Примечания

1

Звёздный остров (исп.).

2

Грязное испанское ругательство. - Здесь и далее прим. авт

3

Грязное испанское ругательство.

4

Марраны - в средневековой Испании евреи, принявшие христианство, нередко по принуждению. Многие марраны продолжали втайне исповедовать иудаизм.

5

Испанская крылатая фраза, означает «не ври, имей совесть».

6

Выражение «палка о двух концах» в Испании.

7

Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Аминь (лат.).

8

В средневековой Испании легкая кавалерия. По сути, ею являются конные альгвазилы.

9

В армии средневековой Испании это звание принадлежало первому помощнику начальника терции.

10

Жить - значит бороться! (Лат.)

11

Мочилеро - денщики в армии средневековой Испании. Имелись как у офицеров, так и у простых солдат, набирались из мальчиков, которым наниматься в солдаты было рано. Достигая возраста, мочилеро становились солдатами.

12

Мир вам! (Лат.)

13

Средневековая испанская монета.

14

Кокань - в средневековом европейском фольклоре страна всеобщего счастья и изобилия. Реки там текут вином, а жареные гуси сами падают на стол всем желающим.

15

Название поселка Тенедор с испанского языка переводится как «распутье».

16

О горе! (Идиш )

Загрузка...