Глава 8

Через полчаса покупка была совершена, и Мелани стала обладательницей обручального кольца и роскошного солитера. Но от этого счастливее себя не почувствовала. Грустная, шла она молча в сопровождении обоих мужчин к машине.

Вдруг Ричард остановился, схватился за голову и пробормотал:

— Идите вперед, я кое-что забыл. Вот ключи. — Он небрежно бросил Мелани ключи от автомобиля, которые она автоматически поймала.

— Что это ты там забыл? — не замедлил спросить дядя Джо.

— Я тебе потом расскажу. — Ричард будто случайно провел пальцем по шее и показал на Мелани.

— О'кей, сынок, мы пойдем в машину. — Гарденер его понял. Наверняка будущий зять хотел купить еще один подарок своей невесте, о котором она не догадывалась. Очевидно, колье, ничего другого этот жест не мог означать.

Он удовлетворенно кивнул Ричарду, подхватил Мелани под руку и двинулся к машине.

Ричард поспешил обратно в магазин. В последнюю секунду ему пришло в голову, что следует предупредить своих людей в агентстве. Ведь если они, ненароком, испортят игру, которую Мелани и он ведут с дядей Джо, это будет иметь фатальные последствия. Лучше всего ему выступить в роли фотографа, который снимает сотрудников агентства «Адам». Да, это шанс сохранить хорошую мину, тем более, что в агентстве действительно делали такие снимки, чтобы клиентки могли выбрать себе кого-то по вкусу.

Ювелир удивился, снова увидев Ричарда, но когда тот спросил еще и насчет колье, он с удовольствием предоставил к его услугам телефон.

После телефонного разговора Ричард стал выбирать колье, гармонирующее с кольцом. Услышав цену, он слегка скривил рот. Не то чтобы мужчина был жадным или бедным и не мог подарить своей будущей невесте дорогое украшение. Однако хотелось надеяться, что ложь, которую они нагородили, приведет к хеппи-энду. Если бы он был в этом уверен, то с радостью заплатил бы за колье еще больше. Он был влюблен в Мелани и готов был на все, чтобы ее добиться.

Ричард вернулся к машине, дядя Джо уже сгорал от нетерпения.

— Успешно? — спросил он.

— Да, очень, — кивнул Ричард.

К счастью, дядя Джо не мог понять двойного смысла его ответа.

— Хорошо, тогда поехали. Далеко до этого агентства?

— Нет, всего несколько минут, и там все будет тоже быстро. Мне нужно лишь кое-что выяснить. Что-то неладно с моим последним заказом, который я от них получил, — объяснил Ричард.

— Ты делаешь для них снимки? Что это за лавочка?

На взгляд Мелани, дядя Джо был чересчур любопытен, это становилось опасным. Хоть бы Ричард придумал хорошую и, главное, правдоподобную версию.

— Я фотографирую сотрудников «Адама».

— Зачем? Там что, работают до того примечательные люди, что их портреты необходимо запечатлеть на веки вечные? — Гарденер ухмыльнулся. Он ведь знал, что Нью-Йорк — город с причудами. Какое счастье, что его племянница запала именно на Ричарда Хауленда, который производил впечатление более-менее нормального человека.

— Люди у них ничем не примечательнее любых других. Просто это агентство, кроме всего прочего, живет за счет хорошего внешнего вида своих сотрудников.

— Чем оно занимается? Наймом актеров?

— Нет, это агентство дает напрокат мужчин, — разъяснил Ричард.

— Что дает напрокат? — Гарденер растерялся. Такого он за всю свою жизнь не слыхал.

— «Адам» предоставляет на время мужчин, разумеется, только клиенткам с толстыми кошельками.

— Извини, не понял. Неужели на самом деле бывают женщины, нанимающие мужчин? — Джо неодобрительно покачал головой. Выходит, он живет на своем ранчо, будто на луне. Он действительно никогда не слышал, чтобы можно было взять мужчину во временное пользование.

— Да, дядя Джо, такие женщины встречаются, и в наше время это вообще не проблема.

— Почему они это делают? Наверное, это сплошь старые уродины, которые уже не могут заполучить нормального мужчину.

— Наши клиентки все что угодно, только не старые уродины, напротив, многие из них очень даже привлекательны.

Мелани украдкой ткнула его в бок. Пусть повнимательнее, следит за своими словами!

