Глава 6

Они прибыли в Венецию в шесть часов вечера и сразу же столкнулись с проблемой: был разгар сезона, и все гостиницы страдали от наплыва туристов. Джуди и Крис ни о чем заранее не договаривались, но она чувствовала, что и на этот раз он не станет форсировать события, а сам, безо всякого напоминания с ее стороны, снимет для них два отдельных номера, ничего не объясняя Флории и Джорджу.

Однако, когда они вошли в один из самых роскошных отелей вблизи площади Святого Марка, выяснилось, что там осталось всего два свободных номера.

— Что ж, — сказал Крис, лукаво улыбнувшись своей озадаченной жене, — один номер для нас с Джорджем, а второй — для тебя и Флории.

— Но как же так? — удивился Джордж. — Вы же еще молодожены… Быть может, стоит попробовать другие отели?

Джуди вспыхнула и опустила глаза, а Крис спокойно ответил, что речь, в конце концов, идет всего об одной ночи и не стоит делать из этого трагедии.

После ужина все отправились на знаменитую площадь Святого Марка, где и расположились за столиком открытого ресторанчика, потягивая венецианский кофе, внимая завораживающей музыке оркестра и глазея на многоязыкую толпу туристов. Вокруг собора Святого Марка стоял неумолчный треск фотоаппаратов, объективы которых стремились запечатлеть золотые купола, кресты и колокольню этого шедевра итальянского зодчества.

Флория и Джордж вели себя очень сдержанно, и Крис, при всей своей проницательности, ни о чем не догадывался. Но Джуди ясно ощущала ту волшебную нить, что протянулась между их сердцами. Облачко грусти заволокло ее глаза. Заметив это, Крис нахмурился и поинтересовался, что случилось.

— Случилось? — недоуменно переспросила Джуди.

— Еще секунду назад ты была на верху блаженства, а сейчас, глядя на тебя, можно разрыдаться… О чем ты думаешь?

Она инстинктивно снова взглянула на Флорию и Джорджа, но тут же отвела взгляд, словно боясь выдать их тайну.

— Ни о чем особенном, — ответила Джуди и поспешила сменить тему: — Город просто восхитителен. Я счастлива, что благодаря твоей доброте попала сюда.

— Доброте? — Он удивленно поднял брови. — Можно подумать, что у меня был выбор.

Флория и Джордж дружно уставились на него, ошарашенные подобным заявлением.

— Надеюсь, ты не хочешь сказать, что Джуди вынудила тебя взять ее в этот круиз? — спросил Джордж, недоверчиво улыбаясь.

— Именно это я и хочу сказать, — бесстрастно парировал Крис.

Флория бросила на подругу взгляд, исполненный самого искреннего восхищения. Крис же, казалось, потерял к беседе всякий интерес и сидел, отбивая пальцами такт медленного романтического вальса, исполняемого оркестром; на его губах играла едва уловимая усмешка.

— Что ж, — развел руками Джордж, — прими мои поздравления, Джуди! Я мог ожидать такого от кого угодно, но только не от Криса. Ты, должно быть, страшно гордишься собой?

Джуди снова взглянула на Криса, но тот даже не изменил позы, продолжая «помогать» музыкантам.

— Да, н-наверное, — неуверенно ответила она, пытаясь разобраться в собственных чувствах. Да, она победила, но все же никак не могла отделаться от мысли, что победа эта неполноценна: ведь желание поехать в круиз ей пришлось выдать тогда за подлинную причину своих слез… Ах, до чего же простым все кажется со стороны, и как все сложно на самом деле!


На следующий день они пошли осматривать город и начали, разумеется, с великолепного собора Святого Марка. Они пробыли там два часа, а потом Флория предложила отправиться во Дворец дожей. И тут Джуди осенило: Джордж говорил, что Крис не раз бывал в Венеции, а значит, он наверняка уже видел Дворец.

