Глава третья

Он женат! Хайвел Бенедикт женат. Почему эта новость так задела ее? Глупо, совсем по-детски. Совершенно естественно, что у человека в таком возрасте может быть жена.

Тамсин почувствовала, что отец пристально смотрит на нее, и с напускным равнодушием спросила:

– И куда же уехала его жена?

Ланс Станфорд ответил не сразу. Он достал сигарету и закурил, глубоко затянувшись.

– Дурная привычка, – сказал он с улыбкой, показывая на сигарету. – Я всегда советую своим пациентам бросить курить, но мне самому сигарета помогает расслабиться. – Он нахмурился. – Так о чем ты спросила? Куда уехала Морин? Ну, насколько мне известно, она уехала в Лондон. Она оставила Хайвела пять лет назад.

Тамсин глубоко вздохнула.

– Понимаю. Значит, они развелись?

– Нет, – покачал головой отец. – Нет, не развелись, насколько я знаю. Это какая-то странная история. Просто парень Морин приехал за ней, и она с ним сбежала.

Тамсин нахмурилась.

– И Хайвел не остановил ее?

– Нет. Честно говоря, мне кажется, их брак распался задолго до того, как появился этот парень.

– Но гораздо разумнее было бы развестись! – воскликнула Тамсин.

– Возможно. Но человеку верующему нелегко решиться на развод!

– Верующему?.. – повторила Тамсин. – Что ты имеешь в виду?

– По воскресеньям Хайвел читает проповеди в церкви. Он, конечно, мирянин, но здесь в долине у нас мало прихожан для того, чтобы пригласить настоящего священника.

Тамсин опустила голову.

– Но вчера было воскресенье, – тихо заметила она.

– Я знаю. Но он поехал встретить тебя, так как знал, что я не могу надолго оставить Джоанну одну.

– Понимаю, – кивнула Тамсин. – Очень любезно с его стороны.

– Хайвел – настоящий друг, – сказал Ланс, допивая кофе. – Ну, что ты собираешься сегодня делать? Хочешь пойти со мной к моим пациентам? Или лучше ты прогуляешься в деревню?

Тамсин задумчиво чертила узоры на столе.

– А если мистер Бенедикт не живет на ферме, то где он живет?

– Почему ты так интересуешься Хайвелом? – с легким раздражением спросил Ланс, и она поняла, что отец ревнует.

– Просто так, – смутившись, ответила Тамсин, чувствуя, что вызвала неудовольствие отца. Она проявила чрезмерное любопытство, но ничего не могла с собой поделать. Этот человек привлекал ее, хотя она и не понимала пока, почему. Он не был похож на молодых людей, с которыми она встречалась раньше. До сих пор мужчины более старшего возраста нагоняли на нее тоску. Тогда почему она позволила своему интересу к этому человеку внести разлад в их отношения с отцом, которые только начали налаживаться? Тамсин не могла ответить на этот вопрос. Она только знала, что хочет вновь увидеть Хайвела Бенедикта.

Отец ничего не успел ответить, как в комнату вошла Джоанна.

– Вот и я, – сказала она. – Я все закончила. А вы что тут делаете?

Ланс встал.

– Просто разговариваем. Иди сюда, Джо, садись. Я приготовлю тебе кофе.

– Лучше это сделаю я. – Тамсин вскочила и бросилась готовить кофе. Она была рада, что тема разговора изменилась. По какой-то причине отец не хотел говорить ей, где живет Хайвел, а у нее не было желания создавать лишнее напряжение в отношениях с отцом. Какое это имело значение? Все равно она не могла просто так пойти к Хайвелу в гости. Во всяком случае, без приглашения.

С приходом Джоанны разговор перешел на общие темы. Ланс рассказал немного о жизни в долине, а Джоанна предложила на следующий день поехать на ферму к своей сестре, где Тамсин могла бы познакомиться с племянниками Джоанны – Шерли и Дэвидом.

– Дэвид немного постарше тебя, Тамсин, – сказала она. – Он помогает своему отцу на ферме. А Шерли всего четырнадцать, она еще ходит в школу.

Тамсин заинтересовалась.

– Я с удовольствием поеду, – с улыбкой сказала она. – А много здесь молодежи? Здесь есть работа для них?

Джоанна и Ланс переглянулись.

