Глава 9

Проходили дни, Логан и Ди старательно избегали друг друга. Они сидели за одним столом во время еды, сохраняя вежливое безразличие, и старались не оставаться наедине.

Логана по-прежнему тянуло к Ди, но он отчаянно боролся со своими страстями. Мысли о ней сопровождали его всюду днем и ночью. Его преследовала мысль о ребенке, от которого она избавилась, сделав аборт. Это стало его непреходящей болью, хотя он не мог представить Ди такой бессердечной женщиной.

Он лишился сна и заставлял себя проводить больше времени в ангаре, рассматривая учебные пособия, но обливался холодным потом, когда брался за рычаги наземного тренажера.

Ди с облегчением поняла, что Логан не пытается сблизиться с ней, но стала подмечать у него много черт, которые ей очень нравились.

Он был обходителен, внимателен к людям и без устали работал. Любил сестру и с уважением относился к Мэгги. Был своевольным хозяином, но умел прислушиваться к жалобам и советам своих работников. Чем больше она наблюдала за ним, тем большее смущение овладевало ею. Он уже не казался ей таким бесчувственным и грубым.

Они никогда не обсуждали ее работу. Джейк и Бутч за общим столом часто с энтузиазмом делились своими успехами. Логан слушал, не вмешиваясь в разговор.

Если он так уж ненавидит все связанное с авиацией, то зачем купил самолет и платит за обучение своих людей? Логан никогда не заходил в ангар, когда она работала с Джейком и Бутчем, хотя она знала, что он бывает там в ее отсутствие. Она даже подозревала, что он садится за тренажер.

Ди любила посидеть после обеда во дворике в тени раскидистого дерева и пообщаться с Эйсом. Она чувствовала, что дни его сочтены, и у нее обрывалось сердце. Она знала, как он дорог Логану. Однажды, после утренних занятий, Ди увидела Эйса, лежащего на дорожке у кухонной двери. Ей показалось странным, что тот лежит на самом солнцепеке, а не на своем любимом месте под деревом.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она, опустившись на колени.

Как только она дотронулась до его головы, то сразу почувствовала неладное. Он едва приоткрыл глаза, и Ди поняла, что собака умирает.

— Мэтти! — Она не смогла скрыть страх в голосе. — Мэтти!

Услышав крик Ди, на крыльцо вышла Пэтти.

— Мэтти наверху. Что случилось?

— Что-то с Эйсом, — взволнованно ответила Ди.

— Я позову ветеринара, — без колебаний решила Пэтти.

— Нет! — с упрямством возразила Ди.

Она хотела только убрать Эйса с солнцепека, но он слишком тяжел для нее одной.

— Позови Логана.

— Но…

— Пожалуйста!

— Он говорит по телефону. Сейчас я позову его.

Ди продолжала гладить голову собаки и говорила ему успокаивающие слова. Он тяжело вздохнул, закрыл глаза, но, услышав голос Логана, тут же открыл их.

— Что произошло?

— Он умирает. — Ди постаралась ответить как можно спокойнее.

Логан присел возле собаки и положил руку ей на голову.

— Что с тобой, приятель?

Эйс умудрился вильнуть хвостом хозяину, но глаза его вновь закрылись.

— Почему ты не хочешь, чтобы Пэтти позвала ветеринара??

— Собака не дождется его и умрет.

— Не хочу, чтобы он страдал. — Голос Логана чуть охрип.

— Он не страдает, я знаю, — настаивала Ди. Логан взглянул ей прямо в глаза.

— Откуда ты знаешь?

— Я не могу это объяснить, но знаю, что он не испытывает боли. Он очень слаб. Ему нужны ты и его любимое место под дубом. — Спасибо, — тихо поблагодарил он. — Я позабочусь о нем.

Он осторожно поднял собаку на руки и что-то тихонько стал ей говорить.

Пэтти и Ди погладили на прощание голову пса и Логан понес его на задний двор. Ди с печалью посмотрела ему вслед. Когда Логан скрылся, она взглянула на Пэтти.

Завеса слез мешала видеть женщинам друг друга. Напряженные отношения между Ди и Логаном не давали им подружиться.

— Так откуда же ты узнала? — спросила Пэтти. Ди пожала плечами и, смахнув слезы, призналась:

— Думаю, это всего лишь интуиция. Не могу объяснить.

— Я наблюдала, как ты общаешься с животными. Никогда не видела ничего подобного, — сказалаПэтти, внимательно изучая Ди. — Логан — лучший дрессировщик из всех, кого я видела, и животные относятся к нему с уважением, но здесь что-то совсем другое. У тебя особый дар, что ли?

