуев рот - на Александру, лежащую рядом с ним, полностью.

"Что за ..." - вздохнул Кларк. "Наташа, что случилось?! Что это было?"

- Помада сладких снов, - просто ответила Наташа. "Они пронизаны снотворным составом. Кларк продолжал смотреть на нее, ожидая остальных объяснений, но она намеренно неверно истолковала его взгляд. "Это старая технология, Кларк. Не говори Стиву, но они у нас с тех пор, как Пегги Картер была активным агентом."

Кларк просто молча смотрел, потом покачал головой.

"Что мы здесь делаем, Наташа?"спросил он, вставая. "Почему мы в этом отеле? Почему мы в комнате с бессознательной эскорткой?"

Наташа подтягивала Александру к середине кровати, чтобы ей было удобно лежать.

"Ты ведь хотел узнать о русских, не так ли? спросила она. "Ну, прежде чем братья Ранскаховы захватили власть в Адской кухне, русские последовали за другим человеком. Старожил по имени Сергей Михайлов. Талантливый босс, но сдержанный. Он ушел в отставку, чтобы позволить новой крови продолжать, но он был проницательным стариком, он, вероятно, что-то знает о том, что произошло." Кларк был на мгновение удивлен тем, что она сказала; Он, конечно, не ожидал этого.

"Хорошо... но почему мы здесь? Точнее, почему мы здесь с ней?"

- Это легко, - усмехнулась она. "Отель Голубая Луна известен тем, что предоставляет лучший эскорт в Нью-Йорке. Они обслуживают богатых и влиятельных, от политиков до мафиози, гарантируя конфиденциальность и хорошее время."

Кларк вздохнул. "Это незаконно, не так ли?"

Она пожала плечами. "Наверное, да, но это справедливое место. Девочки хорошо оплачиваются и заботятся о них, они здесь по своей воле, и они могут уйти в любое время, когда захотят. Есть способы жить и похуже."

Он не был уверен, что согласен с этим, но это был разговор на другой раз.

"А какое отношение к этому имеет Сергей Михайлов?"

"Конечно, он их клиент. Регулярный. И теперь, когда мы в крыле гостевой комнаты, у нас есть доступ и к нему."

"Он находится здесь сейчас?- Удивленно спросил Кларк.

Наташа только улыбнулась. "57-летний мужчина, имеет татуировку ангела и крест на спине. Верзила." Кларк начал сканировать место, как только она это сказала, его рентгеновское зрение обследовало весь отель за считанные секунды.

" Седые волосы и борода, ангел и крест на спине ... и дьявол на правой щеке."

Наташа нахмурилась. "Я не помню никаких татуировок на его лице."

"Не та щека", - сказал Кларк, почесывая глаза, как будто он мог их очистить. Наташа усмехнулась. -Об этом я ничего не знала, - сказала она, подходя к окнам и открывая их. "Может, поднимемся наверх?- Он взглянул на Александру без сознания. "Она будет в порядке, ничего не вспомнит, только то, что хорошо провела время."

Ему не понравилось оставлять ее там, особенно без сознания, но он решил поверить Наташе. Выпрыгнув, они оба стояли снаружи здания, на краю окна 17? этажа; завывал ветер.

"Обычно восхождение было бы таким скучным занятием ... нам повезло, что ты можешь летать", - сказала Наташа, обнимая шею руками; он почувствовал, как его щеки потеплеют, когда она подошла так близко, особенно после такого шоу, но он поднял ее и ничего не сказал, когда он начал взлетать. "Ты же понимаешь, что мы могли сделать это с самого начала, верно?"Кларк сказал. "Не нужно никакого сопровождения."

"Да... это никогда не приходило мне в голову."Он не поверил ей ни на секунду. Она ухмыльнулась, подойдя к шепоту на ухо. "Но у нас все получилось. Теперь я знаю, почему тебя называют "Человеком из стали"."