– К сожалению, нет, – вздохнув, заметил Ланс. – Молодые люди в наши дни не хотят работать на фермах, если только земля не принадлежит их родителям, и они, таким образом, работают на себя. Но те, кто уезжает, иногда возвращаются. Как я, например. Или Хайвел.

Тамсин хотела опять завести разговор о Хайвеле, но сдержалась. Рано или поздно она все равно встретится с ним.

В это утро она сопровождала отца в обходе больных. Был чудесный летний день, солнце было уже высоко. Запах клевера и свежескошенного сена смешивался с запахом влажной земли. Они ехали по берегу реки, где среди зеленых прибрежных кустов встречались поляны диких цветущих растений. Тамсин высунулась в окно и вдыхала их аромат. Кругом была такая красота, такие яркие краски, и девушка подумала, с каким бы восторгом она бросилась в чистую быструю реку.

Чтобы добраться до своих пациентов на удаленных фермах, Ланс вынужден был оставлять машину на дороге и идти пешком через поля, и Тамсин следовала за ним. Она наслаждалась каждой минутой общения с природой. В эти моменты Тамсин уже не вспоминала о своем доме в Бостоне, Джерри Торпа и даже о матери.

Ленч был уже на столе, когда они вернулись домой. Тамсин съела большой кусок домашнего пирога с луком. Джоанна с удовольствием смотрела на нее.

– По крайней мере, тебе не надо заботиться о своей фигуре, – с улыбкой заметила она.

Тамсин подняла глаза от своей пустой тарелки.

– Мне придется это сделать, если я долго пробуду у вас. Вы прекрасно готовите, Джоанна.

– Я рада, что тебе нравится, – сказала Джоанна. – А ты, Ланс? Хочешь вторую порцию?

Отец Тамсин покачал головой, вытирая салфеткой рот.

– Что? Да в меня не влезет ни крошки! – воскликнул он, и все весело рассмеялись. У всех было прекрасное настроение, и Тамсин совсем успокоилась. Все будет хорошо. Просто не может быть иначе!

На следующее утро Тамсин впервые побывала в поселке Трефаллат. Джоанне надо было сделать покупки, и Ланс отвез жену и дочь в деревню по пути к своим пациентам. Джоанна сказала, что они с Тамсин навестят Дилис Оуэн, жену школьного учителя, и та отвезет их домой.

В деревне был только один магазин, и в нем продавалось практически все, что нельзя было купить прямо на ферме. Тамсин уже знала, что молоко ее отцу каждое утро доставляют с соседней фермы, там же Джоанна покупает мясо и другие продукты.

Дилис Оуэн была примерно одного возраста с Джоанной или чуть постарше. Она пригласила их к себе в дом.

– Как раз время пить кофе, – сказала она, когда Джоанна представила Тамсин. – Пойдемте в сад, на свежем воздухе так хорошо. Вам не мешают дети во дворе? Хотя у них каникулы, они приходят в школьный двор поиграть.

Джоанна сказала, что не мешают, и они прошли в сад позади дома. Под большой яблоней стоял плетеный стол и стулья. Джоанна с удовольствием опустилась на стул, радуясь возможности дать отдых своим ногам.

Тамсин тоже села, но на краешек стула, ей все было слишком интересно, чтобы долго здесь засиживаться.

Дилис принесла кофе и, поставив поднос на стол, взглянула на Тамсин.

– Как тебе нравится у нас, Тамсин? – с улыбкой спросила она. – Здесь, наверное, совсем не так, как в Бостоне?

Тамсин кивнула.

– Конечно, не так, – согласилась она. – Но мне нравится.

Дилис налила кофе.

– Ты еще учишься в школе, я полагаю.

– В колледже, – поправила ее Тамсин. – Моя мама… – Она помедлила и взглянула на Джоанну; не заметив у той никакой реакции, девушка продолжала: – Моя мама хочет, чтобы, я продолжала обучение, получила степень и стала преподавателем, как и она.

– Какого предмета? – поинтересовалась Дилис.

– Английского языка, наверное. Это мой любимый предмет.

Дилис налила кофе Джоанне, предложила гостям бисквиты и тоже села за стол.

– А сама ты, что хотела бы делать? Ты уверена, что именно такая карьера тебе подойдет?

