Марина Сергеевна Комарова Кобра клана Шенгай. Наследница

С особой благодарностью Ирине Успенской,

Дане Арнаутовой и Любови Флейшер

女の一念岩をも透す

Женщина захочет – через скалу пройдёт.

Японская пословица

Часть I. Живой дом

Глава 1

Всё было не так, как я представляла.

Почему-то во время нашего непростого пути внутреннему взору всё чаще являлись угрюмые развалины и полное отсутствие чего-либо живого. А ещё понимание, что ничего здесь толком не получится.

Поэтому в момент, когда перед нами предстал большой ухоженный дом, окруженный цветущими деревьями, возникло немало вопросов. Здесь кто-то есть. Кто-то, кто смотрит за всей этой красотой, следит за чистотой дорожек, подстригает кусты и деревья, убирает опавшие листья и… не только.

Мы остановились возле внушительных ворот, украшенных коваными змееподобными созданиями.

«Хеби, – поняла я. – Это хеби».

Только здесь они какие-то… породистые, что ли. Пусть даже это всего лишь украшение ворот, сделанное из металла, но всё равно чувствуется какое-то благородство. Те, что были у нас в школе, будто измельчали. То есть… тоже хорошие звери, но не такие.

Я сама себе поразилась.

Нашла, о чем думать и сравнивать. Неужто прорываются воспоминания из прежней жизни? Вот их до цуми не хватает, но дверка закрыта, в прошлое по своей воле не прорваться.

– Так и будем стоять? – уточнила за моей спиной Харука.

Да, хороший вопрос. Я серьёзно задумалась, а подруга в это время терпеливо ждала, словно чувствовала, что мне надо собраться. Так, у нас получается, что Аска не была дома минимум три года. Ого-го, приличный срок. Очень надеюсь, что именно три, а не больше. Ведь тогда всё ещё хуже.

Воспоминание о первом видении, где я и та-другая-Аска смотрели в щель за родителями, дедом и братом, подслушивая их разговор, подсказывало именно этот срок. Всё же три. Брату было тогда шестнадцать, а у нас разница как раз три года.

Сделав глубокий вдох, я откинула отросшую чёлку с лица и решительно шагнула вперёд. И… поняла, что стучать глупо. Мой кулак рядом с этим металлом – ничто. Точно не услышат.

Значит, надо открывать как-то иначе.

Я приложила ладонь к морде ближайшего хеби. Горячо… Нагретый солнцем металл, немного острые выступы чешуи, которые могут ранить в любой момент, поэтому нужно прикасаться с предельной осторожностью.

– Ты не уверена, что нас ждут? – тихо спросила за моей спиной Харука.

Она поняла это по-своему, но так даже лучше.

– Я не знаю, есть ли кому ждать вообще, – ответила я практически правду.

Я не знаю, как открыть эти шиматтовы ворота.

Но Харука права. Этот дурацкий путь может оказаться глупостью. Мы могли проделать его зря. И потерять массу времени.

Я мотнула головой, прогоняя пораженческие мысли. Это ещё что за бред? Кто мне всё это вкладывает? Плетунья дала задание, его надо выполнить. Я стою возле исходной точки, начала всех начал, значит, время что-то делать, а не стоять и страдать.

Поэтому провела пальцами по голове хеби и направила свою рёку. Пасть была оскалена, на какой-то миг показалось, что в металлических глазах что-то промелькнуло.

Я невольно вздрогнула.

Кажется, есть идея. Вполне может быть, что глупость несусветная, но чем цуми не шутит.

Я быстро достала кайкэн из-за пояса. Посмотрела на него, пробормотала что-то вроде: «Благослови, Плетунья, на очередное сумасбродство», – и полоснула по ладони.

И тут же взвыла от полыхнувшей боли. Это в легендах и сказках герои всегда словно из камня и железа, а я простая девочка. Ладно, не очень простая. Но больно же!

– Аска! Что ты творишь? – вскрикнула Харука, подскочив ко мне.

Я поднесла руку к морде хеби и замерла. Послышался странный скрип, будто металлом о металл. Глаза хеби вспыхнули фиолетовым пламенем. Длинный язык вытянулся через ряды острых зубов и прикоснулся к моей ладони, пробуя кровь. Кисть опалило, я снова вскрикнула. Отшатнулась, и тут же меня дёрнуло назад.

В ушах зашумело, все звуки разделились на множество голосов. Они шептали, шипели, кричали, требовали, умоляли.

– Пробуди, пробуди, пробуди.

– Открой тории.

– Верни жизнь.

– Пробуди.

Перед глазами потемнело. Земля начала уходить из-под ног. Ладонь болела так, что, казалось, боль отдавала в голову.

– Наследница…

– Наследница пришла.

– Хозяйка, дай нам проснуться. Мы слишком долго спали. Мы готовы служить клану Шенгай.

– Мы больше не можем находиться в этих стенах. Открой тории. Мы станем на защиту, мы возведём укрепления, мы поднимем рёку.

Рядом, материализуясь из тьмы, появился громадный хеби. Он зашипел, изгибаясь всем телом, по которому сейчас проносились фиолетовые молнии.

Мне вдруг резко стало спокойнее. Я коснулась его холки, давая понять, что пришла в себя и защита не нужна. Хеби покосился на меня зелёным глазом, будто желая в этом удостовериться.

Дух-хранитель. Точнее, духи-хранители, просто я не всех вижу.

Шестым чувством я поняла, что знаю их всех. Что раньше, когда жила здесь, постоянно чувствовала присутствие домашних духов, которые принадлежат этому месту и делятся своей рёку в обмен на человеческую.

– Пробужу, – сказала я внезапно охрипшим голосом. – Открою. Дайте время.

Раздался многоголосый вздох, но шум прекратился. Хеби рядом ещё раз внимательно посмотрел на меня. Я кивнула, показывая, что справлюсь.

И тут же почувствовала, как на моём запястье сжимаются пальцы Харуки.

– Аска… О боги… Смотри!

Я уставилась на медленно и как-то торжественно открывающиеся створки ворот.

Поместье Шенгаев само ждало, когда мы войдём.

Я чувствовала себя немного неловко, однако понимала, что просто стоять столбом и смотреть – нельзя. Надо что-то делать.

Поэтому, крепче перехватив кайкэн и будучи готова в любую секунду выхватить меч, двинулась вперёд. Харука осторожно последовала за мной. Хвала Плетунье и всем её помощникам, подруга не из тех, кто очертя голову кинется вперёд. В общем-то, будь тут Мисаки, было бы не так спокойно. Пусть она тоже думает, прежде чем делает, но всё же больше подвержена эмоциям, чем Харука.

Перед нами простиралась вымощенная аккуратными камушками дорожка. По левую сторону был разбит сад. По правую – довольно приличная площадка, видимо, чтобы можно было оставить лошадей или каких других зверей, а дальше – хозяйственные помещения. То есть спокойно можно было и заехать, и зайти на своих двоих.

Где-то журчала вода. Ни прудика, ни фонтанчика я не видела, значит, это всё находится куда дальше в саду. Туда я обязательно схожу, но сейчас намного важнее оказаться внутри дома.

Честно говоря, глядя на него, я немного робела. Дом был… внушительным. Два этажа, но каких… Такое впечатление, что даже при постройке каждую балку напитывали рёку. Поэтому даже сейчас камни отсвечивают фиолетовым светом, ловя солнечные лучи. Загнутая крыша пагоды слепила глаза серебром. Никакого намёка на золото, только серебро: белое, холодное, слепящее. Воистину Шенгай – тот клан, который не стремился подражать Золотому благословению императорской семьи.

Я снова двинулась вперёд, прислушиваясь к каждому звуку. Теперь где-то на краю сознания был шепот. Мягкий, спокойный и немного волнующий что-то внутри.

Домашние духи. Это говорят домашние духи.

Осознание этого придало сил. Значит, должно всё получиться. Если приняли эти, то и дальше найдём общий язык.

– Аска, – тихо позвала меня Харука.

Я обернулась, глянув на подругу.

– Что?

– Ты уверена, что стоит продолжать путь?

Вопрос застал меня врасплох. Лицо Харуки было непроницаемо, однако что-то её взволновало. Или не понравилось.

– Ты что-то чувствуешь? – осторожно уточнила я.

– Меня беспокоит, что ничего не чувствуешь ты.

Я подавилась готовым сорваться с губ ответом. Цуми тебя за ногу… А что я должна чувствовать?