— Я бы лучше погуляла на воздухе, — с улыбкой сказала она и вопросительно посмотрела на мужа: — Ты не очень расстроишься, если мы не пойдем туда? Пусть Джордж составит Флории компанию, — добавила Джуди, от души надеясь, что слова ее прозвучали достаточно безразлично.

Флория слегка побледнела; Джордж и глазом не моргнул.

— Что с тобой, Джуди? — спросил он. — Тебе совсем не интересен Дворец?

Девушка покачала головой.

— После собора я немного устала… Столько впечатлений! Хочу побыть на воздухе. Ты не возражаешь? — снова обратилась она к мужу.

— Честно говоря, — ответил тот, — я бы тоже не отказался слегка проветриться. — Он дружески похлопал Джорджа по плечу и добавил: — Извини, я знаю — не очень-то вежливо с нашей стороны бросать вас с Флорией на произвол судьбы…

— Глупости! — перебил его Джордж. — Не пропадем же мы, в самом деле! Побродим часок, а потом разыщем вас. Договорились?

Крис кивнул, Джуди улыбнулась, и они разошлись в разные стороны: Джордж и Флория отправились во Дворец, а Крис с Джуди — вниз по одной из узких улочек, бегущих вдоль каналов.

Около получаса они плутали по улицам древнего города, а затем снова оказались неподалеку от площади Святого Марка — у знаменитого Моста Вздохов. Вокруг бродили сотни туристов, но Джуди они казались нереальными — так остро чувствовала она присутствие Криса. Они снова были вдвоем и только вдвоем! Ее опять подхватила какая-то непонятная, неуправляемая сила, с которой она не могла… и не хотела бороться. Она остановилась и посмотрела Крису прямо в глаза, словно желая выразить взглядом все то, что отказывался произнести язык. Он ласково улыбнулся ей и сказал:

— Осторожнее, Джуди! Если ты посмотришь на меня так еще хотя бы мгновение, я буду просто вынужден тебя поцеловать.

Краска залила ей щеки, и она отвела глаза.

По каналу сновали гондолы, перевозя тюки с товарами.

— Я хочу… хочу покататься на гондоле! — заявила она, стараясь угомонить свое бешено бьющееся сердце. — Но не здесь, а… а по Большому каналу.

Немного сбитый с толку подобной сменой настроений, Крис пожал плечами:

— Как хочешь. Только придется это отложить — через полчаса мы встречаемся с Джорджем и Флорией.

— А потом?

— Потом мы можем покататься все вместе.

— Ты, наверное, делал это уже много раз?

— Нет, лишь однажды. Этого вполне достаточно, уверяю тебя.

— Значит, тебе будет скучно?

— Вовсе нет. И не забывай: я здесь для того, чтобы во всем тебе угождать.

Джуди бросила на него подозрительный взгляд, но Крис улыбался ей, а в его тоне она, как ни пыталась, не нашла и намека на насмешку.

Они двинулись в обратный путь. По дороге Крис задержался у фруктовой лавки и купил ей несколько огромных персиков.

— Чтобы тебе было чем перекусить в гондоле, — со смехом пояснил он, беря ее под руку.

Джордж и Флория ждали их у собора. Через несколько минут все уже сидели в ресторане. Во время ленча Джуди тайком наблюдала за Флорией, но так и не смогла ничего понять по ее непроницаемому выражению лица; Джордж, как обычно, много шутил и смеялся, и девушка лишний раз восхитилась актерским мастерством этой пары.

Крис рассказал им о предложении Джуди нанять гондолу, они с восторгом согласились, и вскоре площадь Святого Марка осталась далеко позади, а перед ними лежала черная гладь Большого канала.

Джуди широко открытыми глазами наблюдала за проплывающими мимо великолепными дворцами. Крис с любопытством посматривал на нее, и, поймав его взгляд, она со смехом сказала:

— У меня уже голова идет кругом! Не знаю, в какую сторону смотреть…

— Верно, — подхватила Флория. — Ужасно обидно что-нибудь пропустить.