Если бы он летел быстро, Кларк, вероятно, разбился бы, когда она это сказала.


________________________________________

"Ты уверена насчет десерта? Уилсон спросил. "У них есть невероятное мороженное."

Ванесса засмеялась. "Разве у детей не бывает такого на днях рождения?"

- Да, - улыбаясь, согласился он. "Когда я был ребенком, мне это нравилось. Наверное, слишком сильно любил."

Уилсон никогда не чувствовал себя так раньше. Свободный, способный обнажить себя, проявить слабость, подшутить над собой. Это было чувство, непохожее ни на одно другое, которое он когда-либо чувствовал, и он потерял себя в блаженстве, когда смотрел на нее.

"Ну, теперь я должна знать, каков он на вкус, - сказала Ванесса. Он улыбнулся и приказал. "Шоколад всегда был моей слабостью. Молочный шоколад, не темный, который лучше для тебя."

"Я могу заказать что-нибудь другое."

"Нет, нет, хорошо пробовать что-то новое. Выходите из зоны комфорта."

Он может согласиться с этим мнением.

"Да, мы увязли в том, что мы делаем... кем мы себя считаем."

"Итак..." Ванесса уставилась на него. "Кто ты такой, Уилсон?"

"Сегодня я просто мужчина, наслаждающийся обществом очаровательной женщины."

Они смотрели друг другу в глаза, чувствуя по-настоящему мощную связь. В конце концов, Уилсон подумал, что это возможно. Может, он мог бы ослабить бдительность, позволить кому-то сблизиться, почувствовать любовь. Возможно, его жизнь не должна была быть только тьмой и войной. Двери ресторана распахнулись с силой. Каждый из его охранников, сидевших вокруг него, встал. И вот так мечта разбилась вдребезги.

Медленно, Фиск обернулся, увидев приближение Анатолия, глаза расширились сумасшедшим свечением и синяками по всему лицу.

- Сэр, мне нужно поговорить с вами, - сказал он, стараясь пройти сквозь охрану.

"Что происходит? Ванесса спросила. Она испугалась.

"Нам нужно идти, - сказал Уилсон, вставая и выводя Ванессу. "Прости меня." "Я хотел сказать тебе, мой брат, и я с благодарностью принимаю твой-"

- Уэсли позаботится о тебе, - сказал Уилсон, даже не глядя на него, когда он выводил Ванессу. Он был глуп, думая, что может иметь оба мира.


________________________________________

Кларк и Наташа прошли по длинному коридору, увидев в конце двух охранников, стоящих у двери. Два русских телохранителя, судя по всему.


- Он один в комнате, - прошептал Кларк. Келекс уже позаботился о скрытых камерах, но люди услышат его, если он заговорит громко. "Женщина ушла несколько минут назад и еще не вернулась." - Хорошо, - сказала Наташа. "Следуйте моим указаниям."

Глаза телохранителя следили за их движениями, когда они приближались, приклеенные к ногам Наташи, заметил Кларк. Они, вероятно, полагали, что она была одной из девушек отеля.

"Привет, мальчики, я принес подарок для господина Михайлова, с комплиментами от отеля "Голубая Луна", - сказала Наташа, ее голос сочился соблазнением. Мужчины не могли от нее оторвать глаз, но они это сделали, когда она добавила: "О, нет, не я: он."

А потом она указала на Кларка.

Кларк был уверен, что хитрость никогда бы не сработала в первую очередь, но какие бы маленькие шансы она не была быстро уничтожена, когда его глаза расширились, как блюдца. Понимая, что они не те, о ком говорила Наташа, - как будто они на самом деле верили во ложь даже на секунду, - мужчины попытались атаковать, только чтобы немедленно уснуть быстрыми, но нежными ударами. "На самом деле?- он спросил, глядя на нее.