Правда, ничего озвучивать не стала. Харука не идиотка, а я… Я первый раз вижу это поместье. И да, действительно ничего не чувствую. Возможно, если бы разум и сознание принадлежали той Аске Шенгай, что жила до похода в храм Плетуньи год назад, то всё было бы нормально. Но… Той Аски нет. Значит, будем работать с тем, что есть.

Поэтому я только пожала плечами и ускорила шаг. На входных дверях тоже красовались хеби. Не такие внушительные, как на воротах, но всё равно грозные. Первая мысль была постучать, но… Раз нас никто не встретил у ворот, вряд ли сейчас кинутся открывать двери.

– Ну, помоги Плетунья, – пробормотала я и приложила порезанную ладонь к морде ближайшего хеби.

По двери пролетела фиолетовая молния, раздался грохот. По стенам понеслась волна ослепительного света, которая метнулась вниз и вверх, превращаясь в пламя на вершине крыши.

Земля вздрогнула. Один раз, второй, третий.

Я пошатнулась, Харука чуть не упала, но вовремя ухватилась за моё плечо.

Кто-то протяжно выдохнул. Если бы я собственными глазами не видела, что рядом никого нет, то решила б, что это мифический рюу – огромный зверь с чешуйчатым телом, крыльями и острейшими зубами, рядом с которым хеби выглядят безобидными змейками.

Двери перед нами медленно раскрылись.

Моё сердце пропустило удар. Получилось? Или какая-то уловка?

Харука осторожно, вытянув шею, заглянула в дверной проём. Там было темно – ничего не разобрать.

– Ну что, заходим? – неуверенно спросила она.

– А у тебя есть другие предложения?

– Вообще-то, не я наследница клана Шенгай.

«И не я тоже», – едва не брякнула я.

Да уж. Кажется, немного расшалились нервы. Нельзя так, долой предательские мысли. Скоро будет год, как я – Аска Шенгай. А значит, нет никаких других вариантов.

Я сделала глубокий вдох, расправила плечи и подала знак следовать за мной.

И ступила в помещение.

Тишина. Покой.

Домашние духи молчали.

Ощущение, что за спиной осталась жизнь, яркая и бурлящая, а здесь – ничего. Здесь пустота, здесь великое Безвременье, в которое попадают души умерших людей и никогда не могут вырваться назад.

Горло почему-то перехватило, к глазам подступили слёзы. Я видела пустые коридоры, лестницы, раздвижные стены. Всё замершее, странное, околдованное каким-то злым умыслом. Столы, шкафы, ковры, оружие и маски на стенах, нефритовые фигурки за стеклом. Почему-то я поняла, что их коллекционировал Ичиго – мой старший брат. Маленькая безобидная блажь наследника главы клана Шенгай.

Фигурки воинов и крестьян, поэтов и чиновников, судей и танцовщиц. Все были расставлены среди нефритового сада и аккуратных чайных домиков. Казалось, что в любой момент они оживут, приподнимут стекло и выйдут на волю.

– Как красиво, – шепнула Харука, разглядывая нефритовую красоту.

За спиной что-то скрипнуло.

Мы в мгновение ока обернулись.

На нас было направлено острие нагинаты, от которого в сторону расходились волны прошитой черными искрами рёку.

Глава 2

Я чудом сдержала крик.

Фигура перед нами была окружена фиолетовым светом. Местами я четко видела торчащие рёбра, тазовые кости и оскал черепа. Но с каждой секундой на них нарастала плоть, пряча то, что было несовместимо с жизнью в таком виде. Мышцы, сосуды, кожа… И даже ткань, не слишком новая, но вполне приличная, закрывающая наготу.

Спустя некоторое время свет исчез, оставляя перед нами человека, держащего нагинату. На вид ему было за шестьдесят. Высокий, худой, держащийся с достоинством императора. Тёмная одежда, только широкие рукава хаори расшиты серебром. Чёрные волосы убраны назад, широкая белая прядь проходит над правым виском. Лицо тронула паутина морщин, особенно возле глаз и рта. Но даже так заметно, что в молодости это был очень красивый мужчина.

Он смотрел на нас, мы – на него.

Кажется, тишина начала затягиваться. Или прошёл всего миг, а у меня просто ощущение, что время несется вскачь?

Неожиданно он нахмурился, в карих глазах промелькнуло что-то странное: то ли узнавание, то ли неверие, то ли… всё сразу.

– Молодая госпожа? – произнёс он, будто не веря своим глазам. И тут же опустился на колени, склоняясь к полу. – Простите, молодая госпожа. Я вас не узнал. Простите.

«Я вас тоже», – очень хотелось сказать мне, но вместо этого я быстро опустилась рядом и подхватила его под руку.

Пусть Аска и внучка главы клана, но нужно иметь уважение к возрасту.

– Встаньте, пожалуйста. И лучше расскажите, что тут произошло… Что происходило, пока меня не было.

Он внимательно посмотрел на меня, потом перевёл взгляд на Харуку.

– Ей можно доверять, – торопливо сказала я. – Это моя подруга и товарищ из школы Годзэн.

– Харука. Бесклановая, – произнесла она и поклонилась. – Да будут ваши дни долгими, господин…

– Айдзи Шенгай, – ответил он, вернув ей поклон. – Управляющий поместьем клана.

Управляющий… Это хорошо. Это, пожалуй, большая удача. Он явно в курсе того, что и где находится. Поэтому обжиться будет намного легче.

Ещё бы только себя перебороть и спокойно обращаться к нему по имени. Как-то в школе всех называли учителями или уточняли профессию, как у целителя Изаму. А тут же… цуми его знает, как было заведено в семье. Р-р-р, вот же ж!

Но, разумеется, внешне никак этого не показала. Сейчас уже я не ученица школы Годзэн, где можно вести себя как вздумается, потому что рядом такая же толпа бестолковых девиц, которым море по колено. Теперь я… кто?

– Вы с дороги, – тем временем заметил Айдзи. – Я распоряжусь, чтобы подготовили купальни. И обед.

– Здесь… кто-то остался ещё? – осторожно уточнила я, понимая, что этот вопрос тоже неслабо волновал, просто никак не получалось его сформулировать.

На его губах неожиданно появилась улыбка, совсем тонкая, практически неуловимая.

– Конечно, молодая госпожа. Да и с вашим возвращением теперь много кто сбросит оковы сна. Разрешите проводить вас?

– Да-да, – закивала я, радуясь, что не придется блуждать по дому самостоятельно.

Прежняя Аска-то всё знает, а вот я…

Мои комнаты располагались на втором этаже. Просторно, светло… Обстановка вполне приятная. Достаточно вещичек, которые любят девчонки, но в то же время не захламлено. Вещи разложены, книги лежат стопками, вазочки и статуэтки расставлены на полках. Тут тоже есть нефритовые фигурки, но не такие, как мы видели внизу, намного проще. На стенах висят веера. Что ни веер, то произведение искусства. Интересно, это тоже тэссэны или же просто вещицы для декора?

На столе стояла большая деревянная шкатулка. Я хотела было её открыть, но пальцы замерли. Внимание привлекло огромное окно с видом на озеро, по берегам которого высажены деревья.


Обычно они зелёные. Но сейчас бело-розовые, почти сахарные. По вечерам хорошо сидеть на балкончике и смотреть на них. Ещё лучше, если на низком столике перед тобой находится пиала с зелёным чаем и мармелад, привезённый из префектур Края Неба.

Во рту появился привкус этого самого мармелада с едва уловимой лимонной кислинкой. А голову закружил аромат крепкого чая. Я задрала голову и посмотрела на черный бархат неба, по которому рассыпались бриллиантовые искорки звёзд. Тихо. Хорошо. Здесь никто не говорит, что правильно, а что нет. Здесь не нужно соответствовать правилам дома и служить клану. Здесь можно быть собой. С небом и ночью один на один…


Я вздрогнула, осознав, что это не моё воспоминание. Это всё принадлежит моей предшественнице. Аска любила одиночество больше, чем компанию. Любила звёзды больше солнца. Радовалась ночи, словно светлому дню.

– Всё так, как раньше? – тихо спросила Харука.

Я повернулась к ней, сложила руки на груди.

– Пока не пойму, – наконец-то ответила чистую правду. – Но всё же меня радует, что мы добрались до места назначения. Передохнем, и дальше уже получится думать о будущем.

Харука приблизилась ко мне, тоже глянула в окно.

– А ты знаешь, в какую сторону думать, Аска?

От ответа спас стук в дверь.

– Да-да! – крикнула я. – Входите!

Дверь медленно отъехала в сторону, и хорошенькая девчушка в простом коричневом кимоно чуть склонилась и сообщила:

– Купальни готовы. Разрешите проводить вас, молодая госпожа.

