Дорога заняла намного больше времени, чем я ожидала. Через пять часов, ровно в полночь, я наконец прибыла в небольшой городок под названием Уайт Клауд, расположенный у одноимённого озера.
На улице не было ни души. Проливной дождь и пронизывающий холод создавали гнетущую атмосферу. На станции было пусто, зал ожидания и кассы оказались запертыми. Я опустилась на холодную металлическую скамейку на платформе, пытаясь собраться с мыслями. «Ждать чего? Промокнуть до ниточки и замёрзнуть насмерть?» – подумала я, и это заставило меня встать и искать ночлег. Инстинкт самосохранения подстегнул меня.
Зайдя в ближайшее кафе, неожиданно оставшееся открытым в такой час, я подошла к кассе.
– Доброй ночи, мисс. Что желаете? – спросила пожилая дама за барной стойкой. Её оценивающий взгляд заставил меня почувствовать себя ещё более уязвимой.
– Нет, спасибо. Хотя… – только тогда я поняла, насколько замёрзла. – Я не откажусь от чашечки горячего кофе, пожалуйста.
– Сейчас будет, – кивнула старушка и ушла в соседнюю комнату.
Я осмотрелась: кафе было небольшим, скорее напоминало переделанный домик с деревянными столиками и пластиковыми стульями. Я села за ближайший столик, повесив мокрое пальто на спинку стула.
В этой суматохе я не заметила, как мой телефон разрядился. Включив его, я увидела 15 пропущенных вызовов: Карли, мама… Тринадцать звонков от мамы?! Телефон разрядился ещё в школе, а мама звонила мне утром. Возможно, она хотела предупредить меня о чём-то важном.
Дверь кафе открылась со звоном колокольчиков, и на пороге появился полицейский.
– Мисс, вам разрешено здесь находиться в такой поздний час? – спросил он строго.
В этот момент в зал вошла пожилая дама. Она только вздохнула, посмотрев на меня. Я поняла, что это она вызвала копа.
– Чьё же на это нужно разрешение? – саркастически спросила я.
– Если вы не совершеннолетняя, то мне придётся забрать вас в участок, – офицер ещё раз взглянул на продавщицу и кивнул. Кофе мне, видимо, не светит.
– Второй случай на этой неделе, офицер. Нужно сообщить в школу.
– Не волнуйтесь, миссис Шмидт. Больше вас эти подростки не побеспокоят. Да и тот мальчишка, Гейб Брайан, уже наказан. Его отец выполнил штраф.
– Вот так и воспитывай молодёжь, – дама оживлённо жестикулировала. – Всё для них, а они вместо помощи родителям шатаются по ночам. Родители переживают!
– В этом вы правы, – офицер развёл руками. – Только разве до них это доходит? Нет.
Полицейский участок оказался небольшим зданием на окраине города у озера. После недолгой поездки меня провели внутрь. Когда я увидела, что меня ведут в изолятор, в желудке появилась сосущая пустота – я сильно напугалась.
Комната неприятно пахла плесенью, приглушённый свет давил на меня. Но было тепло. На другой стороне я увидела офицера за компьютером. Он бросал на меня взгляды, а затем снова погружался в работу.
Прошло около получаса. Наконец, офицер решил поговорить со мной:
– Мисс, представьтесь, пожалуйста, назовите ваш возраст, – спросил он.
– Меня зовут Эффи. Элизабет Митчелл. Мне 16, – ответила я.
– Хорошо, Эффи, – вступил шериф, арестовавший меня. – Что вы делали в полночь посреди ночного города? Вам некуда идти? Где вы живёте?
– Живу в Ленсинге, в районе Гранд Лэндж. Я ищу в этом городе тётушку.
– Ваши родители знают, где вы сейчас? – После этого вопроса в комнате повисла тишина.
– Мисс, вы нас слышите? – Ко мне подошёл офицер.
– Да, они знают, думаю, – я опустила голову. – Они улетели в Англию. Меня отправили к тёте.
«Да, Лиза, в Англию, молодец! Не могла придумать что-то получше…»
– То есть вас отправили в другой город без точного адреса?
– Именно так.
– Лиза, назовите имя вашей тёти. Мы найдём её номер телефона и известим о вашем местонахождении.
– Маргарет Митчелл.
Шериф повернулся ко мне, изучая с любопытством.
– Не припомню, чтобы у детектива Митчелл была племянница, – нахмурился он.
– Всё верно, я не была здесь с трёх лет. Именно поэтому я её не могу найти. И вообще, мне шестнадцать, я не могу говорить с вами без взрослого. Просто найдите мою тётю, и она всё вам объяснит.
