Пробитый динамитом туннель встретил нас не только пугающей темнотой и малоприятным запахом, но еще и мрачной подземной прохладой.
Свет от факелов хоть и освещал внутреннее пространство, но бил недалеко. Повсюду попадались кости, клочки шерсти и ошметки шкур. А еще старые гильзы — видимо результаты обороны браконьеров.
Везде были следы присутствия морлоков.
Как оказалось, люди Снегирева совершили не один взрыв, а целую серию. Толщина породы была около трех метров. Они определенно знали, что один из туннелей золотоносной шахты проходит близко к поверхности. Вот только откуда? Быть может, была какая-то трещина или яма.
Матвей Иванович предположил, что так вышло потому, что близкое расположение реки за много лет частично размыло берег, при этом, возможно, обнажив часть туннеля.
После быстрого осмотра мы пришли к выводу, что этот туннель оказался самым обычным тупиком. Видимо добравшиеся сюда шахтеры поняли, что это направление не имеет перспектив и двинулись в другую сторону. А может река начала топить, вот они и прекратили все работы.
Сразу после того, как мы выбрались в центральный туннель, стало понятно, что шахта была очень старой. Возможно, ее начали разрабатывать еще с девятнадцатого века. Ширина туннеля была не более двух с половиной метров, высота чуть больше человеческого роста. Повсюду стояли массивные распорки из просмоленных деревянных балок, сбитых между собой ржавыми скобами. Все вокруг оказалось затянуто густой пыльной паутиной. Но, почему-то ни одного паука я так и не заметил.
Зато невольно обратил внимание, что через каждые двадцать — двадцать пять метров, на столбах висели старые керосиновые лампы. Некоторые валялись на земле с разбитыми плафонами. Из уцелевших даже удалось поджечь три штуки — в них все еще были остатки керосина. Скорее всего, их заправляли уже браконьеры Снегирева, когда сунулись сюда в поисках легкого золота.
Воздух в туннелях был затхлый, прохладный. В нем ощутимо пахло плесенью, одновременно пылью и еще чем-то старым, неприятным. И эта смесь запахов не походила ни на что. По крайней мере, на тот момент конкретного ответа у меня не было.
По центру туннеля шла узкоколейная железная дорога. Неподалеку от нашего местоположения были видны несколько чугунных вагонеток, наполненных породой. Возможно, они стояли здесь уже не первый десяток лет, несмотря на то, что шахта была закрыта в начале пятидесятых. Впрочем, это непроверенная информация.
Мы прошли метров сорок и уткнулись в развилку.
— Куда дальше? — спросил Андрей. — Справа и слева одна и та же картина.
— Федор? — мы обернулись к проводнику.
С самого начала, еще перед спуском, тот трясся от страха и категорически не хотел спускаться в шахту. В глазах парня читался животный страх, непонятно чем вызванный. Уговорить его удалось с большим трудом и только после того, как Матвей Иванович сунул ему в руку наган. Само собой, был разряженным. Еще не хватало, чтобы он с перепугу выстрелил в кого-нибудь из нас.
Я не считал это хорошей идеей — какой от него толк, если он здесь никак не ориентируется? Только под ногами будет путаться, еще случайно под прицел попадет или словит случайную пулю. Опять же, золотое правило — больше народу, меньше кислороду. Тем не менее, егерь настоял на том, что он все-таки отправится с нами и толк от него есть.
— Я не знаю! — боязливо отозвался тот, глядя по сторонам. — Никто кроме браконьеров и Митьки сюда еще не спускался.
— Погоди, так он что, тоже был здесь? — удивился я.
— Конечно. Дважды. Только он днем спускался, когда морлоки в своих глубоких норах прячутся. А далеко он не уходил. Опасался. Пытался капканы ставить, но те их унесли с собой.
— Дай угадаю, он золото, наверное, искал? — спросил Иваныч.
Федор закивал головой.
— Странно, что у него не хватило ума обыскать мельницу! — заметил я. — Там, где я обнаружил огнемет, было два деревянных ящика. А в них как вы думаете, что?
— Что?
— Золотая руда. Пусть не самого лучшего качества, но все же, это то самое золото, которое можно было продать. И его ему могло хватить на всю жизнь.
— Быть может, просто не нашел?
— Не знаю, все может быть. Хотя и маловероятно. Он несколько недель терся с браконьерами и наверняка знал, что они уже что-то нашли. Скорее всего, он решил, что золото ради безопасности оставили в шахте. Именно его-то он там и искал.
— Мутная история. В ней многое не укладывается в привычное понимание! — покачал головой егерь. — Федя, я тебя очень прошу, попытайся вспомнить, может Митька что-то говорил? Хоть что-нибудь?