Тамсин несколько растерянно посмотрела на Джоанну, и мачеха пришла ей на помощь.

– У Тамсин еще много времени, чтобы все обдумать, верно, Тамсин? – Девушка благодарно кивнула, а Джоанна неожиданно спросила: – Ты уже закончила свою юбку, Дилис, которую показывала мне в прошлый раз?

Дилис пришлось переменить тему разговора, хотя Тамсин и видела, что хозяйке это пришлось не по вкусу. Без сомнения каждому в долине было бы любопытно что-нибудь узнать о Тамсин и о ее жизни в Америке, но самой девушке сейчас не очень хотелось вспоминать о прошлом. Дом на Вестри-Сквер, Соединенные Штаты, все это казалось теперь таким далеким. Сейчас Тамсин жила только настоящим, и это ее вполне удовлетворяло.

Женщины продолжили беседу о своих общих знакомых, а Тамсин, допив свой кофе, пошла, прогуляться по саду. Но она тут же вернулась к столу, едва только услышала упоминание о Хайвеле Бенедикте.

– Я очень благодарна Хайвелу за помощь, – услышала Тамсин слова Джоанны, а Дилис Оуэн при этом закивала головой.

– Конечно, – сказала Дилис, – ведь нельзя было допустить, чтобы Ланс уехал, а ты осталась одна? А если бы у тебя начались схватки? Что бы ты стала делать без него? – Дилис сокрушенно покачала головой, но Тамсин почувствовала раздражение. Очевидно, этой женщине доставляло удовольствие ставить Джоанну в нелицеприятное положение. – Ты уже немолода, а у тебя это первый ребенок, – продолжала она. – Я помню, как я рожала моего Уильяма. Мне тогда было всего двадцать три, но все равно я не хотела бы снова пережить подобное.

Тамсин презрительно фыркнула.

– Можно подумать, за это время многое изменилось, – сдержанно заметила она, и Дилис покраснела с досады. Тамсин взглянула на Джоанну, но та почему-то с осуждением посмотрела на девушку. – Вы не против, если я пойду, посмотрю деревню?

– Почему бы нет, – сказала Джоанна и перевела взгляд на Дилис. – Ты не возражаешь, если я посижу у тебя еще полчаса?

Дилис пожала плечами, все еще обиженная на Тамсин.

– Нет, конечно, – менторским тоном сказала она. – Если только Тамсин одна не попадет в какую-нибудь историю. Ты же знаешь, какие сейчас дети.

Тамсин поняла, что Дилис хотела ее задеть, но девушку это ничуть не тронуло. С деланным смирением Тамсин ответила:

– Я буду хорошо себя вести. Обещаю.

Джоанна усмехнулась и покачала головой.

– Хорошо, Тамсин. Можешь идти.

Тамсин еще раз улыбнулась обеим женщинам и, быстрым легким шагом пройдя через лужайку, скрылась за углом дома. Дети, игравшие на школьном дворе, с интересом посмотрели на девушку. Тамсин помахала им рукой и вышла на деревенскую улицу.

Людей на улице было мало, и это порадовало Тамсин. Ей не хотелось чувствовать на себе любопытные взгляды. Она медленно пошла по улице, разглядывая старинные дома, что попадались по пути. В Америке таких мест не было, и она могла понять американских туристов, которых просто очаровывали извилистые улочки со средневековыми особняками. Ей приходилось встречать людей, которые побывали в Котсуолде и Стратфорде-он-Эйвоне, своего рода Мекке для любителей английской словесности, но эти рассказы все равно не могли передать истинную красоту английской архитектуры.

В конце улицы стояла серая каменная церковь, и. Тамсин остановилась, чтобы получше разглядеть ее. Это было простое ничем не примечательное здание, вокруг которого располагалось кладбище, причем некоторые могильные камни выглядели старше самой церкви. Рядом с церковью, чуть в стороне от дороги находился жилой дом, и сердце Тамсин учащенно забилось. Если школьный учитель живет рядом со школой, то самое подходящее место для дома проповедника будет рядом с церковью.

Ни – в доме, ни в церкви не видно было никаких признаков жизни, и девушка уже готова была повернуть назад, но какое-то внутреннее чувство ее удержало. Тамсин опять взглянула на дом. Он был невелик и имел какой-то запущенный вид. Неужели он живет здесь? Возможно ли это? Решится ли она постучаться и узнать? А если она это сделает, то, что сможет ему сказать?