— Это неизбежно, — отозвался Джордж. — Здесь можно проплывать сотни раз, видя нечто, не замеченное прежде.

Они миновали мост Риальто. На канале жизнь била ключом: туда-сюда сновали маленькие лодчонки, величественные гондолы перевозили ошалелых от впечатлений туристов; на пристанях громко перекрикивались гондольеры, бросая скучающие полупрезрительные взгляды на пеструю толпу вокруг…

— Но какая роскошь! — неожиданно воскликнул Джордж. — Те, кто строил эти дворцы, были, наверное, миллиардерами!

Девушки же в молчаливом восторге взирали на шедевры Ренессанса и барокко этого удивительного города-музея.


— Как быстро! — вздохнула Флория, когда их путешествие подошло к концу. — Мне бы хотелось еще раз вернуться сюда… — Она быстро взглянула на Джорджа и тут же отвела глаза. Джуди без труда закончила за нее начатую фразу:

«…еще раз вернуться сюда… с тобой!». Воистину, Венеция — город влюбленных!

— А почему бы и нет? Когда-нибудь ты снова поплывешь по этому каналу… — мягко ответил Джордж.

— Вряд ли, — заметил Крис. — Винсент не из тех, кому нравится путешествовать… с женой.

Ресницы Флории дрогнули, и что-то заставило Джуди сказать:

— Когда мы с Крисом поедем сюда опять, то возьмем тебя с собой.

Она поймала на себе немного удивленный взгляд Криса и внутренне сжалась, готовясь к резкой отповеди. Но Крис промолчал, а губы его снова тронула загадочная полуулыбка.

Белоснежная «Андромеда» гордо высилась над причалом, украшенная огромными лентами и бантами: это было ее первое плавание.

— О, — вздохнула Флория, — как бы я хотела отправиться с вами!

В ее словах слышались и грусть, и зависть. Крис слегка нахмурился, и Джуди впервые поняла, что, несмотря на всю его сдержанность и умение владеть собой, он явно тяготился присутствием сестры. Девушке это показалось странным, ведь на Кипре братья и сестры, как правило, очень привязаны друг к другу.

— И я, — сказал Джордж. — Но ничего, на следующую Пасху мне, возможно, и удастся вырваться.

Флория посмотрела на него и опустила голову. Да, конечно, придет день, когда он взойдет на борт красавицы «Андромеды»… но без нее.

Они простились у трапа, и Крис с Джуди, в сопровождении стюарда, несшего их чемоданы, поднялись на корабль. Стюард проводил их к каютам, занес вещи и ушел.

— Что ж, выбирай, — улыбнулся Крис. — Какая тебе больше нравится?

— Сначала ты, — ответила Джуди. — Эта тебе подходит? Она с верандой.

— Нет, дорогая, ты — первая. Я же сказал, что намерен угождать тебе во всем.

Она неуверенно осмотрелась и сказала:

— Будет только справедливо, Крис, если лучшая каюта достанется тебе. Здесь есть веранда, зато вторая каюта больше…

В его глазах прыгали веселые искорки, он явно получал удовольствие от этой сценки.

— Ладно, дорогая, не ломайся… По всему видно, что веранда тебя просто пленила. Ведь так?

Она быстро кивнула, и он от души расхохотался:

— Вот и славно. Ужин в восемь тридцать.

— В половине девятого… И до тех пор я тебя не увижу?

— Мне надо разобрать некоторые бумаги. Погуляй часок по кораблю, а потом переоденься к ужину.

Джуди озадаченно уставилась на закрывшуюся у нее перед носом дверь. Предстоящий час в одиночестве казался ей вечностью…


Неделю спустя они прибыли в Александрию, посетив по дороге несколько греческих островов. Корабль оставался в порту два дня, а пассажиры могли осматривать город, возвращаясь лишь перекусить и отдохнуть, либо отправиться в Каир на автобусе или такси, откуда их обещали отвезти к пирамидам.