Но тот упрямо качал головой, и твердил одно и тоже. Выглядело это вполне искренне.
— Предлагаю идти влево! — вдруг заявил Андрей, махнув рукой на слабоумного.
— Почему?
— Ну, сами подумайте. Снаружи русло реки изгибается вправо, так?
— Вроде да. И что?
— А то, что левый туннель либо должен круто сворачивать, либо уходить вглубь, прямо под реку. Правый же, скорее всего, ведет к основному входу в шахту, а до него где-то километра четыре. Здесь есть железная дорога, но катать тяжелые вагонетки вручную будет очень тяжело. Это минимум пять-шесть шахтеров на одну вагонетку, представляете? Если туннель идет вглубь, значит оттуда и пришли морлоки.
— Верно рассуждаешь! — согласился старик. — Тогда, идем туда!
Сказано — сделано. Отправились в левый проход и судя по всему, не ошиблись. Постепенно он начал плавно изгибаться вниз и влево, как будто бы и вправду уходил под реку. Гнилуша река небольшая, но все равно, ее глубина метра два с половиной достигала. Соответственно, туннель должен был проходить на уровне метров десяти-пятнадцати.
Первым шел я. Подготовленный огнемет висел за спиной — его мы условились использовать только в случае крайней необходимости, когда не будет хватать огнестрельного оружия. В одной руке был факел, в другой двуствольный обрез, заряженный гвоздями.
Следом за мной шел Иваныч, потом, что-то бормоча себе под нос, ковылял Федор. Замыкал наш маленький отряд Андрей, тоже с факелом.
Туннель был неровным, иногда в земле попадались трещины. Видно было, что его пробивали вручную. Местами порода осыпалась, кое-где еще попадались висящие корни деревьев. Постепенно, по мере углубления, они пропали.
Здесь было очень тихо. Мы то и дело прислушивались, но если морлоки здесь — они наверняка умеют перемещаться тихо. Как-то же они на бдительных кабанов охотились же?
А вот мы сами, как ни старались двигаться тише, все равно, издавали достаточно шума. Эхо разносило звуки далеко вперед, что само собой нас демаскировало. Ну и что с того? Пусть эти подземные уродцы знают, что мы идем!
Примерно через минут пять, мы остановились. На одной из перевернутых вагонеток, лежала старая карта. Быстрый осмотр показал, что это карта здешних туннелей. Видимо, делали ее еще шахтеры, а потом ее кто-то нашел. Возможно, тот же Митька. Обозначения со временем стали плохо читаемыми, но общий смысл был понятен.
— Это карта похожа на ту, что была у моего отца! — тут же заявил слабоумный Федор, едва увидел находку. — Митька украл ее!
— Я почему-то не удивлен. На что он вообще рассчитывал, зачем бросил тут карту?
— Быть может, уже запомнил ее?
— Может быть и так! — ответил я, напряженно всматриваясь во тьму. Ежесекундно ожидал, что в следующий момент они словно тараканы полезут из темноты, унюхав свежее мясо. Правда, тела браконьеров они не тронули, значит человечина им не особо по вкусу.
Передохнув немного и выпив воды, мы снова продолжили путь.
Воздух здесь был тяжелый, затхлый. Мне-то еще ничего, а вот Матвей Иваныч начал хрипеть и иногда покашливать. С одной стороны, это тоже демаскирующий фактор, с другой стороны — почему мы должны бояться? Мы сюда не с целью наживы пришли, а за своим! И нас не остановить — пусть только попробуют, узнают, что такое гвозди…
— Что-то подозрительно тихо! — отметил я, остановившись и всматриваясь в темноту. — Они же наверняка в курсе, что мы здесь?
— Они знают… — вдруг ответил Федор. — Они в недоумении.
Я нервно рассмеялся — ну ты-то, откуда можешь это знать? Что, лунные поля действуют или ловишь сигналы с марса?
— Я вот не пойму… — подал голос Андрей. — Если их тут много, чем они под землей питаются? Червями? Кротами?
— А может у них тут грибы растут, плесень какая-нибудь съедобная? — предположил Андрей. — Да мало ли что? Вдруг они тут тоже картоху, как и мы выращивают?
— Без воды и света? — удивился я. — Ну-ну…
— Не о том думаете! — хмыкнул егерь.
— А о чем нужно думать?
— Как бы поскорее найти Ольгу и остальных женщин и свалить отсюда поскорее? — вопросительно проворчал я. — Мысль хорошая. Думаю, каждый этого хочет. Да только от нас с вами, тут мало что зависит.
Мы еще раз сверились с найденной картой, затем продолжили путь.