Осознать, что мы теперь тут не одни, получилось только в купальне, расположенной внизу. Здесь было всё обшито деревом, и в воздухе стоял пар. Пахло травами, на горячих камнях рассыпано несколько щепоток порошков, от которых поднимался дурманный запах. Среди них удалось узнать можжевельник, ещё какую-то хвою, горчичный цветок и будлук. Здесь считается, что если дышать этими ароматами, то лёгкие будут здоровыми, а кровь станет хорошо циркулировать по телу.

Помещение купальни было разделено перегородками, состоящими из деревянной рамы и полупрозрачной бумаги, умело натянутой так, что можно было кое-что разглядеть, но не было причин стесняться. Как я поняла, там находилась офуро – квадратная ванна с минеральной водой из местных источников. Там не мылись и не совершали подобных процедур, там – релаксировали и отдыхали, набирались сил, смаковали рисовую водку или вино, которые находились рядышком на плавучих подносиках, и всячески наслаждались жизнью.

Скорее всего, здесь собирались парами… Или троицами. В конце концов, Тайоганори – страна, где вулканической активности можно позавидовать. Следовательно, подземных горячих источников предостаточно, чтобы пользоваться дарами природы, заботясь о собственной здоровье. Неудивительно, что купальня расположена как раз над одним из таких. Не удивлюсь, если тут есть и открытый онсэн, где можно одновременно отдыхать в минеральной воде и любоваться природой.

Но нам сейчас важнее было смыть с себя дорожную пыль и дать отдых уставшим мышцам. Поэтому я заняла место у бортика, ухватила мочалку и лодочку с мыльными принадлежностями. От помощи Юки отказалась – так звали служанку, которая нас сюда провела.

Харука тоже влезла в воду, благо место позволяло, тут бы свободно пять человек поместилось.

– Кажется, я готова позабыть все проблемы и сложности, – простонала она. – Как же хорошо.

– Поддерживаю, – пробормотала я. – Это куда лучше, чем тот душ в школе Годзэн.

– Нормальный душ, – буркнула Харука. – Просто ты балованная. Хотя оно и неудивительно – целая наследница клана. Почему ты о возвращении серьёзно задумалась только в прошлом году?

Хороший вопрос. Скользкий вопрос. Чтобы ответить и при этом все было достоверно, нужно пройти по краю. Я не идиотка, прекрасно видела, как наблюдает за моими действиями Харука. Ещё чуть-чуть и скажет: «Аска, да что с тобой? Смотришь на родной дом, будто видишь в первый раз. Ты идёшь, не вспоминая, ты идёшь, будто ничего не знаешь». И… будет права.

Я выжала мочалку, глядя, как мыльная вода стекает в воду.

– Видишь ли, подруга, я была… не слишком умной девочкой. Уж скорее своеобразной, ни разу не злой, но… не умной. В семье ко мне хорошо относились, но подвигов не ждали. Оно и ясно: что взять с глупышки?

Харука слушала, сжав лодочку с мылом и не отводя от меня взгляда.

– А потом произошло нечто такое, что не оставило клану возможности… быть таким, как прежде. Мой дед, глава и шаман клана, провёл ритуал… Собрал рёку, погружая практически всех в летаргию. Или что-то другое, я не знаю, как это правильно называется. Должен был остаться самый лучший. Самый перспективный. Тот, кто, приняв силу клана, сумеет потом поднять его. Им должен был стать мой брат Ичиго.

Я говорила, основываясь на видениях и истории клана Шенгай. Стопроцентной уверенности быть не могло, но в то же время где-то внутри жило осознание: я делаю всё верно.

– Но? – напряжённо уточнила Харука.

– Но что-то пошло не так. Остался не Ичиго. Осталась я.

В воде пошло рябью моё отражение.

Худая, быстро вытягивающаяся девица со шрамом на верхней губе. Не красавица. Не умница. Не сверходарённая. Одна из сотен таких же. Неужели Плетунье так понравились слова той Аски, что клан Шенгай жив? Или есть ещё какой-то умысел, благодаря которому возможность вобрать рёку клана оказалась у меня? Возможно, узнай я об этом больше, можно было бы что-то понять. Но не сейчас.

– Но почему только на третьем курсе, Аска? – уточнила Харука.

Да уж, пока не получит ответа, не отцепится. Это правда.

– Видимо, Плетунья послала твоей неразумной подруге немного ума. Смотрела-смотрела на это всё с небес, да и не выдержала.

– Аска! Я серьёзно!

– И я серьёзно, – пожала я плечами. – Видишь ли, боги никогда не рассказывают, по какой причине они поступают так или иначе. Знаю только, что после той злосчастной ночи в храме действительно всё стало с ног на голову. Меня словно подменили. Прошлое как в тумане, я мало что помню. Зато рёку вон как скакнула, сама видишь.

Харука молчала, обдумывая услышанное. Всё же история звучала правдоподобно. Если не вдаваться в подробности. Ибо действительно… подменили.

Поймать меня на лжи достаточно сложно. Харука – бесклановая, дочка сапожника, который умер от сердечного приступа, последовав за своей безвременно почившей женой. В итоге девочку воспитывала тётка, а потом отправила в школу Годзэн, потому что не могла прокормить.

– И… какие у тебя планы? – наконец-то спросила она, взяв себя в руки.

Мой рассказ явно её впечатлил и немного дезориентировал.

– Выполнять волю Плетуньи, – честно ответила я. – Видишь ли, она покровительница Шенгаев, поэтому нам теперь идти рука об руку.

Выбравшись из ванной, я уселась на бортик и начала отжимать волосы. Подстричься, что ли? Выросли уже вон как! Правда… Короткие стрижки тут не приняты, длинные волосы в порядке вещей и для мужчин, и для женщин.

– И что именно Плетунья велит тебе делать сейчас? – спросила Харука, тоже вылезая из воды и заматываясь в полотенце.

– Она… – начала я.

Из коридора донесся истеричный женский крик.

Глава 3

Мы переглянулись с Харукой и как по сигналу рванули к выходу.

Что бы там ни произошло – так не кричат, когда видят мышь. Так кричат, когда рядом что-то страшное.

Я чудом не поскользнулась и выскочила первая, едва не врезавшись в побелевшую от страха служанку. Чем-то похожа на Юки, но не она. К тому же сама Юки стоит неподалёку. Видно, что тоже только что прибежала и пытается отдышаться.

– Что произошло? – обратилась я к испуганной девушке.

– Госпожа, госпожа, там… – залепетала она. – В окне… Я шла к вам, чтобы спросить, завершили ли вы омовение, а там…

– Так. – Я положила ладонь на плечо девушки, не заботясь, что в спешке замотанное на мне полотенце может упасть. – Успокойся. Сделай глубокий вдох. Вот так.

– Там… там…

– Тихо. Чётко. Спокойно. Что ты увидела?

В огромных карих глазах девчонки и вправду застыл ужас, но сейчас он начал потихоньку исчезать.

– В окно смотрела Сакура-онна, госпожа, – наконец-то смогла произнести она.

Юки тихонько вскрикнула и прижала ладони к щекам.

Мы с Харукой снова переглянулись. Так, час от часу не легче. «Онна» в переводе с древнего языка Тайоганори значит «женщина». Но с определённого времени добавляется к другим словам в качестве показателя сверхъестественного существа женского рода. К тому же обычно эти существа… не очень добрые. Скажем так, более лёгкая и светлая версия цуми.

Я быстро подошла к окну и выглянула. Ну что тут… Деревья, ветерок, озеро блестит в лучах солнца. Запах цветов на ветках такой, что сладко-сладко, аж голова идёт кругом. В целом, всё замечательно. Никакого намёка ни на монстра, ни на цуми, ни на призрака… Даже никто под окнами не шастает, хотя и слышны голоса.

Я повернулась к служанкам.

– Там никого нет.

– Ами никогда не врёт, госпожа, – тихо сказала Юки. – Она всегда говорит правду. Сакура-онна не показывается второй раз в солнечный день.

– Значит, подождём ночи, – проворчала Харука.

Я кинула на неё быстрый взгляд и коротко цыкнула. Что бы там ни было, Ами и правда выглядела как в воду опущенная. И её реально что-то испугало.

– Разберемся, – коротко сказала я, хоть и слабо представляла, как разбираться в такой ситуации. – А что с омовением? Точнее, чего ты шла?

– Обед готов, молодая госпожа, – спохватилась Ами и поклонилась.

Кажется, тут кланяются куда больше, чем в школе. Ну да, они же слуги.

– Хорошо, – кивнула я.