— Ты сейчас сказал «наши клиентки», мой милый, — немедленно отреагировал дядя Джо. — Никак ты участвуешь в этом деле?

— Нет, конечно. Я всего лишь фотографирую мужчин — сотрудников агентства.

— И скольким женщинам приходит на ум идея взять напрокат мужчину?

Ричард пожал плечами. Он, безусловно, знал, сколько у него клиенток, но поостерегся выдавать дяде Джо точную цифру. В качестве «фотографа» он не должен был ею располагать.

— Понятия не имею, — ответил он. — Но думаю, что бизнес очень прибыльный. Даже обстановка в агентстве свидетельствует о том, что лавочка процветает.

— Гм-м, а вообще-то в этой затее что-то есть, — задумался Джо. — А нет ничего аналогичного для мужчин?

— Дядя Джо! — воскликнула Мелани. Неужели ему пришла в голову мысль взять напрокат женщину?

— Что случилось, дорогая?

— Ты… не собираешься же ты нанять на время женщину?

— А почему бы и нет? Не такой уж я старый. Я бы не отказался от хорошенькой молоденькой девушки. — Гарденер не удержался от улыбки.

— Да брось ты, дядя Джо, — возмутилась племянница. — Для этого ты все-таки слишком стар, да и молодая женщина просто умрет со скуки на твоем ранчо.

— Ты так уверенно обо всем рассуждаешь, будто сама имела подобный опыт.

Мелани испугалась. Боже, не выдала ли она себя?

— Лично мне не нужно брать напрокат мужчину, — гордо завила она. — Не забывай, что я помолвлена.

— Нет, детка, я не забыл. К тому же никогда бы не поверил, что тебе мог бы понадобиться наемный мужчина, даже если бы ты не была помолвлена с Ричардом.

— Мелани действительно не надо нанимать мужчину, — присоединился к нему Ричард. — Как она сейчас сказала, у нее есть я, и, поверь, мне еще по силам тягаться с мужчинами из «Адама».

— В этом я убежден! Должен сказать, что вы оба искали и нашли что надо. Вы отлично подходите друг другу. При случае обязательно должны рассказать, где и как познакомились.

— Само собой разумеется, ты об этом узнаешь, дядя Джо, — пообещал ему Ричард. — Но это такая история, которую я хотел бы тебе поведать в спокойной обстановке.

За разговорами они доехали до агентства. Ричард припарковал перед домом машину и обернулся к Джо.

— Ты поднимешься со мной или подождешь с Мелани здесь, внизу? Я быстро управлюсь.

— Хотя мне и очень любопытно посмотреть, как выглядят мужчины, которых дают напрокат, все же предпочту остаться в машине, и, если ты поторопишься, сынок, мы сразу поедем дальше. Путь нам предстоит неблизкий.

Мелани втайне вздохнула с облегчением. Опасность, что их ложь выйдет наружу, миновала.

— О'кей, я тотчас вернусь. Ричард исчез в подъезде небоскреба, на двадцать пятом этаже которого находилось агентство.

— Ну, детка, — сказал Гарденер племяннице, когда они остались вдвоем, — думаю, что с Ричардом ты попала в яблочко. Ты его любишь?

— Да, дядя Джо, — тихо ответила она. — Люблю. — Ей неожиданно стало ясно, что ее действительно влекло к Ричарду это чувство. Притом, что Мелани никогда не верила в любовь с первого взгляда, именно такое с ней и случилось. Теперь она с ужасом думала о том, что в недалеком будущем потеряет Ричарда. Никогда ей больше уже не влюбиться. Он украл ее сердце, и оно всегда будет принадлежать только ему.

— Детка, что с тобой? — Вопрос дяди вторгся в ее мысли. — Ты вдруг так опечалилась.

— Ничего, дядя Джо, правда, ничего, — заверила его Мелани и попыталась изобразить улыбку. — Я чувствую себя прекрасно.

— И с полным на то основанием. Такие мужчины, как твой Ричард, на дороге не валяются. Ты должна позаботиться о том, чтобы свадьба состоялась как можно скорее.

— Мы не спешим со свадьбой. Мы уверены в своих отношениях, и этого пока достаточно.

— Нет, недостаточно, — возразил ее дядя. — Что вы будете делать, если появятся дети? Хочешь стать матерью-одиночкой?