Чем глубже мы опускались, тем тяжелее было дышать. Воздух стал еще более спертый, кислорода стало меньше. Коенчно же ни о какой вентиляции тут и речи не было. Мы специально замедлились, чтобы зря не тратить силы и не издеваться над собственными легкими. Особенно Матвею Ивановичу.
Прошло около двадцати минут, но на пути по-прежнему не попалось ни одного морлока, хотя следов их присутствия было более чем достаточно. Иногда попадались остатки тел, кости с фрагментами мяса. Запах был соответствующий. О чистоте морлоки явно не заботились.
Сами же туннели были абсолютно одинаковыми — те же подпорки, те же старые керосиновые лампы. Зажечь их не получилось — не было керосина, а сливать топливо из огнемета было глупо, да и лишняя трата времени.
В какой-то момент мы увидели, что рельсы закончились. Здесь стояло три чугунных вагонетки, доверху наполненные старым отвалом. Вся земля давно слежалась и была твердой, как камень. А еще дальше прорытый кирками и лопатами туннель закончился. Далее мы увидели широкую дыру, пробитую прямо в стене. На земле валялись ржавые кирки, лопаты, ломы, ведра.
— Оп-па! — напрягся я. — Вот то самое место, где шахтеры наткнулись на туннели морлоков. Думаю, именно отсюда они и попали в эти шахты.
— На какой же мы глубине?
— Ну, метров семьдесят, а может даже больше! — предположил егерь, поежившись. Было прохладно, поэтому он накинул капюшон.
Света наших факелов было достаточно для того, чтобы осветить большую часть пространства вокруг себя. Только вот тепла от них практически не было.
Андрей снова расстелил на большом плоском камне карту.
— Черт, а вот дальше-то ничего нет. Карту составляли шахтеры еще до того, как они наткнулись на этих уродов. Браконьеры или Митька добавили несколько обозначений, не более. Все что дальше — сплошной подземный лабиринт. Дальше нас может ожидать что угодно…
— Мы на верном пути! — с опаской пробормотал Андрей. — Идем дальше?
— А у нас других вариантов нет.
Я первым полез в дыру. Подземные ходы, прорытые этими существами, разительно отличались от тех, что прокладывали люди. Они были неровными, то шире, то уже. Ну, прям как дырки в швейцарском сыре. Попадались ямы, трещины, тут и там куча ответвлений, ведущих непонятно куда. Опасность могла прийти откуда угодно.
Этот факт играл против нас — если начнется заварушка, они наверняка полезут из всех щелей. Отстреливаться в таких условиях будет очень неудобно. И опасно.
— Мрачно-то как! — хмыкнул егерь. — Федор, да не трясись ты как осиновый лист. Давайте двигаться осторожно, мы даже не знаем, что нас ждет впереди. Может, не так страшен черт, как его малюют!
А всего через несколько метров, впереди показался первый морлок. Этот был мелкий, щуплый. Судя по всему — подросток. Услышав шум, он что-то зашипел и унесся куда-то вглубь.
— Ушел… Сейчас своих предупредит! — с досадой процедил я. — Предельно сосредоточиться!
Он отличался от того, что мы видели в лесу, когда тот сидел на бревне. Этот был толстый, холеный. Заметив нас, он пронзительно зашипел.
— Не стрелять, пока на вас не нападают! Вдруг, с ними как-то можно договориться?
Андрей и Матвей Иванович напряглись.
Слышно было, как морлоки снуют по туннелям и переходам, что-то шипят друг другу, переговариваются. Они и не приближались, видимо опасаясь яркого света, но и не отступали. Вот только что их было всего трое, а уже через минуту — больше десятка. И они продолжали прибывать. Все бледные, уродливые. Движения неестественные, пугающие. Страшно было смотреть на то, что могло тебя убить, особенно, если ты не понимал его природу. Кто-то может — а не все ли равно, что будет тебя убивать? Нет, не все равно.
— Иваныч, погаси свой факел. И ты Андрей тоже! — тихо распорядился я, глядя на хозяев подземелья. — Оставим один. Быть может, все не так плохо и мы сможем договориться?
— Сдурел, что ли? Договориться с этими? Как?
— Делайте, как я скажу! — неуверенно произнес я, глядя по сторонам.
Они нехотя подчинились, держа оружие наготове.
— Федор, ты их язык понимаешь? — тихо спросил я, перепуганного парня. Тот с ужасом смотрел на морлоков, мертвой хваткой вцепившись в пустой наган.
— И вы понимаете! — вдруг отчетливо отозвался проводник. — Прислушайтесь внимательно.
