Глава 19

Оказалось, что на громкий звук продвижения нашей трубы, сбежались некоторые обитатели подземелья. Одним из них был огромный ящер, и когда девушки приблизились к двери, то увидели частокол зубов, который перекрывал смотровую щель, а после вид зубов сменился на две большие ноздри, которые шумно втягивали в себя воздух из трубы. Ноздри сменились огромным любопытным глазом, и тут девушки настолько впечатлились, что поспешили обратно, рассказать об увиденном и предупредить о ящере. Пробежав сотню шагов, услышали, как ящер, громко топая, бежит рядом с трубой. Они ускорились, но тут послышались частые удары, а потом грохот падения огромной туши, и сначала грозное, а после жалобное рычание ящера.

— Так территория хватов — это буферная зона защищающая нас от других обитателей подземелья, — задумчиво проговорил я.

— Огромные магические существа, — с кровожадной улыбкой сказал Рик, глядя на Оркуса.

— Элиты, — понятливо закивал Оркус, с такой же ухмылкой.

Мы не стали медлить, и отправили в трубу два десятка паладинов. А как только от них пришел ответ, что всё в порядке, отправили уже три десятка своих бойцов во главе с Риком. Десять высокоранговых воинов и двадцать арбалетчиков из спецотряда. С ними же отправился и Оркус. Они должны разведать обстановку вокруг выхода из трубы. Ответа не было уже часа два, мы начали волноваться, но тут из трубы показался один из наших воинов, в слегка помятой броне. Увидев меня, он произнес:

— Господин, всё нормально, зона высадки десанта зачищена.

Это я как-то ляпнул, когда мы обсуждали план операции: "А потом мы высадим десант!". И это выражение прилипло к местным, особенно после того, как я объяснил, что десант — это такие крутые ребята, которых с помощью спецсредств доставляют в самую жопу.

— Молодцы! А где остальные?

— Генерал Рик запросил ещё воинов, а также рабочих, чтобы перетаскать туши ящеров. И вам просил передать, чтобы вы подошли.

Я кивнул своим бойцам, и они начали выполнять приказ генерала. А я решил прогуляться на ту сторону, пока не лопнул от любопытства.

— Ну что, пошли? ТДВ блин, — усмехнулся я.

Пройдя через трубу, я как будто оказался в другом мире. Основная пещера здесь была больше, от пола до самой верхней точки было метров пятнадцать, а ширина примерно тридцать метров. От основной пещеры в стороны отходили отнорки, такой же полукруглой формы, но меньше на пару метров. А самое главное различие между нашей частью пещеры и этой, было во флоре и фауне. Если у нас самым большим растением был кустарник в три-четыре метра, то здесь уже попадались невысокие деревца до восьми метров. Светящаяся растительность перемежалась с обычной, но это никак не сказывалось на освещении пещеры, здесь было светлее, чем на том конце трубы, из-за светящегося висячего мха, который покрывал весь свод пещеры. Также здесь встречались небольшие летающие ящерки, которых я поначалу принял за птиц. Множество разных видов и размеров летающих насекомых: бабочек, стрекоз, светлячков и других, непохожих на Земные виды.

Недалеко от трубы полукругом стояли арбалетчики, а перед ними воины били копьями и глефами какого-то ящера размером с быка. Он утробно ревел и мотал своей рогатой головой, пытаясь насадить на рога воинов. Оружие не причиняло ему вреда, только возникали небольшие вспышки при ударе о его чешуйчатую кожу. Тут ему за спину зашел Крив, и своим огромным клевцом ударил ящера в затылок, в месте удара возникла вспышка, ящер застыл, а после повалился кулем на землю. Крив выдернул свой топор с клевцом из затылка ящера, и оттирая клевец от крови тряпицей, направился в мою сторону. Оглядев поле боя, я заметил несколько десятков туш ящеров, разных видов и размеров, они чем-то напоминали Земных динозавров.

Ко мне подошли Оркус с Риком.

— Господин, — начал Рик, — здесь совсем по другому, не так, как в той части пещеры, — он кивнул на трубу, — там существа обитали на одном участке пещеры, и к нам практически не лезли, если мы их не провоцировали. Здесь же мы никуда не отходили от входа в трубу, ящеры сами сбегались только завидев нас.

— Ага, например, как вот этот, — сказал Оркус, кивнув на ящера, которого только что убили, — вышел из отнорка, огляделся, увидел нас, взревел, склонил свою рогатую башку и понесся прямо на нас. Но видно же, что ящер травоядный, что ему от нас то было нужно, мы же ему ничего не сделали? — как-то обижено закончил он.

— Он напал на нас по той же причине, по которой мы охотимся на тварей, ему была нужна наша роса, чтобы стать сильнее. Ибо только сильнейшие выживают в этом проклятом мире, поглощая росу слабых, — басом прогудел подошедший Крив.

— Во загнул! — удивленно воскликнул я, — и так, други, я правильно понимаю, что тут не обойтись без небольшого форта?

— Да, — покивал Крив, сжав губы, — там дальше, я видел, как из противоположных отнорков вышли два ящера, нечета этим, — он кивнул на туши, — и сразу же вступили в схватку, используя магию.

— Ого! — впечатлился я, — и какие способности у них были?

— У одного призрачные когти, у второго воздушный толчок, и у каждого был мощный покров.

— О-о! Тут ещё и стихийники есть, — удивился я.

— Есть, — подтвердил Крив, — вот только без потерь мы с ними не справимся, да и далеко отходить от трубы слишком опасно.

И как будто в подтверждение его слов, мы услышали со стороны воинов: "Берегись!!!". Увидев несущуюся на нас тушу, мы прыснули в стороны, а ящер с костяной каской на голове, со всего маху влетел в стенку трубы, от чего она даже немного откатилась назад. В ящера полетели болты с калитовыми наконечниками, которые ярко вспыхивали при соприкосновении с его покровом. Залпа покров не выдержал, и вскоре ящер упал, весь истыканный болтами.

— Форт! Обязательно нужен крепкий форт! — нервно воскликнул я, поднимаясь с земли.

Загрузка...