– Подать в столовой? – осторожно уточнила Юки.

– Да, – ответила я, – и…

Совсем близко раздались мужские голоса: Айдзи и кто-то ещё. Мы с Харукой шустро метнулись в купальню. Полотенце – это совсем не та одежда, в которой стоит разгуливать по дому. К тому же я действительно тут госпожа, а не дворовая девчонка. Потому надо хоть немного соответствовать статусу. Вряд ли бы Аска Шенгай позволила себе стоять в одном полотенце перед управляющим и… всеми остальными.

…Я мрачно разглядывала разложенное на кровати сиреневое кимоно. Красиво, конечно. Вон, ткань вся расшита серебряными фениксами. Тот, кто делал этот наряд, приложил немало усилий. И стоит оно, наверное, много-много ше. Только вот…

– И надо надевать это, да?

Харука с любопытством посмотрела на одеяние, потом на меня.

– А что тебя смущает?

– Куча завязочек, ленточек, поясочков, – проворчала я. – В таком надо являться на торжественный ужин.

Харука прыснула:

– Ты ещё скажи, что тебе милее кэйкоги школы Годзэн!

– Между прочим, очень удобная одежда, – продолжила ворчать я, беря кимоно в руки. – И подраться, и поучиться, и на складе прибраться. А тут будет страшно дышать даже.

Харука начала смеяться. Я бросила на подругу недобрый взгляд. Ну да, ну да, очень смешно. Вот прямо обхохочешься. И ничего же не скажешь, так как я сама отказалась от помощи служанок. И как-то совсем не подумала, что такие вещи надевать надо с помощью.

В итоге мы провозились куда больше, чем следовало, но результат оказался очень симпатичным.

«Если под такой наряд соответствующую прическу и украшения, то и впрямь красавица императорского двора», – решила я, глянув на себя в зеркало.

Харуке, кстати, тоже принесли кимоно, но более тёмное.

Справившись со всем, я провела пальцем по чёрному кристаллу, вызывая служанку. Потом посмотрела на столик, где лежали мои вещи. Взяла кайкэн и сунула за пояс, аккуратно прикрыв широкими складками. Пусть это и дом, но… лучше этому предмету быть при мне. Тогда как-то спокойнее.

Нас ждала Юки. Увидев нас, разулыбалась, будто оказалась на празднике Зимнего солнца.

– Какие вы красивые!

– Спасибо, – кивнула я. – И голодные. Поэтому, если не хочешь, чтобы съели этот дом, веди скорее в столовую.

Юки ойкнула и торопливо засеменила перед нами. Мы двинулись следом.

В какой-то момент показалось, что кто-то стоит сзади и смотрит в спину. Медленно обернулась, но увидела только пустой коридор.

Хм. Кажется, показалось.

* * *

Столовая оказалась просторной. Здесь можно было разместиться в части для каждодневного приёма пищи или же перебраться в традиционную для Тайоганори, где находились низкие столики и татами. Там обычно проводились значимые для семьи обеды и ужины.

С одной стороны, моё возвращение – это серьёзно. По лицам собравшихся людей это было ясно. С другой… слишком много всего, с чем надо ещё разобраться. Для меня. Поэтому торжественный вечер устроим как-нибудь попозже.

Их было семеро. Как оказалось, сестрички Юки и Ами, управляющий Айдзи, кухарка Ёсико, низенькая и кругленькая, будто колобочек; конюх Гори, садовник Дамгэ и помощница управляющего Рэйка. Как я поняла, в обязанности последней входило присматривать не только за служанками, но и за молодой госпожой, то бишь за мной.

Поначалу было неловко. Эти люди меня знали, а я их – нет. Но все тактичны, никто не лезет с неудобными вопросами. Поначалу я не понимала, почему так. Но потом дошло: они присматриваются. То, что я Аска, сомнений нет. Ведь именно моя рёку пробудила всех ото сна, наложенного дедом. Но вот прошло три года. Что происходило за это время? Какой я вернулась?

В общем, все мы будто ходили по воде, проверяя, насколько глубоко утонет нога. Разговор тёк размеренно: о школе, о нашей дороге сюда, но пока ни намёка на прошлое. Словно… словно боялись это вспоминать.

Блюда Ёсико были выше всяких похвал. Наверное, если я когда-нибудь пожелаю уйти от мирских забот и посвятить себя кулинарии, то попрошу кухарку попросту удочерить меня. Рисовые блинчики, лосось в маринаде, поджаренные овощи, лапша… Вроде бы ничего особенного. Откуда взяться разносолам в доме, где три года никто не жил. Но в то же время они быстро управились за то время, пока мы плескались в ванной.

Поблагодарив за вкусный обед, я попросила Айдзи показать дом.

– Хочу понять, на что нужно обратить внимание в первую очередь, – честно сказала я, не став уточнять, что надо бы и вообще осмотреться, что да как.

В конце концов, поместье Шенгай – это не только дом. Там есть прилегающие территории. Если строили, как было принято у аристократов, про которых я успела прочесть в библиотеке да услышать на уроках, то тут имеются хозяйственные помещения, декоративный пруд, сад и искусственные островки. Ибо известно, что Тайоганори – империя островов, а значит, и символы этого должны быть в каждом доме. Во всяком случае, у богатых людей.

Обход дал только общее представление. В голове пока всё не укладывалось. Надо будет сидеть и разбираться. Попытка осознать всё в первый же раз скоро обернётся головной болью.

– Вы раньше не были такой молчаливой, молодая госпожа, – заметил Айдзи, остановившись за моей спиной.

Я, стояла и, прищурившись, рассматривала стеллажи с книгами. Шкафы… снова стеллажи. Книги везде, на подоконниках, на столах, на полу. Библиотека Шенгаев огромная. Чтобы изучить всё, что здесь находится, нужна не одна жизнь.

– Всё течёт, всё меняется, – отрешенно сказала я, высматривая интересующий меня корешок. – Айдзи, подскажите, где можно отыскать нужную информацию по воскрешению… выходу соклановцев из летаргии.

Он вздохнул и покачал головой.

– Тут всё сложно. Книги-то я покажу, но тут бы действовать шаману. На худой случай – оммёдзи. Господин Ямато знал, что делал. Но это произошло так быстро, что нужные знания он просто не успел передать.

Или передал, но… не мне. Возможно, Ичиго знал куда больше, чем я и Кэцу. Только всё пошло не так, как планировали.

…Айдзи покинул меня три часа назад. Этот факт получилось осмыслить после того, как у меня затекли шея и плечи. Я листала старые фолианты, раскрывала свитки, пила чай, который заботливо принесла Ёсико, поохав, что нельзя так сразу кидаться разгребать дела, снова листала фолианты.

За окнами давно стемнело.

Повторно принесённый Ёсико чай уже остыл. Я вздохнула и сжала переносицу, зажмурившись. Так можно копаться очень долго. Пока куча информации, но ничего толкового. Мне нужны люди. Я, Харука и семеро человек не поднимут клан. Цуми бы побрал Плетунью с её фантазиями. Кругом сплошная теория, а мне нужная простая инструкция, которой можно руководствоваться.

Я положила книгу на столик.

Думай, Аска, думай. Несмотря на всю подлючесть натуры богини, она не даёт невыполнимых заданий. Во всяком случае, с предыдущим я справилась.

Задрав голову, посмотрела на стеллаж, где ещё не успела изучить имеющийся материал. У-у-у, как много свитков. Это разворачивать и разворачивать. Наверное, надо выползти отсюда, пока не явилась Харука и не вытащила меня за уши.

Внезапно что-то поскреблось по стеклу. Звук получился неприятным. Я замерла, пытаясь понять, откуда он идёт. Чуть нахмурилась и быстро осмотрелась. Нет, ничего нет. Скорее всего, ветер разгулялся, и ветка просто коснулась окна.

Я потянулась к книге на полке.

Звук снова повторился. Даже несколько раз, словно кто-то намеренно царапает стекло.

Нет, это уже не кажется.

Мои пальцы невольно потянулись к рукояти кайкэна. Осторожность не повредит. Сжав кобру, я шагнула к окну.

И с воплем шарахнулась в сторону.

Глава 4

Её лицо было мертвенно-белым. А глаза чернели, будто первозданная тьма самой глубокой ночи, что бывает перед Часом Забвения, о котором слагают легенды и страшные сказки. Волосы гладкие, как шёлк, их едва удерживает спица с массивным набалдашником в виде цветка. С его лепестков капает что-то красное. Прямо на белое кимоно, по ткани которого тут же расплываются кровавые пятна.

