Дилан был на седьмом небе.
— Он приезжает сюда? Ура! — Через секунду его лицо помрачнело. — А как же щенки? Я должен был их увидеть.
— Увидишь, — сказала Дебора. Она придумала бы, как это сделать, даже если бы это значило, что Грэг отвезет сына в Вермонт, а ей придется ехать туда в воскресенье, чтобы забрать его. Что в принципе было неплохой идеей, особенно если Грейс тоже поедет. Они могли бы хорошо провести время в машине.
А вот Грейс не обрадовалась, услышав, что папа приезжает в Лейланд. В то утро она, казалось, нервничала больше обычного. Девочка сидела в кухне и грызла ногти.
— Я не сделала домашнее задание, — сказала она.
По мнению Деборы, не было ничего удивительного в том, что Грейс не могла сосредоточиться на учебе. Из-за вчерашнего инцидента и предстоящего визита Грэга она сама никак не могла заставить себя думать о работе.
— Хочешь остаться сегодня у тети Джил? — спросила Дебора у Грейс.
Грейс хотела. Признание отняло много сил, и она не могла заставить себя думать о школе. Но ей действительно стало лучше. Камень упал с души. Она еще должна была рассказать обо всем отцу, но радовало то, что мама была на ее стороне.
В то утро Грейс проснулась поздно, но была уже внизу в кондитерской, когда Дилан вернулся из школы. Он носился между Джил и корзиной с пончиками, не переставая улыбаться, что было довольно удивительно для мальчика, который всего два дня назад узнал плохие новости. Грейс захотелось узнать его тайну.
— Разве твой глаз уже не болит? — спросила она, приготовив себе и брату молочный коктейль.
Дилан помешал напиток соломинкой.
— Болит, но только изредка. Все нормально. Теперь все стало понятно. Например, почему я не так хорошо учусь, как ты.
Грейс могла бы сказать ему, что глаза не имеют никакого отношения к мозгам. Будучи Монро, он скоро сам это узнает.
Но Дилан продолжал:
— Теперь понятно, почему я все время спотыкаюсь и почему так плохо играю в бейсбол. Даже папа согласился. Он не рассердился из-за того, что я ушел из команды. И дедушка тоже.
У Грейс екнуло внутри. Дедушка был еще одной проблемой. Носить фамилию Барр почти так же сложно, как и фамилию Монро.
— Когда ты разговаривал с дедушкой?
— Я позвонил ему, чтобы рассказать о своих глазах. Сказал, что, когда мне вылечат глаза, я выбью мяч для круговой пробежки. — Нахмурившись, Дилан посмотрел в стакан и опять повертел соломинку. — Возможно, я сделаю это для бабушки Рут. — Он снова поднял глаза. — Нет. Для дедушки. Ему это нужно больше.
Грейс ощутила что-то похожее на сострадание. Она понимала, что чувствует Дилан. У дедушки всегда были завышенные требования, которым трудно было соответствовать. Хорошо было иметь оправдание.
Когда позвонила Дебора и сказала, что выезжает на вызовы, Грейс решилась. Она хотела сама сообщить дедушке о своем поступке.
Выйдя из кондитерской, девочка направилась вниз по улице.
Через два квартала находился дом ее деда. Теперь он уже не казался ей таким большим, как в детстве, а ведь тогда офиса еще не было. Тогда Грейс еще не знала, какую роль этот офис сыграет в жизни ее мамы и в ее собственной.
Подойдя к этому самому офису, девочка тихо вошла. Администратор жестом пригласила ее пройти, но разговор по телефону не прервала. Грейс как раз думала, не присесть ли, когда вышла одетая в розовый балахон медсестра — Джоанна Сперлинг, — живой пример того, что требования дедушки никогда нельзя было нарушать.
Джоанна раскрыла объятия и прижала Грейс к себе.
