13 КРУТОЙ ПОВОРОТ

Сэре совсем не понравился тон Бринта, но еще меньше ей понравился новый поворот беседы. Она поспешно стиснула ладонь Дака, пока тот не поторопился с ответом. Нет, здесь нужно было действовать с умом. Посмешишь — людей насмешишь.

— Полагаю, дело ясное, — продолжал Бринт. — Нам нужно Кольцо, чтобы ознакомиться с его устройством, вскрыть, так сказать, технологию. Затем мы создадим собственное Кольцо бесконечности и начнем процесс выправления истории. — Теперь оба они, Бринт и Мари, сверлили взглядами Дака, который по-прежнему прижимал Кольцо к груди.

— Э-э-э-э, — протянул Дак, прежде чем Сэра успела его остановить. — Я даже не знаю. Не спорю, в том, что вы сказали, есть определенный смысл, однако… Видите ли, Кольцо нужно мне самому. Я должен найти своих маму и папу.

Сэра знала, что Даку можно было запросто навесить любой лапши на уши, он был доверчив до безобразия. Следовательно, защищать их общие интересы должна была она, и к счастью, за аргументами Сэра в карман не полезла.

— Простите, а откуда вы узнали о том, что у нас есть действующий прибор для путешествия во времени? — невинно поинтересовалась она. — Вы что, сканируете территорию в поисках блуждающих хрононов?

Бринт бросил быстрый взгляд на Мари.

— Э-э-э-э… Ну да, конечно, мы всегда это делаем… Именно так мы и поняли, что происходит!

Сэра презрительно фыркнула. Она и не думала, что ей удастся так легко одурачить их!

— Никаких хрононов в природе не существует! Вы, Историки, банально шпионили за Смитами, да? Ну и чем вы лучше СК?

Бринт заблеял и залепетал какой-то вздор. Тогда Мари откашлялась и взяла разговор в свои руки:

— Да. Признаю. Мы… следили за родителями Дака. Но мы не такие, как СК, даю вам честное слово! Мы это делали вынужденно, для блага всего человечества! И потом, как вы думаете, откуда Смиты брали средства на свои исследования? Историки с самого начала втайне финансировали их, мы предоставляли им гранты через подставных лиц!

— Что, между прочим, — вставил Бринт, — дает нам некоторые права на технологию Кольца.

Сэра быстро обдумала все услышанное. Бринт и Мари казались людьми искренними. Но она все равно не собиралась позволить им наложить руки на Кольцо — по крайней мере, до тех пор, пока родители Дака не вернутся назад живыми и невредимыми. К тому же, если Бринт и Мари следили за лабораторией, они должны были знать, что Кольцо останется пустышкой без ее ноу-хау… как и без лиц, которые могут его активировать. Этим следовало воспользоваться.

— Если вам все известно о технологии, — спокойно заметила Сэра, — то вы прекрасно понимаете, что на изготовление нового прибора уйдут месяцы. По меньшей мере.

Бринт и Мари обменялись долгими, тревожными взглядами. Было очевидно, что столько времени у них нет.

— Мы вам нужны! — выпалил Дак. Глаза его радостно заблестели, когда он понял, к чему клонит Сэра. — Мы вам нужны, чтобы воспользоваться вот этим прибором! Мы уже испытали его. — Он повернулся к Сэре. — Мы все сможем! Мы сможем сделать все одновременно! Найти моих родителей и спасти мир. А может быть, даже избавиться от Отголосков.

Почему-то при этих словах у Сэры в животе все сжалось, как будто Дак врезал ей кулаком в солнечное сплетение. Станет ли ей легче жить без ложных воспоминаний о родителях? Или будет еще хуже? Она даже думать об этом не хотела.

Но она видела, что Бринт и Мари загнаны в угол. Они понимали, что Дак прав. Историки не могли обойтись без Дака и Сэры. Значит, нужно было ковать железо, пока горячо.

— Мы вам поможем, — заявила Сэра. — Но только если вы пообещаете помочь родителям Дака. Или так, или никак.

— Оставьте тяжелую работу взрослым, — предложил Бринт. Он обернулся к Мари, дождался ее недовольного кивка и только после этого продолжил: — Мы бросим все силы на выяснение того, что произошло с родителями Дака, а вас включим в состав нашей лучшей команды Историков. Наши люди возьмут на себя всю работу по исправлению Переломов, но их успех и сама жизнь будет зависеть от того, насколько точно вы сможете доставить их в нужное место. И от вашего беспрекословного послушания, разумеется! Им и так придется иметь дело со Стражами времени, так что не создавайте лишних проблем.

— Стражи времени? — переспросил Дак.

— Когда я сказал, что у СК глаза и уши повсюду, речь шла не только о нашем времени, — ответила Мари. — Видите ли, без Переломов СК бы никогда не удалось сосредоточить в своих руках всю власть над миром. А их Дама в красном никогда не стала бы вездесущей и всеведущей. Поэтому если путешествие во времени с самого начала было нашей единственной надеждой, то для СК появление такой возможности всегда было главной угрозой и страшным кошмаром. Если мы поклялись когда-нибудь вернуться назад и изменить прошлое, то они дали клятву никогда этого не допустить. Поэтому в каждом столетии они оставили отряды специально обученных людей, которые должны сорвать нашу миссию.