Мне стало не по себе. А что, если это действительно кровь?

Она подняла руку, сверкнули длинные когти. Поскребла по стеклу, не отводя от меня взгляда.

Мои ноги словно приросли к полу. Сердце заколотилось как бешеное. Руки заледенели… Эти глаза… Они манили, звали, утягивали в бездонный омут. Мозг отказывался мыслить нормально, всё путалось.

Бедная несчастная девочка.

Твоё время истекло.

Я отшатнулась. Голос, хриплый и жуткий, прозвучал прямо в моей голове.

Стоящая за окном девушка улыбнулась. Только вот от этой улыбки по всему телу прошла дрожь.

– Кто ты и что тебе нужно? – с трудом прошептала я, приказывая себе собраться и отодвинуть панику в сторону.

Снова улыбка. И такая, что хочется вонзить кинжал и рассечь им лицо пополам, перечеркивая эти губы.

Девушка приложила ладони к щекам, будто в жесте умиления. А потом замотала головой. Набалдашник-цветок заискрился алым. По черным прядям потекли кровавые ручейки. Она убрала руки, по щекам и лбу тут же зазмеились трещины. Глаза впали, кожа начала ссыхаться, превращаться в маленькие лепестки сакуры и опадать.

Порыв ветра снёс их в одно мгновение, оставляя чернеющую плоть и искривлённый рот. Ещё один удар когтями в стекло, и оно с пронзительным звоном разлетелось на мелкие осколки.

Я отпрыгнула назад, стараясь уйти от града битого стекла.

– Эй! Не молчи! – крикнула я, не совсем понимая, на что надеюсь.

Девушка, ставшая монстром, расхохоталась. Мерзко, гадко.

Уже ничего.

Меня убили. Тебя убьют. Мы ничего не поделаем, подруга. Такова наша судьба.

Она закрылась рукавом кимоно, на котором алыми чернилами проступил кандзи «Преданная», а потом в мгновение ока вспорхнула белой птицей на ветку дерева.

Я тут же кинулась к окну. Ледяной ночной воздух заставил поёжиться. Попытка рассмотреть птицу ничего не дала – и след простыл. Только шелест листвы да белые лепестки цветов сакуры, падающие на землю.

– Госпожа! – с беспокойством влетел в библиотеку Айдзи. – Что случилось? Простите, я был на конюшне, но потом услышал звон.

Он быстро окинул взглядом помещение. При виде осколков его глаза расширились. Но, видимо, то, что я была цела и невредима, всё же успокоило, поэтому эмоции тут же исчезли, оставив только невозмутимость на лице.

Я сложила руки на груди и задумчиво уставилась на пол. Хотелось ещё потарабанить пальцами по подоконнику, но далеко тянуться.

– Госпожа?

– Кто такая Сакура-онна? – ответила я вопросом на вопрос.

Повисла тишина. Да такая, что пришлось поднять голову и посмотреть на управляющего. Он хмурился, вопрос ему явно не понравился.

– Говорят, что это дух несчастной девушки, которая повесилась на сакуре, – наконец-то ответил Айдзи.

– Хорошее начало, – пробормотала я. – Мне уже прям нравится. По какой причине?

– Она была влюблена в красивого парня. Они поженились. Но позже выяснилось, что он женился на ней только ради её богатства, а у самого есть другая.

– История на все века и во всех землях, – заметила я. – Сочувствую несчастной, но почему её дух блуждает по земле?

Айдзи чуть приподнял бровь.

– Сложно сказать. Всё же это легенда. Самая распространённая версия, что Сакура-онна появляется, чтобы убить девушку, которой грозит такая ситуация.

Бедная несчастная девочка.

Твоё время истекло.

Я невольно вздрогнула.

– Но зачем?

– Она считает, что так спасает невинную душу жертвы.

Ну и нравы. Ну и обычаи! Вместо того чтобы от души навалять тем, кто задумал гадость, надо убивать того, кто слаб.

– Госпожа… – в голосе Айдзи появилось напряжение. – Вы что…

– Кое-что видела, – задумчиво произнесла я. – Позовите ко мне Ами. Кажется, мне есть о чем с ней поговорить. И здесь надо разобраться с окном.

Айдзи внезапно улыбнулся:

– Разумеется, молодая госпожа. Слава богам.

– А?.. – не поняла я, изумленно уставившись на него.

– У поместья снова появился хозяин, – невинно ответил он. – И это хорошо. Нам нужна твёрдая рука.

И вышел, оставив меня хлопать глазами. А что я такого сделала-то? Про это окно сказала? Мда-а-а. Кажется, меня ждут весёлые времена.

* * *

Ночь пошла цуми под хвост.

Плакали мои мечты выспаться на мягкой кроватке. Ладно, может, не очень уж мягкой, но всё равно весьма удобной. Чего и говорить, я готова даже растянуться на татами, только бы никто не трогал.

Но… Судьба-злодейка и все, кто ей помогает издеваться над бедными несчастными людьми, распорядились иначе.

Сначала разговор с Ами. Ничего нового я не узнала. Девчонка покладисто повторила рассказ о том, что произошло, пока я с Харукой была в купальне. Ничего нового. Жаль.

Некоторое время я просто ходила по комнате туда-сюда, заложив руки за спину и пытаясь придумать, что делать.

Спать хотелось до ужаса. Но если ляжешь, а тебя по горлу чиркнет «милосердная» Сакура-онна, то сон будет вечным. В мои планы это пока не входит.

– У меня уже в глазах мельтешит, – донесся голос Харуки. – Сядь.

Слуг я распустила, но подруга уходить отказалась. В две головы думать куда лучше, чем одной.

– Сидя мне не думается, – пробурчала я, останавливаясь у столика перед зеркалом.

Шкатулки, шкатулки и ещё раз шкатулки. Аска так любила украшения? Вряд ли бы в её комнате находились чужие вещи.

Я задумчиво откинула крышку той, что была ближе. Кольца, перстни… но всё такое… нежное и изящное, как раз на пальчики юной девушки. Красивое, но… мне не нравится.

Я вдруг четко поняла, что совсем не люблю все эти штучки, на которые дунь – и они рассыплются. Кольцо должно быть массивным, тяжелым и весомым. Чтоб и посмотреть, и, если что, утяжелить кулак, если придется его впечатать кому-то в физиономию.

Сразу вспомнился перстень Сузуму Юичи, который я за каким-то цуми уволокла с места нашего боя. Перстень по-прежнему лежал в моей дорожной сумке рядом с бережно завернутой в ткань костью Тэкео. Это всё ещё ждёт своего часа. Умом я понимала, что никакого применения этим вещам найти не могу, но… Просто не сейчас.

– И что же тебе думается в постоянном топоте? Носишься, как пони.

– Чего это ты меня с пони сравниваешь?

– Я на конюшне была, пока на тебя призраки нападали, – проворчала Харука.

Призрак… Дух…А окно разбил за милую душу. И тут же вопрос: какого плана сила у этой Сакуры-онны? Действительно сверхъестественная или же…

От промелькнувшей мысли я аж села на первый попавшийся стул. А что если нет никакой Сакуры-онны? И это чей-то глупый маскарад? Обладая хорошей рёку, стекло можно разбить. А уж краска для лица и белила сделают своё дело. Птица… Птица могла там оказаться случайно. Всё же, когда ты напуган, мозг соображает хуже, чем обычно.

– Аска, мне не нравится выражение твоего лица, – честно предупредила Харука.

– Лицо – это мелочи жизни, – невозмутимо произнесла я, прикидывая следующий ход. – Куда больше тебе не понравится то, чем мы сейчас будем заниматься.

– А чем мы будем заниматься?!


…За моей спиной неодобрительно сопели.

Харука молчала, но, кажется, даже по звуку шагов я могла прочувствовать всё её неодобрение. Ещё бы. Вместо того чтобы наслаждаться законным отдыхом, мы обошли весь дом в поисках чего-то подозрительного. Айдзи и мужчины вызвались помочь и обшаривали каждый закуток.

Проблема была в том, что не наблюдалось ни малейшего намёка не то что на беспокойную Сакура-онну, но и вообще на какую-либо мистическую активность. В какой-то момент мне даже стало неудобно, что гоняю всех, но… потом я вспомнила библиотеку.

Это не прихоть взбалмошной Аски. Это необходимость – разобраться в том, что тут происходит. И да, ещё есть один вариант. Ну, если действительно Сакура-онна приходит к девушкам, которых хотят использовать их возлюбленные, то она могла явиться не только ко мне. В конце концов, здесь есть сестрички, Ёсико и Харука. Хотя относительно последней я сомневалась. Вряд ли всё это время она где-то прятала жениха, будто зайца. Харука куда больше любит тренировки и работу с боевой рёку, нежели томные вздохи и поцелуи при луне.