— Сто лет тебя не видела. У тебя не хватает на нас времени? — Когда Грейс улыбнулась и покачала головой, Джоанна добавила: — Твоя мама только что уехала. Хочешь позвонить ей на мобильный?
— Я пришла к дедушке. Он с пациентом?
— С последним, уже почти закончил. Иди подожди его в кабинете. Там сейчас никого нет.
Грейс не заглянула в мамин кабинет, проходя мимо. Она и дедушкин не очень рассматривала, просто села на стул и стала ждать.
— Как там моя девочка? — спросил Майкл, входя в кабинет не так энергично, как обычно. Он казался подавленным. Стареет. — Ты только что разминулась с мамой, — сказал он.
— Я пришла к тебе.
Он присел на край стола.
— У тебя очень серьезный вид.
Грейс могла бы возразить. Но лгать больше не могла.
— Я должна тебе кое-что рассказать.
— Кое-что об аварии?
Девочка вздрогнула.
— Ты знаешь?
Она не простит, если мама ему рассказала.
Майкл спокойно улыбнулся.
— Все знают. Об этом писали в газете.
— Не обо всем, — сказала Грейс.
Когда он нахмурился, похоже, действительно не понимая, о чем речь, Грейс догадалась, что мама ничего не рассказывала. Ей придется сделать это самой. Но для этого она и пришла. Это было еще одним испытанием.
— В тот вечер за рулем была я, дедушка. Это была я. — Грейс увидела, как Майкл удивленно отпрянул. — Это была я, — повторила она, чтобы удостовериться, что он понял. Когда с его стороны не последовало никакой реакции, она объяснила: — Это я была за рулем машины, которая сбила мистера МакКенну.
— Твоя мать солгала? — спросил он.
— Полиция об этом не спросила, а она не сказала. Теперь же, возможно, подадут гражданский иск, и если это случится, правда выйдет наружу. Я просто хотела, чтобы ты знал. Я не хотела его сбивать. Я его не видела.
Щеки Майкла покраснели.
— Почему твоя мать мне об этом не рассказала?
— Она пыталась меня защитить.
— От меня?
— Ото всех. — Грейс почувствовала себя очень маленькой. — Ты сердишься на меня. Я это чувствую.
— Я сержусь на твою маму.
— Это сделала не мама, это сделала я! — заплакала Грейс, потому что устала от того, что ее постоянно оправдывали. — И это не самое страшное. Самое страшное то, что я была навеселе.
В этот раз Майкл открыл рот.
— Не сердись на маму, потому что до вчерашнего дня она сама об этом не догадывалась. Папа тоже еще не знает, но узнает сегодня вечером. Я просто хотела сама сказать тебе об этом. Ты пьешь, поэтому я подумала, что, возможно, ты меня поймешь. — Видя его изумление, девочка быстро добавила: — Я, наверное, неправильно выразилась.
Он опустился на стул рядом с ней, и Грейс сразу же ощутила облегчение. Стоя, дедушка был более грозным, а сидя — более досягаемым.
— Зачем ты пила? — тихо спросил Майкл.
Интересный вопрос. Ни мама, ни тетя Джил не спросили об этом.
— Нас была целая компания. Нам казалось, будет весело. Родителей моей подруги не было.
Он отклонился назад.
— По крайней мере, ты была не одна. Если ты была с друзьями — это обычное дело. Обычные подростковые эксперименты.
Глаза Грейс наполнились слезами.
— После этого не садятся за руль.
— Конечно, садятся. Иногда и убивают друг друга.
— И я убила мистера МакКенну, — заплакала девочка. — Какое ты можешь найти этому оправдание?
Он нахмурился.
— Я не собираюсь тебя оправдывать. Я… — Майкл помолчал, затем сказал: — Пытаюсь объяснить. — Он долго смотрел на нее и после мучительной минуты продолжил: — Я бы не хотел, чтобы ты пила, потому что я так делаю. Это нехорошо. Это может испортить тебе всю оставшуюся жизнь. И алкоголь только прячет настоящую проблему.