Тамсин задумалась. Она просто может поблагодарить его за то, что он привез ее из аэропорта. В конце концов, дома она взяла бы телефонную трубку и сделала бы то же самое.

Тамсин медленно двинулась к воротам. Решится ли она потревожить Хайвела? Он, вероятно, работает. Писатели отличаются от простых людей; они могут выбирать для работы любое время дня и ночи.

Тамсин подошла к воротам и открыла их. Ворота с громким скрипом распахнулись, и девушка стала оглядываться по сторонам, не заметил ли ее кто-нибудь. Но кроме двух пожилых мужчин на улице никого не было.

Тамсин решительно направилась по тропинке сада. Отступать поздно – теперь она должна довести дело до конца. Она остановилась у парадного входа и поискала кнопку звонка. Звонка не оказалось, и девушка постучала.

В ответ на ее стук не раздалось ни звука. Тамсин вздохнула. Очевидно, Хайвела нет дома. Значит, она может уйти, и никто не узнает, что она приходила сюда. К тому же Тамсин совсем не была уверена, что Хайвел Бенедикт живет именно в этом доме.

Она еще не успела уйти со двора, когда в доме послышались чьи-то шаги. Дверь распахнулась и на пороге появилась маленькая полная женщина в полосатом переднике и с тряпкой в руке. Она с любопытством посмотрела на Тамсин.

– Что вам угодно? – довольно резким тоном спросила женщина.

Тамсин вздохнула.

– Простите, я, должно быть, попала не в тот дом, – запинаясь, произнесла она. – Я… ищу мистера Бенедикта.

– Кто там, миссис Уильямс?

Этот низкий приятный голос Тамсин не могла спутать ни с каким другим, и она поняла, что не ошиблась. Тамсин глубоко вздохнула, а женщина обернулась к кому-то и сказала:

– Какая-то молодая женщина хочет вас видеть, мистер Бенедикт.

Хайвел Бенедикт вышел в холл. Его густые волосы были взлохмачены, как будто он только что взъерошил их. На Хайвеле была простая трикотажная рубашка и холщовые брюки. Рубашка была не первой свежести и расстегнута на груди. Крепкие мышцы его ног четко вырисовывались под плотно облегающими брюками. Хайвел Бенедикт вызывал сейчас в Тамсин такое же волнение, как и в первый день, их встречи.

Увидев Тамсин, он нахмурился и резко произнес:

– Все в порядке, миссис Уильямс, вы можете идти. Я сам обо всем позабочусь.

– Хорошо, сэр. – Миссис Уильяме бросила недоверчивый взгляд в сторону девушки и ушла, что-то бормоча себе под нос.

Хайвел Бенедикт пристально посмотрел на Тамсин, заставив ее ощутить на себе этот взгляд даже сквозь одежду, потом отрывисто спросил:

– Зачем вы пришли сюда?

Тамсин смущенно теребила ремень на джинсах.

– Я… я была в деревне и решила зайти поблагодарить вас за то, что вы привезли меня из Лондона.

– Вы уже поблагодарили меня, – сухо заметил Хайвел. – Откуда вы узнали, где я живу?

– Я догадалась. Мы с Джоанной были у миссис Оуэн, жены школьного учителя, и я подумала, что если учитель живет рядом со школой, то проповедник, скорее всего, должен жить рядом с церковью.

– A кто сказал вам, что я – проповедник?

– Ну, папа, конечно. А вы не пригласите меня войти? – спросила Тамсин.

– Нет. – Ответ прозвучал очень категорично, и Тамсин удивленно подняла на него глаза.

– Почему?

– А вы не догадываетесь?

– Нет. Откуда мне знать? – Она сунула руки в карманы.

– В такой маленькой деревушке, как эта, слухи распространяются очень быстро. Если я приглашу вас в дом, через полчаса все будут знать об этом.

– Ну и что? – Тамсин нахмурилась. – Вы не боитесь слухов, правда?

Хайвел тяжело вздохнул.

– Зачем вы пришли сюда?

– Я же сказала. Поблагодарить вас.

– Я принимаю вашу благодарность, и вы теперь можете идти.