Поиски результата не дали.

Мужчин я отправила спать. Им, в конце концов, работать. А сама остановилась возле сакуры, как раз той, на которую выходило окно. Хм, а если…

Прищурившись, я прикинула, насколько оно высокое и как забраться.

На моё плечо легла рука Харуки.

– Наши бдения только начинаются? – уточнила она.

– Продолжаются, – не растерялась я. – Ты со мной?

Харука фыркнула, мол, разве это неясно?

– Аска, надеюсь, ты не съела все лепешки, иначе ветка хрустнет.

– Кто бы говорил!

На дерево мы залезли без приключений, умудрились даже не оцарапаться. Видела бы меня учительница Аю – гордилась бы! Не зря столько времени угрохала на моё обучение.

– А если она не появится? – тихо спросила Харука, удобнее устраиваясь на ветке.

– Значит, будем караулить завтра, – вздохнула я. – Понимаешь, мне очень не нравится, когда по моему жилью разгуливает не пойми кто. Да ещё и с желанием отправить меня в иной мир.

– Гостеприимное местечко, – покачала головой Харука. – А раньше ты её не видела?

«Раньше, кроме Плетуньи, никого не видела», – чуть не брякнула я.

И тут же осеклась. Во-первых, неуместная шутка очень. Во-вторых… Плетунья – не единственная, кого я не только видела, но и общалась. Перед внутренним взором всплыла черная фигура существа с одним рогом и перекошенными плечами.

Хромой…

Я сделала глубокий вдох.

– Не видела. Видимо, раньше не было в окружении тех, кто хочет использовать своих любимых. И складывалось всё как-то более удачно.

Мы замолчали. Что тут скажешь?

Интересно, какой была жизнь в поместье Шенгаев? Любили ли тут своих господ? Смеялись ли по утрам? Справлялись с работой и отправлялись потом в свои помещения с чувством глубокого удовлетворения, либо же наоборот? Какими были Шенгаи?

– Много чего придется восстанавливать, – произнесла я, глядя на землю, туда, где розовым покрывалом лежали лепестки сакуры. – Сил потребуется немерено, однако надо справиться. Люди ведь не виноваты, что так произошло.

Харука не отвечала. И вообще тишина стала какой-то странной, неуютной.

– Ты там уснула, что ли? – Я повернулась к ней.

На меня уставились глаза-провалы, а белая кожа осыпалась с нежных девичьих щёк, обнажая почерневшую гниющую плоть.

На меня смотрела Сакура-онна.

Глава 5

Она медленно подняла руку и обхватила пальцами спицу в волосах. Красные капли застыли на длинных когтях. Белоснежное лицо исказилось.

Резкий взмах рукавом, и я в ту же секунду спрыгнула на землю, кубарем откатившись в сторону. Сакура-онна с душераздирающим воем слетела за мной.

– Ц-цуми! – сорвалось с губ, когда перед лицом просвистели когти.

Я уклонилась, выхватила вакидзаси и рубанула по её руке. Клинок прошёл сквозь воздух. Снова удар. Отпрыгнуть. Увернуться. Эй-эй-эй! В школе Годзэн нам такого не показывали!

Сакура-онна была быстрее цуми Границы и уходила от каждой моей атаки. Перед глазами только и мелькали рукава кимоно, с каждым разом становясь все краснее.

В воздухе появился сладковатый запах. Запах цветущей вишни и… крови. Голова начала идти кругом, сосредоточиться на ударе становилось сложнее.

Я подпрыгнула, уходя от её подсечки. Полоснула по шее Cакуры-онны. Внутри моей головы раздался крик. Чудовище будто ветром отнесло в сторону. Сакура-онна замерла, склонив голову под немыслимым углом.

Я не двигалась, сжимая меч сильнее. Что сейчас будет? Рухнет как подкошенная? Или снимет голову и снова ринется в бой?

Кажется, весь мир застыл. Даже листья на дереве не шелестели. Дышать стало невозможно. Чувствовалось, что всё зависит от того, что будет дальше.

Раздалось какое-то скрипучее взвизгивание, не крик и не вой, а всё сразу.

Липкий страх окутал с ног до головы. Руки заледенели.

Сакура-онна снова потянулась к спице. Ухватила её, вытягивая из высокой прически. Длинные тяжёлые пряди шёлковой волной упали на спину и плечи. Она рвано, будто поворот вызывал боль, повернула голову. Губы стали влажными и тёмно-красными, с них по подбородку стекала кровь прямо на рассеченное горло. Улыбнулась так, что мои ноги примёрзли к земле. Сакура-онна направила спицу на щеку и провела по ней. Белоснежная кожа осыпалась крохотными лепестками, открывая черное иссушенное нутро. Через несколько секунд на меня смотрело изуродованное лицо, а лепестки, так и не упавшие на землю, кружили в воздухе.

– Умрёшь, – дохнуло чудовище, ещё недавно бывшее красивой женщиной. И кинулось на меня.

В этот же миг я выбросила руку вперёд и начертила кандзи «Щит». Вряд ли поможет от призрака, но хоть что-то. Пылающая фиолетовым пламенем рёку отбросила Сакуру-онну. Лепестки взмыли вверх, окружили её фигуру, будто пытаясь укрыть.

Рёку… Цуми подери, почему я не додумалась раньше?

– Эй ты! – крикнула я. – Догони, если сможешь!

Я, развернувшись, рванула на скорости вперед.

На задний план отошли мысли о том, где Харука и остальные. Это мой бой, мой дом и… мой монстр. Значит, мне с ними и разбираться.

За спиной раздался визг-вой. Запах сакуры и крови стал сильнее. Словно кто-то решил сварить из них варенье да кинул в огромный чан на огонь, щедро сыпанув сахару.

Никогда в жизни я так не неслась, практически взлетая над садовыми дорожками. Потому что то, что мне нужно, расположено за садом. Далеко за ним.

«Раньше у меня такой скорости не было, – промелькнула странная мысль. – Да и странное ощущение, что воздух тоже опора – не хуже камней и земли».

За мной гнались по следам. Не останавливаясь и не думая передохнуть. Вой то затихал, то нарастал. Запах кружил голову и сдавливал грудь тисками. Но я не останавливалась. Пока не доберусь до места – бежать. Сдохни, но беги, Аска.

На пути попалось нагромождение камней. А чтоб вас, предки дорогие! Место для медитации. Стоило только забежать на отгороженный камнями промежуток, как в голове тут же зашумело. Духи сада заговорили все сразу, мешая думать и ориентироваться.

– Вперёд!

– Назад!

– Беги налево!

– Затаись!

В правом боку начало колоть. Я поняла, что не выдержу долго в таком темпе.

– Беги!

– Все заткнулись! – рявкнула я.

На удивление, они… утихли. Будто почувствовали то, что мне нужно. Потому что тут же вспыхнули призрачные фонарики, прокладывая дорогу в нужном направлении.

Я понеслась по указанной дороге, послав духам беззвучное «спасибо». Поклоны и подношения будут потом. Сейчас важно другое.

К колодцу из видения, где Ямато Шенгай приносил жертвы Плетунье, отдавая всю силу клана, я выскочила, хватая ртом воздух. Ещё немного – я упаду прямо тут. И Сакура-онна радостно сделает из меня отбивную.

Колодец сиял фиолетовой силой, рассыпавшейся маленькими искрами вокруг. Каждый камень, казалось, впитывал ночную тьму и превращал её в чистую силу. На мгновение мне стало жутко. А что если я просчиталась? Что, если сила клана не поможет, а, наоборот – уничтожит меня. Вдруг посчитает, что ему нужна та… другая Аска?

Я глубоко вдохнула и шагнула вперёд.

Плевать.

Просто делай то, что задумала.

Приблизилась к колодцу и заглянула в него. Вместо воды – фиолетовый огонь, который горит так, что больно смотреть. Сама не понимая почему, я опустила туда вакидзаси.

Где-то громыхнуло, небо над головой рассекло молнией. Руку обожгло, но я не разжала пальцы и стиснула зубы.

– Я… здесь, – шепнула за моей спиной Сакура-онна, обжигая шею могильным холодом.

– Счастье-то какое, – ответила я и, молниеносно повернувшись, вонзила искрящийся от рёку меч прямо в её грудь.

Сакура-онна пошатнулась. Замерла. Лепестки закружили вокруг траурным танцем. Её лицо закрыли длинные волосы.