Она просто улыбнулась и выхватила ключ-карту у падшего мужчины, войдя в комнату. Номер был похож на тот, что они были раньше, за исключением немного больше, полный свечей и немного более богато украшенный. Большим изменением, однако, был голый русский гангстер, лежащий на кровати, задницей вверх, с гордостью показывая свои татуировки миру; Кларк снова почесал глаза.

- Дьявол на правой щеке-новый, - громко упомянула Наташа.

Кларк наблюдал, как толстый русский мафиози на мгновение застыл; затем, в шоу скорости, которое честно удивило его, он обернулся и бросился за тем, что, вероятно, было скрытым пистолетом рядом с кроватью. Наташа, однако, была слишком быстрой. Прежде чем он успел мечтать о том, чтобы взять свое оружие, она уже достала пистолет.

Один единственный выстрел отозвался эхом в комнате, ударив Сергея по руке.

"ARGHHH!"он закричал, отступая назад; по-видимому, это была не боль, которая заставила его испугаться. "Ты глупая сука, этот шум!"

- Успокойся, Сергей, комната звуконепроницаемая, - сказала Наташа, совершенно спокойная, приближаясь.

"Мне насрать на отель, он услышит!"

"'Он'? "Он" кто?"Наташа спросила, как будто не знала.

"Сами-Знаете-Кто!"он кричал.

Кларк закатил глаза, вздохнув в раздражении. Наташа улыбаясь посмотрела на него. - Я думаю, мы в безопасности, Сергей, - сказала она. "Но, чтобы быть уверенным, вы должны сотрудничать. Иначе я пристрелю тебя снова, и Супермен обязательно появится. Но так как я теперь одна из хороших парней, только тебе придется беспокоиться о привлечении его внимания." - Он заскулил, схватившись за истекающую кровью руку. "Я чист! Мне нечего скрывать." - Не обманывай меня, Сергей."

"Я запускаю несколько игр здесь и там, что вас волнует?"он лаял. "Черт побери, девочка, какого черта ты стреляешь в меня?! Ты знаешь, что я выхожу!"

Его храброе неповиновение закончилось довольно быстро, когда Наташа приставила пистолет к его голове. Кларк заметил, что пистолет испугал его не из-за нее, а из-за ее глаз. Женщина перед ним больше не была Наташей, это была Черная Вдова.

- Именно поэтому я здесь, Сергей, - сказала она, заставляя его откинуться на спину и приставляя пистолет ко лбу. "Я хочу знать, почему ты вышел. Кто заставил тебя уйти. Кто позволил братьям Ранскаховым взять под контроль, кто подчистил их записи, кто, блядь, дергает за ниточки!" Русский вспотел, его сердце быстро билось. Кларк мог понять почему, но ему это не нравилось. Ему не нравилось видеть, как его друг исчезает внутри Черной Вдовы. Поэтому он подошел ближе и положил руку ей на плечо.

Это было тонко, но он чувствовал, что ее мышцы немного расслабляются.

Кларк посмотрел на мафиози.

- Говори, - приказал он безо всякой любезности.

"Кто ты, черт возьми?-"

Кларк не дал ему шанса закончить, он просто схватил его за горло и поднял в нескольких дюймах от кровати, прижимая к стене.

"Я тот человек, который выслушает твое признание", - сказал Кларк, склонившись над ним, угрожая глазами. "И только это. Кто-то устроил беспорядок на Адской кухне и использует русских для этого. Деньги перемещаются, люди умирают. Ты скажешь мне, кто стоит за этим."

Он нажал на шею еще несколько секунд, затем отпустил, позволив русскому упасть на кровать и кашлять. - Они убьют меня, - сказал он хриплым голосом. "Они будут-"

- Я могу защитить тебя, - сказала Наташа. "Щит может."

Сергей засмеялся. "Не против них, девочка. Он отрицательно покачал головой. "Я сказал этим братьям-идиотам не связываться с этими людьми. Я сказал им, что это никогда не заканчивается хорошо." Наташа подошла ближе.

"Связаться с кем? спросила она.