— Мне бы не хотелось присоединяться к экскурсии, — заметил Крис, и Джуди, тоже не любившая шумных восторженных толп, охотно согласилась.

— Значит, мы поедем сами, на такси? — спросила она, вспомнив, что чета Нофтонов — их соседей по столику в ресторане — искала еще двоих, чтобы разделить расходы на такси: от Александрии до Каира было сто тридцать миль.

— Да, — ответил Крис. — При одной мысли о том, что автобус будет полон болтающих женщин и верещащих детей, меня просто в дрожь бросает.

— Тогда, быть может, есть смысл поехать с Нофтонами?

— Нет, дорогая, мы поедем одни.

Он решил это твердо, и хотя Джуди нравились Нофтоны, она решила не противоречить: пусть на этот раз Крис поступит по-своему. Кроме того, ей вовсе не хотелось, чтобы первое же посещение волшебного Каира было омрачено взаимными обидами. Как часто мечтала она, представляя себя, онемевшую от восхищения, перед сокровищами Тутанхамона или в фелюге, плывущей по Нилу, или перед пирамидами, на которые опускается огромный диск Солнца… Воображение рисовало ее, гуляющей по улочкам Каира, покупающей цветы и всякие разные диковинки, смотрящей снизу вверх в лица нубийцев — ведь дедушка говорил ей, что они гигантского роста!

Когда пришло время оставить «Андромеду» и ступить на землю древнего Египта, Джуди уже дрожала от возбуждения. Видя это, Крис воздержался от комментариев, лишь прежняя загадочная улыбка чуть тронула его губы.

Минут через десять они уже сидели в такси и неслись вперед по дороге, ведущей через дельту Нила — узкой полоске земли среди сочной густо-зеленой растительности болот, среди которых, по пояс в воде, ходили люди.

— Что они там делают? — полюбопытствовала Джуди.

— Не знаю, — ответил Крис, но тут же воскликнул: — Смотри, один из них что-то поймал… Похоже на угря! Видишь, как он извивается в руках?

Джуди взглянула и почувствовала легкий приступ тошноты. В руках рыбака действительно извивалось нечто змееподобное, покрытое илом и слизью.

— И они это едят? — Ее желудок готов был взбунтоваться.

— Не думаю, чтобы они торчали целый день в воде просто ради развлечения, — усмехнулся Крис.

Пустыня понравилась Джуди больше, но тоже вскоре прискучила: миля летела за милей, а пейзаж не менялся, и смотреть, по сути, было не на что. Только раз на горизонте показался караван верблюдов, да изредка попадались группки чахлых низкорослых деревьев, безжалостно исхлестанных ветром и песком. Вдруг вдалеке Джуди увидела мужчину, женщину и несколько босоногих ребятишек, которые шли, казалось, из Ниоткуда в Никуда. Ее глаза снова вспыхнули любопытством.

— Здесь же нет воды! — воскликнула она. — Зачем они идут в пески, ведь там можно умереть от жажды? Чем они живут? Чем кормят детей?

Крис со смехом осведомился, на какой из вопросов ему отвечать.

— Нет, я не понимаю, что они могут там делать? — не унималась Джуди, показывая вперед, на семью бродяг, уже заметно приблизившихся к дороге. — Куда они идут?

Он снова рассмеялся.

— Ты предлагаешь мне остановить такси, выйти и спросить?

Джуди покраснела, но вскоре любопытство снова взяло верх:

— Здесь же ничего нет… Они что-нибудь ищут?

— Это номады, кочевники. Просто идут, куда глаза глядят.

Девушка замолчала, чувствуя, что расспрашивать и дальше просто глупо, но не переставая поражаться этим людям, чья жизнь, вернее — существование, проходила среди песков.

