Сэм стал рассказывать о своей компании. Презентовал её, как нечто совершенно новое и то, что в скором времени превзойдёт остальные крупные конгломераты.
Я же лишь усмехался над каждым его словом.
Конечно, столь мерзкими и грязными методами решили прибрать сколотить довольно прибыльный бизнес в самой популярной сфере.
Под конец своего выступления мужчина гордо заявил, что «Руби» не собирается проигрывать кому-либо. Даже компании, которые до этого были лидерами на рынке, не смогут теперь их затмить.
Конечно, его речь вызвала бурю эмоций.
У некоторых эта презентация вызвала интерес. А лица конкурентов исказились от злобы.
Конечно, это были всего-навсего слова, но звучали как вызов. Отчего просто не могли остаться незамеченными.
— Можно вопрос? — поднял руку кто-то из зала. На что получил улыбчивый молчаливый кивок от оратора. — Совсем недавно с компанией «Руби» случился неприятный инцидент на острове Чеджудо. Прямых доказательств в участии нет, однако это может ударить по репутации организации. Как именно вы планируете выходить из этой ситуации?
Несмотря на то что вопрос был довольно щепетильный, Чок Сэм держал лицо. Сразу видно, что он глава компании. Даже бровью не повёл. Видимо, на этот вопрос у него уже имелся свой ответ.
— Всё, что произошло на острове, — ответил он совершенно спокойно. — Не относится к нашему агентству. Дочерняя компания, которая находилась на Чеджудо, было совершенно новым приобретением агентства «Руби». Более того, по предварительной проверке СМБ, людей, официально зарегистрированных в агентстве, было всего несколько человек. И те не имели никакие отношения к тому, что происходило.
После его ответа поднялся гул. Не все были довольны подобным ответом.
— Разве может агентство позволить себе заключать договор с непроверенной фирмой? Что за бред! — выкрикнул кто-то из зала.
— Успокойтесь! — угомонил толпу Чок Сэм. — Проверка данной организации всё ещё идёт. Никто из нас не застрахован от мошенников и обмана. К тому же, — он покосился в сторону главы семьи Ше, — обстоятельства часто могут повернуться против нас. Однако уверяю вас, что «Руби» впредь будет гораздо осторожнее, и совсем скоро вы сами увидите весь потенциал нашей компании. Спасибо за внимание!
После этого он сошёл со сцены.
Однако гул никак не стихал. Кто-то хаял «Руби» за то, что случилось и считали, что это напрямую их вина. Кто-то говорил, что у них всё же есть потенциал и презентация, которую представил Чок Сэм, внушает доверие.
В общем, как и в любой другой ситуации, люди разбились на два лагеря.
Я же недоверял этому агентству. Конечно, и у меня пока не было никаких доказательств, но интуиция прямо кричала, что они напрямую связаны с похищением блогеров.
— А ты как думаешь, — обратился ко мне отец, — смогут они обогнать «Ше групп» в рейтинге?
— Сейчас у семьи Ше довольно шаткая репутация. Из-за выходки Сын Мина, — пояснял я, — многих их партнёры отказываются вести дела. Тем более что их акции сильно упали в цене. У «Руби» есть все шансы обогнать их в рейтинге. К тому же агентство стало активно скупать малоизвестные организации…
— Но? — заметив задумчивость в моих словах, поинтересовался Джи Гун.
— Но если выяснится, что они причастны к похищениям, то, в отличие от семьи Ше, восстановить свою репутацию у них уже просто не выйдет, — пояснил я. — К тому же им всё ещё мало кто доверяет. Если они не сделают что-то, чтобы исправить положение, то у «Ше групп» есть все шансы на то, чтобы снова встать на ноги.
— Медиасфера, — начал отец, — довольно прибыльна. Но здесь большая конкуренция. Считай, что ты держишься на волоске. Каждый неаккуратный шаг может привести к поражению. Поэтому легче сделать бизнес, в котором ты монополист.
— Да, — усмехнулся я. — Согласен. Но люди задают спрос. И чем он выше, тем прибыльнее дело. Не факт, что организация выиграет, если будет единственная на рынке представлять свой товар. Да и в монополии есть один существенный минус.
— Какой же? — спросил Джи Гун.
— Застой, — коротко ответил я, а после паузы продолжил. — При конкуренции компании совершенствуются и стремятся выпускать новые уникальные продукты. А если ты один, то рынок в определённой отрасли может просто стагнировать.