Грейс достаточно слышала дома, чтобы понять, о чем он говорит.
— Твоя проблема — бабушка Рут?
— Моя проблема в том, что бабушки Рут нет, — ответил Майкл. — А твоя?
— Давление, — сказала Грейс. И с любопытством спросила: — Когда ты пьешь, как это на тебя действует? Ты чувствуешь легкость?
— Я себя ненавижу.
— Нет, дедушка. Именно когда ты это делаешь, что ты чувствуешь?
— Одиночество.
— Но после нескольких бокалов становится легче? То есть это помогает тебе забыть?
Он посмотрел на тумбочку, где стояла фотография его жены, сделанная за несколько лет до смерти.
— Это затуманивает воспоминания, — сказал Майкл с таким грустным видом, что Грейс взяла его за руку.
— Извини. Мне не нужно было начинать этот разговор.
Он взял ее ладони в свои.
— Нет, нужно было. Возможно, нужно было спросить меня об этом раньше. Я все время забываю, что ты уже достаточно взрослая, чтобы замечать такие вещи.
— Тебе очень недостает бабушки Рут.
— Очень. Но пить — это не выход.
— Тогда зачем ты это делаешь? Чтобы затуманить воспоминания?
Он задумался.
— Не знаю. Я говорю себе, что боль уйдет, но она не уходит. Я говорю себе, что нужно всего лишь пережить еще одну ночь, но это не так. — Майкл посмотрел на Грейс глазами, полными стыда. — Возможно, я пью, потому что знаю, что ей бы это не понравилось.
— Разве это причина?
— Плохая причина. Я не должен был бы говорить об этом своей внучке.
— Мне шестнадцать.
— Мм. Такая взрослая.
— Достаточно взрослая, чтобы убить человека на машине.
Он высвободил свою руку и погрозил пальцем.
— Не используй аварию как оправдание всех остальных ошибок. Понимаешь, это одна из моих проблем, как недавно любезно объяснила мне твоя мама. Во всем, что идет в моей жизни не так, я обвиняю смерть бабушки. Но это чистой воды отрицание.
— Отрицание чего?
— Ответственности. Своей способности изменить что-то к лучшему. Я могу управлять некоторыми вещами, например, не пить, хорошо делать свою работу, завтракать вместе с внуками по выходным. Обвинять смерть Рут в том, что я этого не делаю — это полная… сама знаешь что. Существует действительно много вещей, которые я не могу контролировать. Например, твоя тетя и твоя мама. Черт, я не мог контролировать даже твою бабушку. Ей нравилась эта кондитерская, как и твоей тете. А что касается твоей мамы, то я не уверен, что ей нравится работать со мной. Возможно, ей нужно больше пространства.
— Ей нравится.
— Возможно, в этом и заключается проблема. Она чувствует себя обязанной.
— Обязанной?
— Быть тем, кем я хочу. Возможно, не замечать моих ошибок. Например, что я пью.
— Ты алкоголик?
Он подумал.
— Еще нет.
— Думаешь, станешь?
— Не хочу.
— А что нужно сделать, чтобы не стать алкоголиком?
— Во-первых, признать правду. Это может быть трудно.
— Не всегда, — сказала Грейс. — Когда правда об аварии выйдет наружу, не думаю, что меня посадят в тюрьму, но в моей биографии это останется навсегда. И это может сделать мою жизнь легче.
— В каком смысле?
— Если ты один раз ошибся, требования становятся ниже. Я ненавижу то, что всегда должна быть лучшей.
Ее мобильный задребезжал виброзвонком.
— Кто же этого требует? — спросил дед.
— Мама. Ты. И мой отец. Если кто-то и возненавидит меня за то, что я сделала, так это он.
Дребезжание повторилось.
— Думаешь, он никогда не пил?