– Пожалуйста, – умоляюще сказала Тамсин, – не прогоняйте меня, Хайвел. Не могли бы мы с вами немного поговорить?

Он некоторое время смотрел на нее, потом, не говоря ни слова, отступил в сторону, пропуская девушку в дом. Хайвел закрыл за ней дверь, и пошел вперед по коридору.

Комната, в которой оказалась Тамсин, была совершенно не похожа на все другие комнаты, где девушке только приходилось раньше бывать. Книги и бумаги здесь лежали везде: на буфете, на полках, на стульях и на огромном письменном столе, который занимал полкомнаты. Тут же стояла пишущая машинка, и было очевидно, что хозяин дома сейчас занят работой. На полу лежал темно-коричневый ковер, а стены выглядели так, будто их уже много лет не оклеивали обоями. Тамсин с удивлением оглядывала комнату, и Хайвел язвительно усмехнулся.

– Ну, как? Довольны? – спросил он.

– Я не понимаю, что вы хотите сказать.

– Вам было любопытно посмотреть, где я работаю, не так ли? Не сомневаюсь, это ваш отец рассказал вам, что я пишу книги. Как видите, обстановка вполне заурядная.

Тамсин посмотрела ему в глаза.

– Я пришла вовсе не для того, чтобы посмотреть на знаменитого писателя! – сердито бросила она. – Хотите, верьте, хотите, нет, но мне просто захотелось вновь увидеть вас.

Хайвел нашел свою трубку среди бумаг на столе.

– В самом деле? – с сарказмом произнес он. – Надеюсь, ваше разочарование было не слишком велико. Если бы вы заранее предупредили меня о своем визите, я потрудился бы надеть свежую рубашку.

– Перестаньте изображать циника! – сердито воскликнула она. – Мне очень жаль, что мой приход помешал вашей работе. Но я не могла даже предположить, что, придя сюда, вызову международный скандал!

Хайвел бросил трубку назад на стол и сунул руки в карманы брюк.

– Не горячитесь, – спокойно посоветовал он. – Вы уже здесь, так что вред все равно нанесен.

– Что плохого в том, что я пришла сюда? – удивленно спросила девушка. – Сейчас, среди бела дня?

– Скандальное поведение, как и красоту, каждый оценивает по-своему, – заметил он.

Тамсин вздохнула.

– Меня мало заботит то, что подумают люди! – решительно произнесла она.

– В самом деле? – переспросил он.

– Конечно. – Она показала в сторону стола. – Как вам удается что-то здесь находить?

– Я справляюсь.

– Вы живете один? Или эта женщина – миссис Уильямс – тоже живет в доме?

– Миссис Уильямс? – Он удивленно поднял брови. – Нет, она здесь не живет. Она приходит дважды в неделю убирать дом и все.

Тамсин наморщила нос.

– Не очень-то хорошо она это делает, – почти про себя пробормотала она, но Хайвел услышал.

– Я не спрашиваю вашего мнения, мисс Станфорд, – холодно заявил он.

Тамсин пожала плечами.

– Я знаю. Но это правда. Снаружи дом выглядит очень запущенным.

– Разве? – В его голосе послышалось безразличие. – Но меня не волнует состояние вещей, среди которых я живу. Меня больше занимают люди.

– Миссис Уильямс и стирает для вас? – Тамсин покраснела под его пристальным взглядом.

– Какое вам до этого дело? – спросил Хайвел. – Послушайте, вы уже достаточно всего наговорили. Могу вас уверить, мне не нужна ваша помощь.

Тамсин проявила самообладание, хотя у нее дрожали ноги. Ей очень хотелось навести порядок в комнате, рассортировать все бумаги на столе и ликвидировать весь этот хаос. Тамсин захотелось увидеть и остальные комнаты, но уже по состоянию одной только этой можно было судить, что миссис Уильяме – плохая экономка.

– Вы могли бы предложить мне сесть, – заявила Тамсин. – Если, конечно, под этими книгами есть стулья. Интересно, что вы читаете? – Она взяла ближайший том и с любопытством взглянула на обложку. – «Неизбежный расцвет социализма»! – возмущенным тоном прочитала она. – Неужели у вас хватает времени на подобные вещи? О чем вы сами пишите? О политике?

– Под книгами есть стулья; я читаю разные книги, когда у меня есть время, а пишу я в основном романы, – с иронией ответил он. – Еще есть вопросы?