— Хорошо. Что ты скажешь про сферу медицины. Она всегда будет необходима. И здесь тебе не нужны новые конкуренты, вызовы бросает сама природа. Так что развитие всё равно будет происходить.
— Если речь о медикаментах, то на этом рынке мы не одни, пусть и занимаем лидирующие позиции в Корее. Но далеко не во всех сферах. И не стоит забывать про зарубежных конкурентов, которые заходят к нам с весьма выгодными предложениями.
Отец скривил губы.
Я понимал, что эта тема ему не нравилась. Осознавать правду всегда обидно, учитывая то, что я был прав. Ведь именно из-за зарубежных фармацевтических фирм, которые кишели на корейском рынке, наша семья никогда не была успешной.
Как бы отец ни старался создать улучшенные аналоги препаратов, они всё равно проигрывали. Потому и бизнес семьи Пак был таким себе. А новые и улучшенные лекарства наша лаборатория не могла создать.
После того как презентации компаний закончились, нас пригласили за накрытые столы. Каждый стол был оформлен под определённую семью.
Мы с отцом прошли к столику, на котором стояла подставка с номером двадцать пять.
Все столы для удобства были отмечены номерами, а под ними была подписана фамилия. На информационном табло эта информация дублировалась. Когда все гости занимали места, номер столика загорался зелёным.
[Зал со столиками для гостей]
За ним уже сидели все, включая Джи У, трёх моих братьев и Га Хи, которая довольно оглядывалась по сторонам.
— Смотрю, ты в хорошем настроении, — сев рядом с женой, произнёс отец. — Видимо, неплохо проводишь время.
— Здесь много знатных семей, — с улыбкой ответила мачеха. — И некоторые по достоинству смогли оценить успехи нашего Чи Мина.
— Но всё это, — влезла в разговор Джи У. — Только благодаря Джи Хёну. Не нужно забывать об этом, матушка.
— Конечно — конечно, — махнула она рукой так, словно пыталась отвязаться от Джи У.
Впрочем, другого я не ожидал.
Пусть лучше так, чем злобный взгляд Джи Сона, который не переставал меня им недовольно сверлить. Джи Ху же был единственным, кого не заботил этот вечер. Парень был спокойным и не говорил ни слова. Единственное, периодически поглядывал в сторону Дже Сона. Видимо, чтобы остановить его вовремя, если тот вновь захочет помахать кулаками.
— Чи Мин, — обратился к младшему сыну Джи Гун, — что-то не так?
Юноша постоянно вертел головой в разные стороны, словно пытался кого-то поймать взглядом. Это было довольно странно.
Однако после вопроса отца, Чи Мин слегка вздрогнул и, посмотрев на него, неловко улыбнулся.
— Нет, всё хорошо, — замахал он руками.
— Ты уверен, сынок? — включилась в разговор Га Хи. — Когда мы разговаривали с семьёй Ше, ты тоже кого-то высматривал.
— Вы разговаривали с семьёй Ше? — голос отца стал суровее.
— Да, — с улыбкой ответила Га Хи, словно не понимая, что они первые в списке наших недоброжелателей. — Довольно интересные люди.
— Интересные люди? — недоумевал отец. — Ты же знаешь, что после всеобщей арены…
— Да, знаю, — тут же перебила его мачеха. — Они не держат на нас зла. Я уверена. К тому же это ведь не Чи Мин отправил их наследника за море, — она высокомерно покосилась в мою сторону.
Ну вот, снова началось. До всеобщей арены она ещё пыталась делать вид, что изменила своё отношение ко мне, но, видимо, вся её нелюбовь снова вернулся.
Теперь ей лишь бы дай повод, и она готова докопаться до любых мелочей. Довольно типично для таких людей, как она. Когда им необходима помощь, они готовы в ногах валяться, лишь бы её им оказали. А вот потом…
Пф. Как лицемерно. Аж противно, что такой человек, как Га Хи, был из нашей семьи.
Несмотря на взрывающийся характер Джи Сона, он хотя бы не скрывал своё отношение ко мне. Более того, открыто демонстрировал его.
Джи Ху же просто было наплевать. Если он и ненавидел меня, то открыто показывать никогда не будет. Просто промолчит. Такое поведение мне нравилось больше.
А вот про отношения с Чи Мином я понимал мало. После того как он пришёл ко мне в прошлую съёмную квартиру, мы с ним не виделись. Так что, я не знал, чего от него можно ждать.
— Джи Хён, — шепча так, чтобы нас не услышали, внезапно наклонился ко мне младший брат. — Скажи, а семья Ан тоже здесь?
