SHE'LL BE COMING ROUND THE MOUNTAIN

английская народная песня

русский текст В. Трусовой

обработка Ю. Иванова


1.She’ll be coming round the mountain - 2 times

when she comes (toot, toot)

She’ll be coming round the mountain (2 times)

She’ll be coming round the mountain when

She comes (toot-toot)

2. She’ll be drivin’ (six) white horses

when she comes (whoa, back)

2. Кошка Мурка смело правит лошадьми. (Но-но)

Кошка Мурка смело правит лошадьми. (Но-но)

Кони мчатся: Цок-цок-цок!

Кони мчатся: Цок-цок-цок!

Кошка Мурка смело правит лошадьми. (Стой! Тпру!)

3. Oh, we’ll all go out to meet her

when she comes (hi, baby); Hi, there (wave)

3. Вся округа вышла кошечку встречать! (Привет!)

Вся округа вышла кошечку встречать! (Привет!)

И платочком ей махать! (машут)

И платочком ей махать! (машут)

Вся округа вышла кошечку встречать! (Привет!)

4. She’ll be wearing her red

pijamas when she - comes (scratch, scratch)

4. Будет киска у бабули крепко спать (Мяу-мяу!)

Будет красную пижамку надевать (Мяу-мяу!)

Коготков не выпускать

Коготков не выпускать

Будет киска у бабули крепко спать (Мяу-мяу!)

5. She’ll have to sleep with

Grandma when she comes

(snore, snore!)

Scratch, scratch, hi, baby, whoa back, toot, toot


Страшная история «Кто-то в гости едет к нам из-за горы» (Шутка)

Кто-то в гости едет к нам из-за горы! Цок-цок!

Кто-то смело управляет лошадьми. Цок-цок!

Как-то странно он поет, хоть подарки нам везет...

Но хотим мы это спеть наоборот:

Кто-то в гору возвращается домой! Ой-ой!

Кто-то грустный, неулыбчивый и злой! Ой-ой!

Он повозку развернет и подарки отберет

И обратно все за гору увезет!


Загрузка...