Солнце нещадно палило, дорога раскалилась настолько, что над нею дрожало марево горячего воздуха. Номады снова показались, на этот раз — у самой обочины. Мужчина тащил на спине кожаный мешок, женщина шла, опираясь на посох. Она остановилась, пропуская машину, и улыбнулась пассажирам, обнажив несколько черных гнилых зубов. Джуди невольно вздрогнула. К ее глазам подступали слезы. Что-то не так в этом мире, если человеческие существа вынуждены влачить столь жалкую жизнь — без дома, пищи и нормальной одежды, днем терзаемые солнцем, а ночью — холодом… Ей внезапно стало стыдно за то, что у нее самой есть все, что можно купить за деньги. Ее сердце сжала жалость, из глаз брызнули слезы.

— Джуди, дорогая! — воскликнул Крис. — Что случилось?

Она покачала головой, но новый приступ рыданий бросил ее к мужу в объятия. Он прижал ее к груди, ласково гладя по голове.

— Это так… так ужасно! — всхлипывала девушка. — Почему люди им не помогут?

— Ну, хватит, глупое дитя… Они привыкли к такой жизни, любят ее и не знают никакой другой.

— Но почему? Почему в этой стране ничего для них не делают?

— Успокойся, делают, — терпеливо объяснял он. — Подожди, вот доедем до орошаемых земель, сама увидишь. Но номады вовсе не были бы тебе благодарны, если бы ты поселила их в домах и заставила каждое утро ходить на работу… — Он извлек из кармана белоснежный носовой платок и вытер ей слезы. — Ну хватит плакать, иначе я пожалею, что согласился поехать в этот круиз. Ведь ты, если не ошибаюсь, собиралась развлекаться?

— Я чувствую себя такой виноватой!

Он снова чуть не расхохотался, но сдержался, заметив ее серьезный, укоризненный взгляд.

— Очень глупо с твоей стороны, — сказал Крис. — Ты что, как-то ухудшила их жизнь?

— Нет, но и не пыталась улучшить ее.

Он обреченно вздохнул и выпустил ее из своих объятий. Она откинулась на спинку сидения, снова уставившись в окно. Пустыня, казалось, кончилась: стали попадаться дома, хозяйственные постройки… Линии электропередач! Она всегда считала их страшно уродливыми, но теперь обрадовалась им, как старым друзьям.

Вдоль дороги появились деревья — такси въезжало на орошаемую территорию, о которой говорил Крис. Джуди окончательно успокоилась и даже сумела улыбнуться, когда спросила:

— Я очень глупая?

— Да, дорогая, — последовал ответ, но в нем не было ни раздражения, ни насмешки. Напротив, в словах Криса слышалась такая глубокая нежность, что девушку снова посетило чувство нереальности окружающего мира, охватившее ее на мосту в Венеции. Что это? Как это назвать? Неужели в ее сердце опять проснулась любовь? Но Ронни? Ронни… Она так долго не вспоминала о нем…

Крис прервал ее мысли, указав на караван верблюдов, застывших, словно изваяния, на самой линии горизонта.

— Видишь, там есть верблюжата.

Над песками поднималось раскаленное марево, но Джуди все же сумела ясно разглядеть детенышей.

— Да… Жаль, что караван так далеко. Какие они милые и… и беззащитные! Как ты думаешь, у них есть вода?

— О, Джуди, умоляю, не начинай все сначала! — простонал Крис. — Верблюды могут месяцами обходиться без воды, и ты это прекрасно знаешь!

— Взрослые — да, а как же малыши?

— И малыши тоже, иначе верблюды давным-давно исчезли бы с лица земли.

Она рассеяно кивнула, продолжая смотреть на караван. Силуэты животных на фоне неба напоминали рождественскую открытку.


Наконец они прибыли в Каир — прекрасный оазис среди пустыни. Джуди снова охватило возбуждение, она забыла обо всем на свете, думая только о том, что ее мечта сбылась: перед ней лежал город, знакомый лишь по волшебным сказкам детства.

Крис предложил «Хилтон» или «Шефердс», но Джуди уже знала, где хочет остановиться:

— А не могли бы мы поселиться в «Семирамиде»?

— Тебе знаком этот отель? — удивился он.

