Примечания

1

Наш — то есть муж. По обычаю, осетинские женщины в разговоре

2

Ныхас — место сбора старейшин аула.

3

ФЗО — школа фабрично-заводского обучения.

4

Катух — хлев для мелкого скота.

5

«Сказания о нартах» — осетинский героический эпос.

6

Колесо Балшага — сказочное колесо в осетинских сказаниях о мартах.

7

Семь Сестер — осетинское название созвездия Большая Медведица.

8

Шимд — осетинский танец.

9

Ширд — основной элемент национального осетинского танца.

10

Дзыкка — каша, приготовляемая из муки с сыром или сметаной.

11

Покровитель мужчин — святой Георгий. По обычаю, женщине не полагается произносить его имя.

12

Здесь и далее перевод Марины Кудимовой.

13

По-осетински «таучел» — «щедрый»

Загрузка...