— Я знаю, что пил, но теперь он ведет совершенно правильный образ жизни. Он и Ребекка вегетарианцы. Они сами выращивают то, что едят.
Сигнал повторился в третий раз.
— Это в прошлом. Грейс, ответь на звонок.
— Это не важно.
— Ответь, пожалуйста.
Грейс вытащила телефон из кармана, посмотрела на экран и открыла.
— Я с дедушкой, — сказала она маме.
Дебора, похоже, была напугана.
— Я приехала сюда, и никто не знает, куда ты делась.
— Мы разговариваем. Все в порядке, мама. Правда.
— Сколько ты еще там будешь?
— Недолго. Дедушка уговаривает меня встретиться с папой. Все в порядке. Правда.
Все действительно было в порядке. Дедушка не читал нотаций. Он не игнорировал ее чувства. Он разговаривал с ней, как со взрослой. Помогло еще и то, что у него были собственные проблемы. Он тоже был не идеален.
— Почему тебя нужно уговаривать встретиться с папой? — спросил дедушка, когда Грейс выключила телефон.
— Я должна и ему рассказать о том, что случилось в тот вечер. Но я не знаю, как он отреагирует. То есть он же вроде как все бросил? В один день взял и ушел, да? Если отец любит своих детей, он ведь так не поступает, правда?
— Я пью. Твой отец ушел. Можно сказать, что мы не очень отличаемся.
Грейс покачала головой.
— Люди не бросают все, что у них есть. Разве что если это все ничего для них не значит. Поэтому либо мама, Дилан и я ничего не значим для отца, либо он бросил что-то хорошее.
— Твой папа просто очень увлекающаяся натура, вот и все. Когда он что-то делает, его мысли заняты только этим. До знакомства с твоей мамой он увлекался идеей об альтернативном обществе. Затем Грэг полностью отдался бизнесу. Теперь же он делает все возможное, чтобы все это бросить.
— Но несмотря ни на что с нами общается, — проворчала Грейс. — Папа хочет знать, как у меня дела в школе. Он хочет знать, учу ли я слова по карточкам и готовлюсь ли к вступительным экзаменам. Он хочет, чтобы я все время устанавливала новые рекорды по бегу. Но я не могу делать это все время. Что, если я получу плохую отметку в школе? Что, если я не сдам вступительные экзамены, а в полиции на меня заведут дело и я не смогу поступить в колледж?
— Ты все равно поступишь в хороший колледж.
— А ты будешь меня любить, даже если я не поступлю?
— Естественно, я буду тебя любить.
— Дедушка, нет никакого «естественно». Посмотри на тетю Джил. Ты все еще сердишься на нее за то, что она не пошла учиться в колледж.
Это его задело. Майкл немного подумал и сказал:
— Это не значит, что я ее не люблю.
— Как ты можешь ее любить, если даже ни разу не попробовал то, что она печет?
Его щеки покраснели, он робко посмотрел на внучку.
— Твоя мама вчера оставила глазированную булочку. Я ее съел.
Грейс не сразу поняла услышанное.
— Ты позвонил Джил и сказал ей, что было вкусно? — Когда дедушка не ответил, она произнесла: — Видишь? Так будет и со мной. Когда мой папа узнает правду об аварии, он вообще не захочет со мной разговаривать. Тогда он меня по-настоящему возненавидит.
— Но сейчас он тебя не ненавидит.
— Кто бы говорил, — заплакала Грейс, но палец дедушки опять указал на нее.
— Грейс, ты совершаешь ошибку. Легче сделать вид, что он тебя ненавидит, чем признать, что у него были свои причины поступить так, как он поступил.
— Но он ушел, — сказала Грейс, стараясь доказать свою правоту. — Если он ушел, когда все было хорошо, что же он скажет теперь?
Дед улыбнулся. Она уже давно не видела этой нежной, предназначенной только для нее, Грейс, улыбки.
Об этом, заяц, ты спросишь у него. Лучшее средство от отрицания — это разговор.