Ди в тревоге широко открыла глаза, не испытывая желания отвечать на такие вопросы. Не дождавшись ответа, Пэтти извинилась:

— Я сожалею, мне не стоило лезть в твою личную жизнь. Я как раз из тех психологов, которые любят это делать.

Ди с удивлением узнала, что Пэтти — студент-психолог. Ей не хотелось отталкивать от себя Пэтти.

— Может быть, мне легче будет ответить, если ты уточнишь вопрос.

— Мне интересно знать, ты так же чувствительна к людям, как и к животным?

Это напугало Ди еще больше.

— Я иногда очень точно чувствую, что происходит с моими сестрами, — осторожно сказала Ди.

— Думаю, что это вовсе не удивительно, ведь вы тройняшки. А могу я задать еще один вопрос? — Пэтти, поняла, что Ди не расположена обсуждать свои способности экстрасенса.

Ди с трудом улыбнулась:

— Это зависит от того, что за вопрос.

— О тебе и о Логане, — выпалила Пэтти, прикусив нижнюю губу.

Ди затрясла головой, даже не дослушав вопроса.

— О'кей. Так такая у меня специальность, — вздохнула Пэтти.

Женщины молча направились в дом. Они нашли Мэтти на кухне, рассказали про Эйса и помогли ей готовить ленч.

Ди не могла выбросить из головы слова Пэгги. Значит, здесь строят предположения о ней и о Логане. Ди вдруг поняла, что для нее важно, как к ней относятся.

Пэтти нравилась ей, когда она не предъявляла свои права и не становилась на защиту брата. Молодая женщина была влюблена в Джейка и немного ревновала его, когда он занимался с Ди. Но это было естественно и не тревожило Ди. Мэтти и другие работники приняли ее дружелюбно и тепло.

Главной заботой Ди являлся Логан. Она радовалась, что Логан не докучает вопросами о ее способностях, которые проявились в случае с Эйсом. Старый пес умер через несколько минут после того, как Логан отнес его под его любимое тенистое дерево.

На следующий день была суббота, и, как обычно, Ди провела утренние занятия. Пэтти упросила Джейка съездить вечером в кино, а Мэтти рано ушла в свои комнаты. Чтобы не встретиться случайно с Логаном, Ди решила последовать ее примеру. Она не хотела спать, но все-таки легла в постель.

Она не знала, сколько проспала, пока вдруг не проснулась в тревоге. Поначалу она ничего не понимала, но заставила себя расслабиться и сосредоточиться. Через несколько минут она поняла, что волны беспокойства исходят от одной из сестер. Она подумала было о Шейле, но потом поняла, что это связано с Карлой.

Карла в опасности, в западне, перепуганная. Схватив короткий атласный халатик, Ди накинула его и выскочила из спальни, чтобы позвонить по телефону.

Она уже подошла к кухне, когда услышала голоса Джейка и Пэтти. Они уже вернулись и сидели на кухне. Желая уединиться, она направилась к кабинету Логана. Было поздно, и едва ли там кто-нибудь находился.

Она сначала набрала номер Карлы, но не удивилась, когда никто не ответил. Ди не хотелось беспокоить родителей без особой нужды, и она позвонила Шейле, моля Бога, чтобы та оказалась дома. После четвертого сигнала трубку подняли.

— Алло, — услышала она сонный голос Шейлы.

— Шейла, это Ди. Проснись и послушай меня внимательно.

— Ты в Кентукки, — уточнила Шейла.

— Шейла, ты одна? — Угу.

— С тобой Рид?

— Угу.

— Передай ему трубку.

Ди услышала бормотание, а потом послышался голос ее будущего зятя:

— Что случилось?

— Что-то с Карлой, — беспокойно пояснила Ди. — Я надеялась, что она дома, но не смогла дозвониться.

— Она рано ушла и все еще не вернулась.

— Проклятие! — прошептала Ди. — Вот этого я и боялась.

Голос Рида прозвучал уже тревожно:

— Что с ней?

— Не знаю точно, но она в опасности, в серьезной опасности.

Рид выругался, и Шейла выхватила у него трубку.

— Ты можешь нам сказать, где она?

— Я думала, что ты мне это скажешь.

— Ей позвонили, и она сказала, что поедет в город повидаться с другом. Ее нет уже несколько часов.

— Ты не знаешь, что это за друг?

— Нет.

— А куда она поехала?