Время будто исчезло. Но я не расслаблялась – пальцы свободной руки неуловимо двигались, вычерчивая кандзи «Огонь». Вряд ли её возьмёт, но именно очищающее пламя – оружие против нечисти.

Внезапно раздался дикий хохот.

– Неужели ты думаешь, что остановишь меня?

Сакура-онна резко вскинула голову, черные пряди взметнулись, рассекая кружащее в воздухе облако лепестков. Сверкнули раскалёнными углями полные злобы глаза, рот исказился.

Кандзи впечатался прямо в её голову.

Снова хохот.

Я подскочила, замахиваясь мечом. Сакура-онна увернулась, и… исчезла.

Вернусь. Я вернусь.

Я заозиралась, пытаясь понять, где она.

Вернусь. Вернусь. Вернусь.

Голос звучал прямо в голове. Теперь он словно смешивался со стонами и плачем.

– Молодая госпожа! – донесся крик Айдзи.

Ко мне из сада выскочили двое мужчин, сам Айдзи и сухощавый садовник Дамгэ.

– Вы целы?

Оба запыхались, но беспокойство на их лицах говорило о многом.

– Цела, – кивнула я. – Что произошло?

– Мы стояли на постах, – хмуро заговорил Айдзи, быстро осматривая меня.

Взгляд его на мгновение задержался на вакидзаси.

Ну да, неудивительно, ведь лезвие во тьме буквально сияло клановой рёку.

– Но потом всё словно пропало, – заговорил Дамгэ. – Звуки, запахи, предметы. Нас будто не стало в этом пространстве и времени. Я не знаю, сколько времени прошло. Такого раньше не бывало.

– Когда вы пришли в себя? – спросила я, быстро соображая, что это было.

Неужто у Сакуры-онны такая власть? Кто знает этих призраков… Как показал наш бой, она способна нанести немалый вред и при этом совершенно не похожа на моих старых добрых знакомых цуми.

– Минут десять назад, может, чуть больше, – задумчиво сказал Дамгэ.

Хм, где-то в то время, когда я опустила вакидзаси в рёку колодца.

– И кинулись сюда, – добавил Айдзи.

– Почему? – чуть прищурилась я.

Ладно, мне надо было защищаться. Но они-то? Или просто это прописная истина: в любой непонятной ситуации беги к колодцу?

– Возле вместилища силы клана каждый Шенгай непобедим. – Айдзи смотрел на меня с удивлением. – Госпожа, вы же сюда тоже бежали за этим. Или…

– За этим, – быстро ответила я, понимая, что могла проколоться. И тут же спохватилась: – Вы видели Харуку?

Айдзи и Дамгэ переглянулись.

– Нет, – наконец-то ответил последний. – Но, насколько помню, она была с вами. А мы подскочили с другой стороны.

– Идём, – вздохнула я, каким-то шестым чувством ощущая, что сегодня Сакура-онна не придёт.

Пусть я её не уничтожила, но всё равно задела. А значит, ей нужно время, чтобы зализать раны.

Голова уже гудела, а тело ломило от усталости. Мне нужна кровать. Дам кучу ше за тихий укромный уголок, где меня не никто достанет. И где дадут выспаться.

Пока мы шли назад, внутри начало скрестись какое-то неприятное предчувствие. Я что-то упустила. Сакуру-онну само собой, но что-то ещё, кроме неё самой. И сейчас это не понять. Мозг подает красный сигнал: вот-вот выключусь.

Мы вышли к дому. К нам кинулись взволнованные Рэйка и Ёсико. Если первая по большей части молчала, то вторая тарахтела, не умолкая.

– Госпожа, госпожа! Как вы? Всё хорошо? Может, заварить травы? Я знаю нужные рецепты, спать будете как младенец! Или же завернуть рис в листья нори, он оказывает восстанавливающее действие. И…

– Тише, – произнес Айдзи таким тоном, что кухарка сразу умолкла. Только смотрела на меня огромными глазами, полными страха и беспокойства. Причем и то, и другое было искренним.

– Госпожа в порядке, – отмахнулась я. – Меня интересует, кто видел Харуку?

– Ваша подруга перенесена в дом, – подала голос Рэйка. – Кажется, она неудачно упала с дерева.

Час от часу не легче. Мне стало нехорошо. Вот тебе и предчувствие.

– Насколько всё плохо?

– С ней Юки, – ответила Ёсико. – В комнате для гостей.

– Ведите, – вздохнула я.

Рэйка коротко кивнула. Я молча последовала за ней. Вакидзаси уже не так переливался рёку. Казалось, что он тоже засыпает, выполнив свою работу.

В коридоре было темно. Только фонарь в руке Рэйки освещал путь. Я шагала следом, прокручивая в голове события сегодняшнего дня и вечера. Если так будет постоянно, то я быстро отброшу гэта. Надо или как-то ограничиваться, или уменьшать количество неприятностей.

Второй вариант мне нравился больше, но вот как его претворить в жизнь, я пока не представляла.

В голове внезапно всплыли слова из рассказа о Сакуре-онне. Погодите, она приходит к тем, кого предаст любимый человек…

Я чуть не споткнулась.

Пришла ко мне, ясное дело. И открутить голову хотела тоже мне. Значит, разбираться тоже мне. Не то чтобы это стало открытием, но факт оставался фактом. Сакура-онна висела именно на моей шее.

Хм… но как же любимый человек? Такого у меня тут не имеется. Есть подруга, но вряд ли её можно посчитать за возлюбленного. Может… у Аски был кто-то, о ком она вздыхала по ночам в тайне ото всех?

Я снова чуть не зацепилась о ступеньку. Шедший за спиной Айдзи подхватил меня под руку.

– Осторожнее, госпожа.

– Да-да, – проворчала я.

– Мы пришли, – сообщила Рэйка, останавливаясь перед дверью. – Заходим?

– Заходим, – кивнула я.

Надеюсь, на сегодня приключения закончились.

Глава 6

Я думала, что просплю всё на свете. Однако… открыла глаза не позднее восьми утра. Учитывая, что практически всю ночь толком не спала, это очень даже неплохо. Потянулась и встала с постели. Распахнула окно, вдохнула полной грудью свежий воздух. Ветер принес запах цветущих деревьев и озерной воды. Солнечные лучи ласково согревали подставленное лицо. Так и хочется зажмуриться от удовольствия и погреться подобно довольной кошке.

– Доброе утро, молодая госпожа! – донесся снизу голос Дамгэ.

Я пискнула от неожиданности и юркнула в сторону. Хороша же сейчас госпожа после сна. Поди, и физиономия примята, и волосы не в лучшем виде, да и… вся как после славной ночи, короче.

– И вам доброе! – крикнула я, не рискнув больше высовываться.

Почему-то совершенно не подумала, что люди встали и работают. Они приводят поместье в порядок, валяться в постели попросту никто не будет.

Спустя некоторое время ко мне пришли Юки и Ами. Тут я уже вовремя прикусила язык, не задавая лишних вопросов. Я же «госпожа», Плетунья всех прости. Значит, должна выглядеть соответствующе. В этот момент я искренне заскучала по школе Годзэн. Одежда у Аски Шенгай, безусловно, была красивой, но… непрактичной. Кимоно в принципе не то одеяние, в котором можно широко и свободно шагать. Так ещё и сама не можешь одеться. Меня это совсем не устраивало.

– Госпожа, как же так? – охнула Юки, когда я решительно отодвинула в сторону красивое кимоно цвета весенней зелени.

– Понимаешь, мне сейчас не перед кем щеголять. Да и впечатлять красотой и богатством тоже. Вы все меня видели и так. Если же кто-то решит нанести визит, то оденусь подобающе. А пока что буду разгребать хозяйство.

Ами вздохнула. Девчонки попались разумные. Спорить и убеждать в чем-то меня не стали. Раз госпожа так решила, то так и будет. Поэтому подобрали практичное коричневое кимоно без всяких украшений. Кстати, я успела бегло изучить гардероб Аски. В основном темные цвета, светлого и яркого практически нет. О как. Раньше, размышляя о прежней Аске, я представляла пигалицу и вертихвостку. Но сейчас мнение менялось. Скорее всего, она не любила компании и яркие краски. Ведь не зря же первым в этом доме оказалось воспоминание про ночь и одиночество.

Следующим этапом я отвоевала прическу. Узел – и хватит! О Плетунья, не так сложно было воевать с цуми, как отбиться от положенного этикетом внешнего вида знатной дамы. Вот к цуми пусть всё и катится! Пока что можно расслабиться.