Старый босс мафии поднял глаза, и Кларк увидел истинный страх в его выражении лица.

- Ями нет Тэ, - прошептал он.

Кларк был удивлен, увидев, что тот же страх отразился и на выражении лица Наташи.


________________________________________

Анатолий посмотрел на Уэсли. Они были внутри машины Фиска, двигаясь в неизвестное место, где они, наконец, заключили эту сделку и сдали свою территорию. Он ненавидел это. Его брат ненавидел его еще больше, но после того, что случилось, после того, как они упустили свой единственный шанс победить человека в маске, какой у них был выбор?

Это была сделка или потеря всего, и он поклялся, что никогда не потеряет все снова.

"Даже после всего этого, ты даже не узнал имя девушки? Спросил Уэсли.

Анатолий презирал его, но скрывал это чувство. Сейчас не время для гордости.

"Нет. Она ничего не знала", - сказал он. "И человек в маске прибыл прежде, чем мы смогли узнать больше."

Наступила минута молчания.

- Ты был прав, что обратился к нам, - сказал Уэсли спокойным голосом, когда машина вошла в здание и начала спускаться. "Хотя звонок был бы более подходящим."

"Я хотел встретиться лично, оставить прошлое позади", - сказал Анатолий.

Машина продолжала спускаться вниз и вниз, под землей, далеко от мешающих инопланетян, где они могли говорить. Они приехали в гараж, стемнело, и остановились.

"Говорят, что прошлое выгравировано в камне, - начал Уэсли, когда машина остановилась, - но это не так. Это ... дым, запертый в тесной комнате, кружится, меняется. Преисполненные годами и желанием выдать желаемое за действительное. Но даже если наше восприятие этого меняется, одно остается неизменным. Прошлое никогда не может быть полностью стерто. Он задерживается, как запах горящего дерева."

Анатолий понятия не имел, о чем говорит этот парень, но ничего не сказал. У Уэсли зазвонил мобильный.

"Сэр? Да, со стороны пассажира."

"Это был он? Анатолий спросил.

"Хм. Он хотел бы поговорить с тобой."

Он кивнул, а затем окно рядом с ним взорвалось, и Фиск схватил его. Анатолия вышвырнули из машины, как тряпичную куклу, смущенный, не зная, что, черт возьми, происходит, но прежде чем он узнал, что его ударили.

Анатолий упал, но вскоре его снова подняли и ударили еще раз. И снова, и снова, и снова, каждый удар ощущается как молоток. Он почувствовал, что сломан нос, затем челюсть и зубы,и как только он попытался сопротивляться, его снова бросили. Фиск кричал, как воплощение ярости, его огромная сила сломала каждую кость тела Анатолия.

"Ты опозорил меня!"он закричал, бросив его к машине. "Ты опозорил меня перед ней!"

Фиск бил его головой снова и снова, пока лицо Анатолия не было в значительной степени разрушено, и он больше не мог держать себя в руках. В его теле все еще оставалась частичка совести, частичка жизни.

Именно тогда Фиск схватил его, положил голову на машину и несколько раз разбил дверь о его череп. Анатолий не дожил до первого попадания, но Фиск продолжал бить, пока его голова не была полностью оторвана.


________________________________________

Уэсли вышел из машины, медленно. Уилсон стоял над телом Анатолия, трясясь от ярости, с каплями крови на лице; он взял платок и предложил ему.

- Передайте мистеру Поттеру, что мне понадобится новый костюм, - сказал Уилсон, медленно очищая каплю крови.

Он кивнул, глядя на труп Анатолия.

- И что мы будем с ним делать, сэр?"

Наступила минута молчания, затем Уилсон сказал:

"Что делает любой добропорядочный гражданин, когда ему угрожает преступник: звони в полицию."Затем он поднял глаза вверх. "И вызовите Супермена."

Уэсли улыбнулся. Может быть, проблема с человеком в маске, русскими и Суперменом решит сама себя, в конце концов.



Загрузка...