— Тоже нет, — снова повторила Шейла. — А что ты чувствуешь?

Ди закрыла глаза и прислушалась к себе. Немного погодя она ответила:

— Похоже, что вокруг нее люди, но никто ее не слышит. Она в беде. Ты должна найти ее!

— Но помоги нам! — в тревоге вскричала Шейла. Она взволновалась даже больше, чем сама Ди. — Скажи мне, где ее искать.

— Я же не могу видеть! — воскликнула Ди. — Я могу только чувствовать. Она заперта в маленьком помещении большого дома. Кто-то находится с ней, но масса людей вокруг не знают о том, что ей грозит опасность.

— Может быть, она на приеме в большом доме, — предположила Шейла.

— Нет, это что-то большее.

— А может быть, это отель? — вмешался Рид, который внимательно слушал их разговор.

— Вот! — обрадовалась Ди. — По-моему, так. Но это должен быть большой отель.

— В округе Колумбия полно больших отелей, — с растущим беспокойством заметила Шейла. — Как нам найти нужный?

— Посмотри у Карлы в комнате. Может быть, она записала название отеля или имя человека, который ей звонил?

Ди услышала шум и звук закрываемой двери.

— Рид пошел в ее комнату, — сообщила Шейла. — Попробуй сосредоточиться, может быть, вспомнишь какие-нибудь подробности.

Ди одной рукой сжимала телефонную трубку, а другую в возбуждении запустила в волосы.

— Мне нечего вспоминать. Я чувствую, что Карла страдает все больше и больше.

— О, Ди, пожалуйста. — Шейла пыталась как-то успокоить ее. — Я понимаю, что для тебя это трудно, но чем больше мы знаем, тем скорее отыщем ее. Ты считаешь, что ее жизнь в опасности? Она что, ограблена или похищена?

Ди медленно сползла на пол, оперлась спиной на стол Логана и опустила голову на колени, стараясь сконцентрироваться на Карле, и почувствовала боль. Знакомую боль.

Ди вздрогнула.

— Знакомая боль, — пробормотала она в трубку.

— Знакомая? — выдохнула Шейла. — Ты имеешь в виду то, что случалось с ней и раньше?

— Знакомая, — только и смогла сказать Ди.

— Билл! — закричала Шейла в трубку. — Только он может намеренно причинить зло Карле. Он никогда не примирится с тем, что Карла бросила его, и мы знаем, что только он может причинить ей боль.

— Да, она с Биллом, и он мучает ее, — отозвалась Ди.

В трубке послышался глухой шум, и Шейла заговорила:

— Ну вот, Рид нашел запись в блокноте у телефона Карлы, там упоминается отель «Хилтон», но нет ни имени, ни адреса.

— А много отелей «Хилтон» в округе Колумбия? — раздраженно спросила Ди.

— Слишком много, если учесть, что Карла в беде. Рид снова взял трубку:

— Мы сейчас позвоним в авиационную компанию, где служит Билл. Может быть, кто-нибудь там знает, где он останавливается, когда приезжает в город.

— О'кей, но вы перезвоните мне? — настаивала Ди, но потом поняла, что телефонный звонок встревожит всех в доме. — Не надо, я сама позвоню вам.

В следующее мгновение рука Логана выхватила у нее телефонную трубку. Ди так испугалась, что даже не пошевелилась.

— Это Брэдфорд. Позвоните сразу же, как что-нибудь узнаете. Может, мы сможем вам помочь.

— Хорошо, — пообещала Шейла. — Позаботьтесь о Ди.

Связь прервалась, и Логан положил трубку. Ди била дрожь. Он поднял ее на руки и посадил в кресло за письменным столом. Она обняла его и прижалась, все еще не в состоянии успокоиться. Она казалась такой хрупкой и беззащитной, и Логан все крепче обнимал ее.

Прошло полчаса. Ди молчала, а он нежно поглаживал ее плечи, перебирал волосы, стараясь успокоить, и нашептывал ласковые слова любви.

Логан хотел понять, что же случилось. Он слышал, что двойняшки и тройняшки инстинктивно чувствуют, когда их брат или сестра попадают в беду, но он никогда не встречался с этим.

Он вспомнил, как Ди предсказала смерть Эйса. Он все время думал об этом с тех пор, как похоронил своего старого любимца. Ди все понимала и разделяла его горе.

Прошло еще полчаса, и дыхание Ди успокоилось. Ее объятия ослабли, и Логан понял, что она постепенно приходит в себя.

Загрузка...