Они засыпали меня вопросами, а я отказывалась отвечать. Как я могла рассказать, что родители бесследно исчезли, и последние несколько лет мы провели в бегах? Я даже не знала, от кого и куда мы бежим. А сегодня я уехала, чтобы понять, что происходит на самом деле. Всё это казалось абсурдным.
Когда я услышала тёплый женский голос в коридоре, мне стало легче. Словно глоток свежего воздуха. Я подошла к решётке.
– Действительно, её родители предупредили меня о приезде. Точное время не было оглашено, поэтому я не ожидала её именно сегодня.
– Час назад в участок позвонила старушка из кафе на Уолл-стрит. Сообщила о несовершеннолетней девушке. После недавнего инцидента мисс Шнайдер боится подростков, особенно ночью. Я быстро приехал. Девочка промокла, ей бы не помешало сменить одежду и выпить горячего шоколада.
«Вот же, говоришь, мне нужно сменить одежду и выпить шоколад, а кофе в кафе не дала!»
Наконец я увидела свою тётю. Она выглядела моложе своих лет, со светлыми короткими волосами, в бордовом плаще и красных кожаных сапогах. Шаг уверенный.
– Боже, Эффи! Как же я давно тебя не видела! – увидев меня, её лицо помрачнело.
Шериф заметил это, занервничал и быстро начал отпирать замок.
– Дай обниму тебя!
Я сидела на заднем кресле чёрного авто, Рита подгоняла Land Rover, всё чаще нажимая на газ. После недолгой поездки мы остановились у большого особняка. Тётя вышла первой, открыв передо мной дверь. Это был тот самый дом, где я провела детство. Но в памяти осталось так мало, что я бы не узнала его.
Рита вытащила ключ из сумки и дважды провернула его в замочной скважине. Дверь открылась, и она пригласила меня внутрь.
– Наверху, в моей комнате, есть вещи. Можешь одеть всё, что захочешь. Умойся, а затем спускайся вниз. Я приготовлю нам ужин.
Переодевшись в одежду, которую любезно предложила Рита, первым делом я зашла в ванную. Посмотрела на себя в зеркало: вся бледная, губы синие, а волосы растрёпаны. Обречённо выдохнув, я набрала в ладони немного воды и умыла лицо. Упершись ладонями о раковину и вслушиваясь в шум льющейся из крана воды, я задумалась. Всё происходящее казалось нереальным, словно я находилась во сне. Куда исчезли мои родители? Кто были те двое мужчин, что разгромили мой дом? Ощущение, будто я пьяна.
Расчесавшись, я спустилась вниз. В коридоре витал аромат горячего шоколада.
– Ты уже всё? – спросила тётя, поливая майонезом нарезанные овощи. – Тогда садись, – добавила она, так и не дождавшись моего ответа. Я, кивнув, села за стол. – Ты, наверное, проголодалась?
– Я ела в последний раз ещё вчера, во время ленча в школе, – я помотала головой.
– И всё же нельзя грузить желудок на ночь, – Рита подвинула тарелку с салатом ко мне поближе.
Я, сама того не ожидая, набросилась на овощи: Боже, как же я голодна! Наконец, закончив трапезу, я немного расслабилась. Усталость сама собой ушла.
– Рита, – строгим голосом я нарушила тишину. – Что происходит? Что случилось с моими родителями? Почему всю жизнь мы куда-то убегали? Почему мне всегда говорили, что в случае чего, я должна ехать к вам? – Слёзы неожиданно выступили на глазах.
– Эффи… Я не могу сейчас ответить на все твои вопросы, – нахмурилась тётя.
– Как это понимать? Сейчас я нахожусь за десятки миль от дома, который разгромили какие-то разбойники, мои родители исчезли. Всю жизнь они говорили мне о вас! А сейчас вы говорите, что ничего не знаете? Как такое возможно? – я встала, стукнув ладонью по столу.
– Элизабет, я не намерена обсуждать это прямо сейчас. Всё, что я могу сказать, это то, что ты останешься у меня. И, по всей видимости, на немалый срок.
– Но… – я хотела возразить, но тётя только развела руками.
– Я всё сказала. Завтра ты пойдёшь в местную школу. Я поговорю с директором, и ты продолжишь своё обучение здесь, – она встала из-за стола. – А теперь иди спать. Ляжешь в спальне бабушки, я принесу постельное бельё.
– Рита, – остановилась я. – А где бабушка Элоиза?
– Бабушки больше нет с нами, – коротко ответила она. – Спальня наверху, дверь приоткрыта. Спокойной ночи.
Мне ничего не оставалось, кроме как согласиться с ней. Кивнув, я направилась в спальню. Организм был так истощен, что я даже не заметила, как быстро уснула…