— Да, здесь, — удивлённо приподняв бровь, ответил я. — А что?
— А та девушка… — на щеках у Чи Мина появился лёгкий румянец. — Ну…
— Ты про Су Ин? — вспомнив, что они с братом знакомы, сразу понял я, о ком речь.
— Тише, — зашикал он и огляделся по сторонам.
Однако на нас никто не обращал внимания. Отец разговаривал с мачехой, Джи Ху пытался отвлечь Джи Сона от меня, а Джи У просто с улыбкой смотрела по сторонам и махала периодически рукой своим знакомым.
— Так… — снова обратился ко мне брат. — Она здесь?
— Должна быть, — пожал я плечами. — Мы пришли вместе. Думаю, сейчас она тоже со своей семьёй.
— Пришли вместе⁈ — тон Чи Мина стал выше. — Так вы встречаетесь⁈
— Нет, — тяжело вздохнул я. — Не совсем так…
— Прошу минуточку внимания! — легонько стукнув ножом по бокалу, привлёк наше внимание отец. — Я бы хотел кое-что сказать, — он поднял свой бокал с шампанским, как и мы. — Хотел бы официально поздравить Джи Хёна с победой на всеобщей арене. Я не успел этого сделать, но, — он посмотрел на меня, — поздравляю, сын. Поэтому, как я и обещал, верну тебе твои акции. А также отдаю часть, которая принадлежала Джи Ху и Джи Сону.
— Отец! — тут же вскочил с места старший брат. — Это не честно! Ты не можешь…
— Хватит, Дже Сон, — тут же стал его успокаивать Джи Ху. — Хочешь снова привлечь внимание остальных?
— Да мне плевать, — он указал пальцем в мою сторону. — Ты не можешь отдать ему мои акции! Он же никто! Как можно…
— Я недоговорил! — рявкнул на него Джи Гун. — Сядь!
Дже Сон стиснул зубы и оскалился. Ладони юноши сжались в кулаки. Белки глаз налились кровью от злости, но всё же он послушал отца и сел обратно на стул.
— После разговора с Джи Хёном и своего обещания, — продолжил глава семейства. — Я долго думал над делами нашей семьи. Я никогда не думал, что семья Пак так сильно сможет выделиться и даже заручиться такой значимой поддержкой от семьи Ан и Юн. Более того, я не думал, что всё это произойдёт благодаря наследнику, в которого я верил меньше всего, — он снова покосился в мою сторону. — А после недавней трагедии, которая произошла со мной, я понял, что не так уж и долговечен.
— Дорогой, — взволнованно перебила его Га Хи и накрыла его руку своей ладонью. — Не стоит…
— Нет, — мотнул он головой. — Никогда не знаешь, что с нами может произойти завтра. Конечно, мы все понимаем, что случай был подстроен, но всё же… Я не молодею, к сожалению. Поэтому решил, что мне стоит выбрать того наследника, который сможет стать главой компании и перенять моё дело. И должен выбрать из вас того, кто станет главой нашей семьи.
Тут все затихли. Даже Джи Сон переменился в лице. Казалось, что тема, которую поднял отец, заинтересовала всех.
Только Джи У сидела, поджав губы.
— Не говори так, — тихо произнесла Джи У. — Не смей говорить такие слова! — воскликнула она и посмотрела на Джи Гуна стеклянными глазами. — Ты хоть понимаешь, как мы переживали за тебя… а теперь… Как ты можешь это говорить? Так спокойно…
— Милая, — отец положил руку на плечо сестры и заглянул в глаза. — Успокойся. Я не собираюсь помирать, — хохотнул он. — Просто я хочу узнать, на что способны мои дети, и что могут сделать, когда меня не станет. Вот и всё.
— И что же, — влезла в разговор Га Хи. — Ты хочешь предложить?
— Всё просто, — он посмотрел на меня. — Надеюсь, ты не будешь против, Джи Хён. Часть акций, которые принадлежат твоим братьям, я пока оставлю у них. После передам тебе, но только перед этим, — он оглядел всех своих детей. — Каждый из вас должен показать мне, на что вы способны.
— О чём ты? — недоумевал Джи Сон.
— Сейчас вы имеете активы, которые никак не используете. Кто-то бездумно их тратит на всякую ерунду, — он покосился на Джи Сона и Джи Ху. — Кто-то вообще беспомощно отдал всё на руки другим, — его взгляд остановился на Чи Мине, который вжал голову в плечи от сурового взгляда отца. — Поэтому я даю вам год, чтобы показать, что вы не такие потерянные.