С Харукой всё оказалось очень неплохо. Как раз после того, как удалось выпроводить девчонок, я снова заглянула к ней.

– В школе ты залетала в лазарет, а теперь я валяюсь в постели, – вздохнула она.

– Ужас, – согласилась я. – Провалялась аж часть ночи. Как можно?

Харука фыркнула. Сакура-онна скинула её с дерева. Подруга и так достаточно удачно приземлилась, подвернув только лодыжку. Та припухла, и не стоило пока ходить. Но в остальном… спина, руки и голова – целы. А нога – пройдёт. Харука рвалась в бой, но я велела сидеть на месте.

– Хочешь, чтобы были проблемы и со второй ногой? – поинтересовалась я.

– Не хочу, чтобы проблемы были с тобой, – парировала она.

– Достойный ответ, но сама понимаешь, здесь есть ещё люди, которые в нужный момент помогут.

Харука заворчала, что вчера мне это не помогло. Однако я не стала вступать в спор. Сомневаюсь, что слуги могли скрутить Сакуру-онну, которая с лёгкостью уходила от моих атак и даже не исчезла, когда приблизилась к колодцу, полному клановой рёку под завязку.

– Какие планы на сегодня? – мрачно поинтересовалась Харука.

– Нужно осмотреть территорию поместья. Дом – это хорошо, но это далеко не всё.

Она задумалась, закусив нижнюю губу.

– А потом?

Хороший вопрос.

– До «потом» нужно выяснить, что и где находится. Пока на повестке два вопроса: избавиться от мстительного призрака и поднять из небытия клан.

– Ну да, вопросы решаются за пару минут, – хмыкнула она.

Я закатила глаза, но потом напомнила себе, что нельзя швыряться тем, что попало под руку, в больных и несчастных. Не дай Плетунья, в голову попаду – потом беды не оберешься. Харука же невинно улыбалась, будто прекрасно понимала, о чём я думаю.

– Знаешь… А ты тоже тут не прохлаждайся…

– То есть… – тут же насторожилась она.

Я вернула ей улыбку.

– Не переживай, я обо всём распоряжусь. Айдзи принесёт тебе нужную литературу. Нужно понимать, откуда берутся призраки и как от них избавиться.

– Аска!

– Я убегаю!

– Аска!!!

Я шустро выскочила за дверь. С Харуки станется метнуть в меня подушкой. С одной стороны, вся эта литература может быть пустой тратой времени. С другой… чем цуми не шутит. Если такие, как Сакура-онна, ходят тут как у себя дома, то вполне вероятно, что её можно отсюда спокойно выпроводить. Надо только понять как.

А ещё я прекрасно помнила из видения Аски, что кроме колодца есть ворота-тории. И они тоже играют немаловажную роль в становлении клана и рёку. Поэтому стоит отыскать их как можно скорее. В видении они были недалеко от колодца. Но ночью я ничего подобного не заметила. Поэтому… мне предстоит много работы.

* * *

– Я на это не сяду.

– Молодая госпожа, но почему?

Конюх Гори не мог понять, чем вызвана моя паника. Хорошенькая чалая лошадка только косилась на меня. Мол, странный человек. Испугался поездки верхом, словно предложили цуми оседлать.

Только вот как объяснить, что я на лошадях не ездила? Тот раз, когда меня посадил в седло Сант, не в счёт. Там, во-первых, не спрашивали. Во-вторых… во-вторых, я сидела, словно птенец в гнезде, не смея пикнуть. Управлял лошадью Сант. Мне оставалось только замереть и по возможности не свалиться вниз. Даже когда мы приехали в школу, меня любезно с лошадки спустили, видимо, решив, что не ровен час ещё что-то поврежу себе.

Наверное, со стороны учениц это смотрелось странно, но я была искренне благодарна смотрителю. Ибо чувствовала, что в прошлой жизни верхом не ездила, а вот Аска… скорее всего, навыки были, но… имелся серьёзный риск, что не все рефлексы проснутся.

– Мадока очень спокойная и покладистая, госпожа, – продолжал уговаривать меня Гори. – Вам будет хорошо.

– Кстати, а откуда она? – искренне удивилась я. – Ведь в поместье никого не было.

Гори внезапно смутился.

– Три лошади были у моей… моей женщины. Она живёт на окраине города. Я отвёл их к ней по приказу господина Ямато.

Разумно. Если поместье практически вымерло, то за животинками тут явно никто бы не присматривал. Это значило оставить их на верную смерть.

– Женщина из какого клана? – на всякий случай уточнила я.

– Бесклановая, госпожа.

Уже что-то.

И тут же задумалась. Вчера было не до этого, а сегодня вот осознание предстало во всей красе. Пусть нас тут мало, но рёку клана бурлит, первые соклановцы вернулись к жизни. Как скоро нужно ждать «гостей» из других кланов? Те же Юичи, с которыми, как я помню, у Шенгаев не было взаимопонимания. А ещё… однажды я столкнулась со смотрителями императора. Где гарантия, что они не явятся ещё раз? Ибо… виданное ли дело, чтобы клан возвращался из небытия? Я перерыла половину библиотеки, но вот упоминаний об этом не нашла. То ли это предпочитали не вносить в хроники, то ли такого не было.

– Госпожа, ну потихонечку. – Гори подошёл ко мне. – Я поддержу. Не переживайте, всё пройдёт хорошо.

Мадока снова на меня посмотрела. Так и намекала: «Не бойся, подруга, всё получится».

Я сделала резкий выдох. Ладно, уговорили. В конце концов, я вчера Сакура-онны не испугалась, так почему надо бояться лошади? Уж эта точно не мечтает убить меня.

В результате оказалось всё не так страшно. Хоть и непривычно. Первый кружок мы прошли. Точнее, я находилась в седле, а Гори вёл Мадоку под уздцы. Вроде бы ничего, справляемся.

Айдзи появился, когда мы сделали три круга.

– Простите, молодая госпожа, за опоздание.

Он взлетел на вороного коня с такой лёгкостью, что я невольно позавидовала.

– Вы не опоздали, я пришла раньше. Но теперь вам указывать путь.

– Справитесь? – осторожно уточнил Гори.

Я кивнула.

Плетунья, надеюсь, ты следишь за мной откуда-то с небес и не дашь свернуть шею, грохнувшись с лошади. Потому что это будет очень глупая трата ресурса «Аска Шенгай». И самая дурная.

Но я не могла сказать Гори, чтобы он ходил везде с нами!

Мы двинулись медленно.

Выехать верхом всё же было разумным решением. Ибо территория поместья оказалась немалой.

– Сколько тут было человек до… до того, как всех отправили в летаргию? – уточнила я, глядя на вершины Западных гор.

Мы остановились на окраине поместья. Обход вышел впечатляющим. Нужно было как-то уложить в голове увиденное. Думать о том, что от тории не осталось и следа, мне не хотелось. Я об этом обязательно спрошу, но чуть позже. Появилось чувство, что этот вопрос неслабо насторожит моего управляющего.

– Пятьдесят пять человек, госпожа. Это только тех, кто служил. И шесть человек из вашей семьи, – последовал ответ.

Охо-хо. А ожило всего семь, и одна я. Работы непочатый край. И это только те, кто жил тут. Не говоря уже про весь клан.

Шиматта!

Мне нужны все отчетные документы. Надо знать, сколько людей в клане. Откуда приходил наибольший доход. Что было такого, что Шенгай не рискнули выступать открыто против других.

Хотелось схватиться за голову, но я понимала, что это делу не поможет.

Внезапно откуда-то раздались удары. Кто-то бил в барабан. Очень далеко, где-то в горах. Но от каждого удара словно вздрагивала земля, и эхом отзывалось сердце.

Мадока перестала щипать траву и дёрнула ушами.

Я чуть нахмурилась, пытаясь понять, что это за звук. Приставила к глазам ладонь козырьком, чтобы не било солнце, и попыталась разглядеть хоть что-нибудь. Пусть и закат, а лучи такие яркие, что смотреть невозможно.

Ага, вот вьётся тоненький дымок. Значит, кто-то отапливает дом. В горах-то холодно. Или же жжёт жертвенный костёр. Кто его знает…

– Айдзи, что это? – спросила я, не отводя взгляда от дыма.

Он подъехал ближе, присмотрелся – тоже не сразу сумел разобрать, что и где в лучах солнца. Молчание даже начало немного затягиваться. Я чуть не заёрзала от нетерпения. Но Айдзи вдруг усмехнулся:

– Так это же соседи наши. Шаманы ночи.

Только вот усмешка была такая, что я сразу поняла: добра от этих соседей ждать не стоит.

Загрузка...