— Не бойся, этого не произойдет. Что мы сможем дать ребенку, если оба целыми днями напролет работаем?

— Конечно, в этом случае ты должна будешь немедленно оставить работу в Нью-Йорке. И Ричард тоже. Ребенку нужен настоящий дом, и это вы сможете дать ему на ранчо. Как это здорово для мальчугана — расти в окружении лошадей, собак, коров. Можно даже завести одну или две кошки, — предложил Джо.

Несмотря на подавленное настроение, рвение дяди вызвало у Мелани радостную улыбку. Он просто золото! С ним она никогда не чувствовала, что у нее нет отца. Да только сейчас, похоже, мечтам дяди о внуках и внучках не сбыться.

— Знаешь, ваш сын, разумеется, сразу же получит собственного пони, — продолжал мечтать Гарденер.

Мелани еще больше скуксилась. Дядя Джо был бы и в самом деле любящим дедушкой, если бы… да, если бы жизнь его племянницы устроилась. К сожалению, это не так.

— Как бы вы назвали сына?

— Не знаю, дядя Джо. Спроси меня что-нибудь полегче! Это последнее, о чем нам надо сейчас думать.

— Не понимаю. Раз вы любите друг друга, то должны были бы желать детей.

— Ах, дядя Джо, — со вздохом произнесла Мелани. — Мы с Ричардом действительно пока не можем позволить себе потомство. Наше дело находится только на стадии становления.

— Пора бы вам взяться за ум. На ранчо полно места для большой семьи. Ричард мог бы стать моим помощником и преемником.

Мелани потихоньку закипала. Дядя и впрямь заходит слишком далеко. Даже если бы между нею и Ричардом существовали по-настоящему близкие отношения, он не имел права так бесцеремонно вмешиваться в их жизнь.

— Дядя Джо, ты же не можешь ожидать, что Ричард возьмет и бросит все здесь к чертям. Пусть тебе не слишком нравится наше занятие, но нельзя игнорировать, что мы вложили в дело много труда и, естественно, денег. Такое ни с того ни с сего не бросают. Кроме того, у нас есть обязательства перед клиентами. До детей ли нам сейчас?

— Знаешь ли, Мелани, для влюбленной невесты ты что-то чересчур деловая. А тебе бы следовало желать одного — стать женой Ричарда.

— Я и есть его жена, пусть это неофициально, не забывай.

— О'кей, о'кей, молчу, — отступил Джо. — И все же не надо вам надолго откладывать свадьбу.

Мелани вздохнула.

— Дядя Джо, с тобой и правда трудно. Ты продолжаешь обращаться со мной как с несмышленым ребенком. Я сама прекрасно знаю, когда мне выходить замуж.

— А твой жених права голоса не имеет?

— С Ричардом мы договорились, что поначалу поживем вместе так. Если наше дело увенчается успехом, тогда и поженимся, но не раньше.

— Странные обычаи у нынешней молодежи. — Гарденер покачал головой. — Я больше не понимаю этот мир.

Это прозвучало с таким отчаянием, что Мелани не сдержала улыбку.

— Я-то как раз думаю, что ты очень современный, дядя Джо, — утешила она его. — Только что даже собирался взять напрокат женщину.

— Конечно, то была лишь шутка. Черта с два я свяжусь с какой-то алчной девицей, чтобы потом из меня сделали козла отпущения.

— Не все женщины алчные.

— Ты, может, и нет, но за остальных я бы не поручился. Не поверишь, но опыт у меня немалый.

— Дядя Джо! — Мелани насмешливо погрозила ему пальцем. — Я и не подозревала, что ты у нас что-то вроде Казановы.

— Какой там Казанова, просто время от времени мне тоже хочется, чтобы рядом была женщина, — улыбнулся Джо.

Улыбка у него получилась немного жалкой. Ему явно было неловко признаваться в этом своей горячо любимой племяннице. Мелани, безусловно, осознавала данный факт, вот только никак не могла понять, почему же ее дядя не женился. Не может же для мужчины стать смыслом жизни воспитание дочери покойного брата.

— Странно, дядя Джо, что я никогда об этом ничего не знала, — сказала она.

— И не нужно было тебе знать, тем более что ни одна из этих женщин ничего особенного для меня не значила. Они существовали, и все. Я должен был служить тебе примером!

