Примечания

1

Кажется знакомым, верно? "Фаэтонский" цикл Александра Казанцева (много, кстати, писавшего именно о французской фантастике и несомненно читавшего ее в оригиналах) появился, если память не изменяет, значительно позже... А, впрочем, вот пример обратного заимствования: после третьей мировой войны, развязанной загадочными инопланетными визитерами, на Земле остались зоны, изолированные радиационными барьерами. Герой романа — контрабандист и искатель приключений, на свой страх и риск пробирающийся в зону за артефактами, которые с удовольствием купят и ученые, и еще кое-кто... Чей роман? Конечно, Стругацких (смущает только странное упоминание о "третьей мировой войне"), чей же еще! Однако... я пересказал содержание совсем свежей французской книги некоего Ричарда Канала "Проклятие эфемериды" (1986), вышедшей после того, как во Франции перевели "Пикник на обочине"! Вот так: мы списываем у них, а они — у нас...

2

В оригинале, кстати, называвшийся гораздо интересней — "Время не пахнет".

3

Впрочем, писал К. Штайнер и вполне добротную антиутопию в духе Замятина (роман "Паршивые овцы", 1974), и хитроумный фантастический детектив "Приятное времяпрепровождение", герой которого — сыщик — путешествует из нашего времени в XXI век, выслеживая тайных производителей нового, необычайно эффективного "приворотного зелья"-афродизиака (Франция!)...

4

Удивительно, но этот автор — в еще более удивительной компании "архаич1юго" Альфреда Ван-Вогга (последний роман которого из серии о Мире Нуль-А первоначально вышел во Франции!) — пользуется среди французских фэнов популярностью едва ли не большею, чем в Америке.

Загрузка...