— Правда? И что же ты предлагаешь нам делать, в таком случае? — недовольно скрестил руки на груди Джи Сон.
— Всё просто, — отец сделал глоток из бокала. — Я возвращаю Джи Хёну его часть акций, которую забрал у него. Ваши, пока остаются при вас. За этот год, тот, кто больше всего увеличит стоимость своих активов, тому я передам контрольный пакет, и тот в дальнейшем, когда я отойду от дел, станет главой семьи. Ясно?
Лица Джи Сона и Джи Ху скривились. Парням явно не очень понравилась эта затея. Чи Мин слегка побледнел. Видимо, парень совсем не разбирался, что ему нужно делать. Неудивительно, ведь его активами заправляла мать, так что ему будет сложнее всего.
— И да, — он покосился в сторону Га Хи. — Я запрещаю кому-либо помогать друг другу. Единственная помощь, которую я оценю — это нахождение себе компаньона или поддержка другой знатной семьи. Просто вести дела с кем-то ещё и найти выгодное сотрудничество. Я ясно выразился?
— Н… но, дорогой… — нервно решила вмешаться Га Хи.
— Никаких «но», — грубо перебил её отец. — Я всё сказал. Исключений нет. Они уже не маленькие и пусть сами несут ответственность за свои поступки.
— А что насчёт Джи У, — кивнул в её сторону Джи Сон. — Кому достанется её пакет акций?
Девушка снова поджала губы и вжалась в стул.
— Никому, — усмехнулся Джи Гун. — Джи У тоже в деле.
— Чего⁈ — недоумённо воскликнули братья. — Что значит, тоже в деле⁈
— Отец, она же женщина! — хлопнул ладонями по столу Джи Сон. — Как она может участвовать в этом?
— Мы живём не в эпоху Корё или Чосона, — напомнил брату отец. — Она тоже мой наследник. И если она уделает каждого из вас, то это будет означать только то, что вы проиграли девчонке, слабаки.
Я усмехнулся на его слова. Ну если меня Джи У вряд ли сможет обогнать, то посмотреть на лица Джи Ху и Джи Сона, когда их уделает сестра, я бы хотел.
— Значит, тот, кто через год покажет лучший результат, — скрестив руки на груди, уточнил я. — Тот и получает всё?
— Именно, — улыбнулся мне отец.
— Отлично, — я поднял бокал с шампанским. — Я в деле.
— Слышь, не борзей, Джи Хён! — рыкнул Джи Сон в мою сторону. — Так нельзя. Всё должно перейти старшему наследнику.
— Правда? — удивлённо посмотрел я на него. — С чего бы это?
— Таковы традиции знатной семьи! — воскликнул он. — Где это видано, чтобы такой отброс, как ты, или какая-то девка стали владеть прибыльным бизнесом.
— Следи за словами, — недовольно произнёс отец. — Ты всё же о сестре говоришь.
— Да ну? — всё ещё спокойно и слегка наигранно говорил я, чем больше бесил старшего брата. — Дже Сон, ты что испугался отброса семьи? Или боишься проиграть девчонке? Слишком долго держался за юбку нашей матушки, что теперь в одиночку ничего не можешь сделать?
— Заткнись! — ударил он кулаками по столу. — Я сделаю каждого из вас. Вот увидите, что место главы семейства моё по праву. И легко докажу это делом!
— Что-то я начинаю сомневаться, — я сделал глоток шампанского и покосился в сторону Джи Сона, едва заметно ухмыльнувшись. — Но буду рад, если это тебя чему-то научит. А то иметь главу семейства истеричку, как-то не особо хочется.
— Вот же мразь… — хрипло произнёс Джи Сон.
Я заметил, что его тело стало покрываться алой маной.
— С ума сошёл? — пытался угомонить его Джи Ху. — Нельзя применять здесь магию.
— Так может, — Джи Сон не отрывал от меня своего звериного взгляда, — выйдем, братик? Теперь я точно…
Он не успел договорить, как к нашему столику подошёл мужчина. Официальный костюм и прямая осанка говорили о том, что его кто-то специально подослал к нашему столику.
Незнакомец привлёк внимание всего семейства. Он поклонился и оглядел всех присутствующих.
— Прошу простить, за то, что вмешиваюсь, — произнёс он. — Это семья Пак, верно?
— Верно, — произнёс удивлённо отец. — Что-то случилось?
— Мне нужен Пак Джи Хён, — пояснил он. — Мой господин хотел бы с ним поговорить за своим столиком.