— Но теперь-то необходимость в этом отпала. Почему бы тебе не попытаться сейчас, когда я, так сказать, пристроена, познакомиться с достойной женщиной твоего возраста и жить с ней вместе? Далеко не все женщины одержимы лишь корыстью.

— Мне этого не нужно, — воспротивился Джо. — У меня ведь есть ты.

— Я не живу с тобой постоянно, — напомнила Мелани.

— В каком бы радужном свете ты мне ни разрисовывала этот вариант, ни черта я не стану в мои годы с кем-то еще связываться. Я прекрасно чувствую себя в качестве холостяка. К тому же, если в моей жизни появится женщина, твое наследство может убавиться.

Тут уж Мелани не могла не рассмеяться.

— Признайся, дядя Джо, уж не считаешь ли ты и меня воплощением корыстолюбия?

Джо встревожился. Он схватил руку Мелани и ласково погладил ее.

— Нет, детка, тебя я не считаю корыстной, напротив. Иной раз мне даже хочется, чтобы ты была с большими претензиями. Мне часто кажется, будто ты забываешь, что мы достаточно богаты и, в сущности, вправе позволить себе любую роскошь. Агентством, которое ты основала, ты можешь и в будущем заниматься, но оно должно стать чем-то вроде хобби.

— А Ричард? — спросила Мелани. — Он тоже видит в агентстве цель жизни. Я не могу от него требовать, чтобы он немедленно все бросил.

— И не нужно. Я собираюсь представить его на ранчо в качестве своего преемника. Он кажется мне человеком, который умеет держать бразды правления в своих руках.

Мелани испугалась. Куда еще заведет ее ложь?

— На твоем месте я бы с этим не спешила, — возразила она. — Я даже хотела бы тебя попросить не делать ему подобного предложения. Не каждому по плечу вести хозяйство на ранчо, тем более что Ричард до сих пор работал совсем в другой области.

— Ба! Всему можно научиться, стоит захотеть. Твой Ричард толковый парень и быстро сообразит, какое счастье ему свалилось с неба. Не беспокойся, с этим трудностей у него не будет.

— Судя по всему, речь идет обо мне? — Ричард незаметно вернулся и слышал часть разговора, поскольку верх автомобиля был поднят, а дядя Джо почти кричал.

— Мы действительно говорили о тебе. — Джо подмигнул своему «будущему зятю».

— И что же конкретно обсуждалось? Могу я узнать?

— Кое-что важное, во всяком случае, для меня. Я бы с тобой все равно об этом побеседовал, но хотел подождать, пока мы не приедем на ранчо.

— Придется набраться терпения, как это ни трудно, но, похоже, другого выхода у меня нет. — Ричард криво усмехнулся. — Ну, какие планы? Есть у вас еще дела, или мы можем ехать домой, чтобы собрать вещи? Я не хотел бы тянуть с отъездом, путешествие предстоит довольно утомительное.

— Можно было бы и самолетом, — предложил дядя Джо.

Мелани его предложение удивило, потому что летать дядя не любил.

— Честно говоря, я предпочел бы свою машину, — не согласился Ричард. — Тогда на ранчо мы были бы мобильнее.

Джо захохотал:

— Скажи, сынок, как ты себе, собственно, представляешь наше ранчо? У нас там не меньше полудюжины автомобилей. — Ричард его забавлял. Этот типичный горожанин удивится, когда увидит размеры ранчо и узнает, что все это, стоит ему захотеть, будет принадлежать им с Мелани.

— О'кей, стало быть, договорились. Мы едем на машине.

— А меня вообще не спрашивают, не тесно ли мне на заднем сиденье? Наверное, вы оба забыли, что ранчо не за ближайшим углом. Это будет мучение, — пожаловалась Мелани.

— Извини, дорогая, об этом я действительно не подумал. — На лице у Ричарда появилась озабоченность. Он ласково погладил Мелани по волосам. — Я мог бы попробовать занять у приятеля «лендровер». В нем мы без проблем разместили бы багаж, и тебе не пришлось бы тесниться.

— Отличная идея, Ричард! Мелани будет рада прокатиться на более подходящей для дальней дороги машине, в которой она, по крайней мере, сможет вытянуть ноги.

— О'кей, значит, едем домой, и пока Мелани упаковывает вещи, я позабочусь о машине. — Ричард благоразумно умолчал о том, что «лендровер» принадлежал ему, и никакого приятеля упрашивать не требовалось.

Загрузка...