Глава 7

Открыв глаза, я, не сразу поняла, что происходит.


Вокруг была темнота. Я лежала на холодном камне, в неудобной позе.


Всё тело затекло и онемело. А ещё было прохладно. Укутавшись в плед, я попыталась подняться. При попытке встать, пронзила острая головная боль. И опять, немного, закружилась голова. Наверное, я ударилась при падении.


Сколько часов я здесь пролежала на холодном камне?


Не хватало ещё простудиться.


Я снова попыталась подняться и, в этот раз, вышло.


Немного покачиваясь, я поднялась и побрела по тропинке ведущей к центру для посетителей.


Темно, ночь. Интересно там кто-нибудь есть? Должна быть охрана. Я попрошу приютить меня на ночь. И даже готова заплатить. А утром поеду обратно в гостиницу.


Сразу представилась горячая ванна, и чашечка чая.


С ванной придётся повременить. А вот чашечку чего-нибудь горяченького я обязательно попрошу, так как продрогла до костей.


Странно, что не горит ни один фонарь, – подумала я, посмотрев вперёд на то место, где, вроде должен был находиться центр.


Но его там не было, «может я пошла, не в ту сторону, мало ли здесь тропинок» – подумала я.


Обернулась, обратно на камни.


Да, нет всё верно. Куда он тогда делся?


И тут я услышала голоса, раздавшиеся недалеко от меня. Чему несказанно обрадовалась. Но обернувшись, увидев, что всадники едут на лошадях.


– Странно как-то, – нахмурилась я. Лошади?

***

Джон Виверн, держал путь к своему другу, Дэвиду Макфлаю.

Они проезжали мимо деревни Олфорд, когда он увидел женщину в белом. Светлые волосы развевались на ветру. Сначала ему показалось будто он видит призрак. Что в этих местах как говорят не редкость. По телу пробежала дрожь, а внутри всё похолодело.

Но, потом, приведение двинулось им навстречу. И он понял, что это вполне себе живая женщина.


Но почему она в ночной сорочке? И что делает здесь, одна ночью?


На её сорочке были пятна. Видно, что она упала. А на плечах накинут странный плед.


Пока они приближались. У него в голове появились некоторые предположения. Во-первых, что она могла встречаться здесь со своим любовником, но он не пришёл на свидание.


Хотя, странное место для встреч, – подумал Джон.


Кроме деревни, вблизи как раз замок его друга. Скорее всего, это была беглая служанка.


Но от чего она бежит?


Он никогда не замечал жестокости в своем друге. Тот всегда заботился о своих подчинённых и крепостных.


Может, сбежала от мужа, который её бил?


Сбежала ночью, поэтому и в сорочке. Последняя версия была более правдоподобна. Так как заметил тоненькую струйку крови на лбу девушки.


В любом случае решение он уже принял.


Он не может оставить девушку здесь одну?


Да и потом, если она сбежала и прихватила что-нибудь ценное из замка?


Он возьмет её с собой и передаст Дэвиду. А тот уже сам решит, что с ней делать.


Джон спешился и подошёл к девушке:


– Ты, откуда здесь? – спросил он на гэльском.


***


Я немного смутилась, не поняв на каком языке ко мне обращаются. И начала объяснять на английском языке.


– Я упала в обморок и очнулась ночью. Не могли бы вы мне помочь? Мне нужно попасть в Эдинбург.


Мужчина нахмурился. На его лице было написано удивление. Как будто он не понимал на каком языке я говорю.


– Я заберу вас с собой в замок, – обратился мужчина ко мне. Но я ничего не поняла. И тогда он указал в сторону всадников.


Только сейчас я начала замечать некоторые детали.


В первую очередь странную одежду, в которую были они одеты.


На каком языке они разговаривают? Мне стало немного не по себе, я поёжилась.


После всё произошло очень быстро. Мужчина, подойдя ко мне одним лёгким движением поднял меня и взвалил себе на плечо.


Я начала кричать, и ругаться. Но всё было бесполезно. Я попробовала развернуться и схватила мужчину за лицо. Рука скользнула по небритой щеке оставив на ней царапину.


Мужчина сбросил меня обратно на землю, словно я была куль с мукой. Я поднялась, потирая ушибленное место. И смотря на моего противника, попятилась назад.


– Только попробуй меня тронуть ещё раз, – зло прохрипела я.


– Совсем сдурела. Я помочь тебе хочу! – прикрикнул он. – Я не причиню тебе вреда, – повторил мужчина. И вытянул вперёд руки ладонями вверх. Показывая, что больше не собирается меня трогать.


Я кивнула в ответ головой. И хотела сказать, что готова к переговорам. Но тут мои колени начали подгибаться.


– Ну вот опять, – подумала я, – Что-то я зачастила я с обмороками, – а после отключилась.


Я очнулась в повозке, накрытая какой-то шкурой. Голова гудела, мысли путались. Верхом на коне ко мне подъехал мужчина. Тот который взвалил меня тогда на плечо. Он протянул фляжку. Пить хотелось. Поэтому, я сделала большой глоток и закашлялась. Кажется, это было виски! Эта картина рассмешила, незнакомца. Он хотел забрать фляжку. Но я отрицательно помотала головой. После чего сделала ещё пару небольших глотков. Надеясь, что выпитое меня немного успокоит и снимет головную боль. Отдав флягу, я снова улеглась и быстро провалилась в сон.

***

Отряд продолжал двигаться дальше. И не подозревая что за ними следят. Высокая фигура, одетая в чёрный плащ с капюшоном. Отделилась от дерева и скрылась в лесу.

Через какое-то время, тень вернулась к камням. Приложив руку к одному из них и закрыв глаза мужчина, начал шептать заклинание.


– Господин. Ваш потомок, он здесь! – прошептал он. Это женщина!


– Женщина! Заговорил голос, в его голове. Ты уверен?


– Да, сомнений быть не может! Я чувствую её.


Последовало молчание. Мужчина ждал ответа.


Он знал, что хозяин ждал появление, своего потомка долгие годы. Они искали его здесь в этом мире. Пока не поняли, что он находится в другом. Видение предсказало ему, появление. Но они предполагали, что это будет мужчина. Тот истинный в которого было предназначено переселить душу Ансгара. Они и так потеряли слишком много времени.


– Следи за ней. И не спускай с неё глаз! – снова прозвучал голос.


Но не вмешивайся, всё должно идти своим чередом.


– Да, господин, – ответил Вейлин. И растворился в ночи.

Загрузка...