— О, я читала о нем: он очень велик и роскошен, в каждом номере множество комнат… Когда-то богатые англичане размещали в них свою челядь… Ну пожалуйста!..

— Какая ты, оказывается, старомодная, — усмехнулся Крис. — Ты уверена, что не хочешь в «Хилтон»?

Она решительно замотала головой.

— Нет. Я хочу в «Семирамиду».

— Что ж, так тому и быть.

Крис наклонился вперед, дал указание шоферу, и вскоре они уже были на месте — в великолепном отеле, стоящем на самом берегу Нила.

— О! — воскликнула Джуди, когда они вошли в ее номер. — Именно так я себе все и представляла!

Комната действительно была невероятных размеров. Девушка быстро подбежала к. окну и вышла на балкон. Прямо под ее ногами бежали сине-зеленые воды священной реки. Джуди снова вернулась в комнату и, обследовав гигантскую ванную, будуар и гардероб, занимавший отдельное помещение, заметила:

— Да сюда войдет несколько сотен платьев!

— Или костюмов, — насмешливо отозвался Крис, повернулся и вышел в сопровождении портье, несшего их чемоданы.

Джуди быстро приняла душ, причесалась, а затем открыла дверь в коридор, намереваясь навестить мужа. Но едва она сделала это, перед ней, как по волшебству, возник араб в униформе отеля. Джуди отпрянула назад и захлопнула дверь. Выждав несколько минут, она повторила свою попытку, но снова увидела то же непроницаемое лицо, словно материализовавшееся из воздуха. Прошло еще минут пять, и Джуди, стараясь действовать бесшумно, опять открыла дверь. Коридор был пуст. Она на цыпочках прокралась к двери Криса, и тут за ее спиной снова вырос неумолимый страж. Девушка взвизгнула и, в прямом смысле слова, вломилась в номер мужа.

— Что такое?! — Крис стоял у зеркала с расческой в руках. Джуди, бледная и дрожащая, прижалась спиной к двери, как бы защищая ее от неминуемого вторжения.

— Ты похожа на приведение! Что стряслось?

Страх сковал ей горло, и она с трудом вымолвила:

— Этот человек… — Девушка быстро указала через плечо на дверь. — Он появляется всякий раз, как я выхожу из номера. Ч-что ему н-надо?

Удивленное выражение на лице Криса сменилось широкой улыбкой, но он не сразу ответил на ее вопрос:

— Всякий раз, как ты выходишь из номера? А зачем тебе из него выходить?

— Я шла к тебе… Я уже готова и не хотела терять время.

— Значит, время, проведенное без меня, ты считаешь потерянным? — вкрадчиво осведомился он, и в его глазах вспыхнуло что-то весьма похожее на торжество. Джуди сразу насторожилась:

— Я просто хотела побыстрее выйти в город.

— Понятно… — разочарованно протянул Крис и чуть суше добавил: — Человек в коридоре ждал чаевых.

— Чаевых? — удивилась она. — Но за что?

Крис снова улыбнулся.

— Да ни за что. Эти люди всегда появляются совершенно бесшумно и стоят, дожидаясь подачки.

— Но они же ничего не делают!

— О, они могут вызвать лифт, отнести вниз вещи, принести напитки, мало ли… — В его глазах вдруг мелькнуло странное выражение. — А ты о чем подумала?

Вопрос прозвучал как-то двусмысленно, и Джуди невольно покраснела.

— Ни о чем, просто не могла понять, чего он хочет, — смущенно ответила она.

В его глазах вновь заплясали искорки смеха, и, словно стесняясь их, он повернулся к зеркалу и взялся за расческу.

— Если ночью ты вдруг решишь, что тебе нужна мужская защита, — как бы между прочим заметил Крис, — то постучи в стену. Я, похоже, начинаю специализироваться на помощи юным девушкам в трудных ситуациях.

Их взгляды встретились в зеркале, и румянец на щеках Джуди стал еще гуще.

Загрузка...