— Хотите сказать, что в прошлом есть специальные люди, которые ищут путешественников во времени? — подняла брови Сэра. — Но это же безумие!

— Нет, это блестящая стратегия, — возразила Мари. — Эти люди и есть Стражи времени. И у них есть приказ без колебаний уничтожить любого, в ком можно заподозрить гостя из будущего.

Сэра почувствовала, как у нее по спине поползли мурашки страха. В комнате снова наступила тишина, видимо, Бринт и Мари хотели, чтобы дети как следует представили себе всю степень грозящей опасности.

Дак первым нарушил молчание.

— Отлично. Мы оставим тяжелую работу взрослым. Ну а теперь-то вы позволите нам поесть?

— Конечно! — ответила Мари, с улыбкой пододвигая ему блюдо. — По-моему, где-то здесь было даже немного прекрасного сыра.

Дак и Сэра, не говоря ни слова, набросились на угощение. Мари, похоже, осталась вполне довольна исходом переговоров, но Сэра все время чувствовала беспокойство, исходящее от Бринта. Ему явно не терпелось как можно быстрее приступить к делу.

— Давайте пройдем в центр управления, — взмолился он, когда все наскоро насытились. — Если… конечно, если вы закончили…

Дак поспешно вытянул руку, схватил со стола последний кубик твердого швейцарского сыра и забросил его себе в рот.

— Пожалуй, я закончил, — громко чавкая, сообщил он.

* * *

Они снова зашагали по длинному, тускло освещенному коридору, и по дороге Мари рассказала им еще немного о предстоящей операции. Сэра с жадностью ловила каждое ее слово.

— Помимо особо обученных членов нашего общества, которые отправятся в прошлое вместе с вами, — говорила Мари, — на месте вас будут ждать местные Историки. Они обычно живут где-то неподалеку от места Перелома. Со времен Аристотеля наша организация существует постоянно, ее отделения разбросаны по всему миру. Разумеется, Историки стараются ничем не отличаться от обычных людей и держат свою принадлежность к организации в тайне, но нас всех учат распознавать людей из будущего.

— А почему тогда эти Историки не могут сами починить Переломы в своем времени? — спросила Сэра. — Или предотвратить их?

Дак бросил на нее такой взгляд, что Сэра даже в полумраке догадалась, что сморозила ужасную глупость, поэтому поспешила сама ответить на свой вопрос:

— А, ну да! Просто не подумала. Они не могут узнать о Переломе до того, как он произойдет.

— Конечно, — кивнула Мари. — Историки постоянно анализируют важнейшие мировые события и новые Отголоски, чтобы на основании всей этой информации принять решение о том, можно ли назвать то или иное событие очередным Переломом. Но при этом они знают, что однажды к ним могут прийти посланцы из будущего и предупредить о некоем грядущем происшествии. Наши люди всегда готовы к такой возможности и знают, что делать. Но вы, Дак и Сэра, только пилоты. Лоцманы. Посланники. Помните об этом! Взрослые сами сделают все, что требуется сделать.

Дак не на шутку обиделся.

— Между прочим, мы не какие-нибудь никчемушные хлюпики, — прошипел он. — Мы и сами кое-что можем!

— Я ни секунды в этом не сомневаюсь, — ответила Мари, останавливаясь перед большой стальной дверью. Порывшись в кожаной торбе, висящей у нее на плече, она достала оттуда СКвадратник и показала его детям.

— Вся необходимая вам информация будет загружена сюда, — сказала Мари. — Не беспокойтесь, мы перепрошили всю СК-начинку и загрузили в эту штуковину столько защитных систем, что теперь хранить здесь информацию безопаснее, чем у себя в голове. Таким образом, все нужные сведения будут в вашем распоряжении и, повторюсь, в надежно зашифрованном виде.

— Все это часть системы под названием Искусство памяти, или сокращенно ИП, — добавил Бринт. — Вы не поверите, но эта система тоже существует со времен Аристотеля, она позволяет нам передавать информацию от поколения к поколению, не опасаясь, что она может попасть в руки наших врагов. Сразу предупреждаю — наши многочисленные системы безопасности порой будут доводить вас до белого каления. Но я уверен, что вы справитесь.

— Да ладно, я запросто справлюсь! — заверил Дак.

— А я и не замечу, как справлюсь, — поддакнула Сэра.

Мари сунула планшет обратно в сумку и указала на грозную дверь:

— Здесь находится наш ПИК, или пункт исторического командования. Вы готовы?

Сэра посмотрела на Дака, который слабо улыбнулся. Улыбнулся! Возможно, он все-таки сумеет пережить разлуку с родителями. Они переглянулись и понимающе кивнули друг другу.

— Мы готовы, — сказала Сэра, а Дак немедленно добавил:

— Нерды Времени идут!

Загрузка...