Тамсин обиделась.

– Вы обращаетесь со мной, как с ребенком!

– А вы и есть ребенок, разве нет?

– Нет. Это вам прекрасно известно. Мне почти восемнадцать.

– Солидный возраст. А я ровно на двадцать лет старше вас.

Тамсин пожала плечами.

– Это ничего не значит. Женщины взрослеют раньше мужчин.

На лице Хайвела появилось насмешливое выражение.

– Но вы еще не женщина, – с иронией заметил он. – Или я ошибаюсь?

Тамсин покраснела.

– А что входит в это понятие?

– Многое, но у меня нет желания обсуждать это с вами, – раздраженно произнес он.

– Вы хотите, чтобы я ушла? – разочарованно спросила девушка.

– Мне кажется, так было бы лучше, вы не согласны?

Тамсин огорчилась.

– Когда вы уезжали, и я спросила вас, увидимся ли мы снова, вы ответили, что мой отец знает, где вы живете. Я решила, что вы хотите увидеться со мной.

Он недовольно посмотрел на девушку.

– Тамсин, вы глупый ребенок, неужели вы не понимаете, что вам нельзя здесь оставаться? Я, как могу, пытаюсь объяснить это вам. Мне совершенно не хочется, чтобы меня обвиняли в растлении малолетних!

Тамсин недоуменно уставилась на него.

– Что вы имеете в виду?

– Ну… никто же не поверит, что вы пришли сюда лишь поговорить со мной вместо того, чтобы проводить время с молодыми людьми вашего возраста. Люди вообразят самое худшее, можете мне поверить.

– Но… но вы же проповедник!

– Да.

– И мой отец сказал, что вы женаты, но живете с женой врозь.

– Он и об этом вам сказал? – Хайвел был явно недоволен. – Кажется, ваш отец слишком много рассказал обо мне.

– Только потому, что я спросила его, – поспешно произнесла Тамсин.

– И вы думаете, все это говорит в мою пользу? Мне кажется, совсем наоборот. – Он нахмурился. – А почему вы так заинтересовались мной?

– Не знаю. – Тамсин опустила голову. Потом она взглянула на него. – Можно мне опять навестить вас?

Хайвел отвернулся.

– Может быть, – неохотно ответил он.

Тамсин вздохнула.

– А вы придете к нам? – Повидать Джоанну и отца?

– Как-нибудь зайду. Мы с вашим отцом почти каждый вечер видимся в пивной.

– Понимаю. – Она в нерешительности переминалась с ноги на ногу. – Мне бы тоже этого хотелось.

– Что? – Хайвел повернулся к Тамсин.

– Пойти вечером в пивную. – Девушка склонила голову на бок. – Вы возьмете меня с собой?

– Нет.

– Почему? Это будет вполне прилично, если мы встретимся там и поговорим. Я хочу сказать, там же нас будут видеть люди, не так ли?

– Вот именно.

– Что я такого сказала?

– Тамсин, я не знаю, как вообще принято в вашей среде вести себя с молодыми людьми вашего возраста, но уверен, что вы не должны напрашиваться на приглашение провести вечер с незнакомым мужчиной!

– Вы же не незнакомый мужчина, – возразила она, и взглянула на часы. – О, Боже, мне пора бежать. Я отпросилась у Джоанны всего на полчаса. – Тамсин направилась к двери. – Извините, что оторвала вас от работы.

В коридоре девушка столкнулась с миссис Уильямс, и Тамсин подумала, не подслушивала ли она под дверью. При их появлении она явно смутилась, и Тамсин вопросительно посмотрела на Хайвела. Он только слегка покачал головой и сказал:

– Это Тамсин Станфорд, миссис Уильямс. Дочь доктора Станфорда – из Америки.

– Я знаю, кто она, – ответила миссис Уильямс.

Хайвел посмотрел в глаза Тамсин, давая ей понять, что теперь она может видеть, как быстро распространяются здесь новости. Тамсин не отводила взгляд, но когда в его глазах мелькнуло какое-то странное выражение, он сам отвернулся.

– До свидания, – сказал он.

– До свидания, – ответила Тамсин и стала спускаться по ступенькам. Она еще не дошла до ворот, как дверь дома захлопнулась.

Загрузка...