И я последовал совету. Воткнув факел в землю, я вытащил второй обрез. Принялся слушать. И к своему глубочайшему изумлению, понял, что те говорят на очень плохом, но все же русском языке. Говорили они очень быстро и отрывисто, в словах было много шипящих звуков. Как-то не воспринимались обстановка. Смысл уловить я не смог — все было как-то невнятно и быстро.
— Эй вы! Жители подземелья! Мы не хотим никого убивать! — громко и быстро, подражая их манере общения, произнес я. — Я хочу говорить со старшими! Есть у вас те, кто может говорить?
Не знаю, поняли ли меня. Скорее всего, нет, потому что реакции никакой не последовало. Во всяком случае, визуально ничего не изменилось.
— Вы забрали наших женщин! Верните их сейчас же! — громко продолжил я, вертя головой по сторонам. — Мы никому не желаем зла! Отдайте женщин и мы уйдем!
Снова никакой реакции.
— Угу… Без толку! — хмыкнул Андрей, внимательно глядя по сторонам и крепко сжимая рукояти обрезов. Он был готов выстрелить в первую же приблизившуюся тварь, и я серьезно переживал, что он утратит над собой контроль.
Время шло, а никакой реакции все не было. Морлоки по-прежнему прятались во тьме, шипя и переговариваясь друг с другом. Было очевидно, что они совершенно не ожидали увидеть людей на своей территории. Выходит, что браконьеры до сюда так и не добрались…
— Так, потихоньку двигаемся дальше. Вот в тот самый широкий проход. Посмотрим, что будет дальше!
Медленно продолжили движение. Морлоки впереди тут же отступили.
Удалось более-менее их рассмотреть. Бледная, серо-белая кожа, на руках грубые толстые ногти. Головы у всех были лысыми, волос там почти не было.
Морды у них были в основном уродливые. свирепые. Глаза огромные, черные. Губ не было, ушей тоже. Видны были зубы, не сильно отличающиеся от наших. Только вот их состояние оставляло желать лучшего.
Из-за того, что до ближайших существ было метров двадцать и они постоянно перемещались, полностью разглядеть их было просто невозможно.
На какой-то момент, мне в голову пришла мысль, что это не мутировавшие для жизни под землей люди, а потерпевшие крушение гуманоиды, которые были вынуждены уйти под землю. Вряд ли эта версия имела право на существование.
Я также заметил, что на некоторых из них появились какие-то тряпки. Точнее, даже не тряпки, а грязные лохмотья. У некоторых было оружие — обломки костей. Видимо с их помощью они и нападали на животных, забирая вырезанную или вырванную добычу. Вокруг талии были обернуты тонкие пояса, судя по всему, сделанные из кожи или жил.
Сами морлоки были худыми, жилистыми и судя по всему, сильными, хотя мышц у них, как таковых, я не заметил. Были среди них и гиганты — на две головы выше меня, вероятно охотники. Наверняка этих стоило опасаться больше всего.
Мы потихоньку продвигались вперед, прижавшись спина к спине, а в самом центре, прятался Федор. Парень наконец-то перестал трястись как осиновый лист и бормотать всякую чушь, но все равно вел себя странно — словно, кого-то искал взглядом.
— Мы так точно ни черта не найдем! — заметил Андрей, спустя пару минут. — Двигаемся медленно, а тут у них подземный город, Наверняка эти норы простираются на километры вокруг. Если так, представляете, сколько их тут?
— Сотни, если не тысячи! — задумчиво произнес я, держа оружие наготове. — У нас и патронов не хватит.
— С ними бессмысленно воевать. Это то же самое, что сражаться с партизанами! — сделал заключение Матвей Иванович. — Убьем одних, набегут другие. И мы еще не знаем, на что они сами способны!
— Значит так, идем столько, сколько можем! — заявил я, ни на секунду не расслабляясь. — Будем пробовать говорить с ними, может быть, что-то и выйдет.
И мы снова двинулись дальше.
Все это место было похоже на огромный подземный улей, вдоль и поперек изрезанный проходами, норами, трещинами. Очевидно, что живут они тут давно, но человеческого тут ничего нет. Мы не заметили ни кроватей, ни столов. Вообще ничего из мебели. Они вели полуживотный образ жизни — жрали мясо, или еще что-нибудь, что можно найти пол землей. Может среди них и была какая-то иерархия, но пока мы ничего такого не заметили.
Так прошло несколько напряженных минут. Нас буравили два десятка недовольных глаз, ежесекундно мы ожидали нападения, но момент растягивался все больше и больше.
Центральный туннель, по которому мы продвигались, постоянно извивался, уходил то вправо, то влево. Попадались отдельные то ли пещеры, то ли ямы. Возможно, это была жилая часть города морлоков.
Когда мы прошли еще дальше, земля под ногами вдруг стала влажной, скользкой. Здесь ощутимо воняло чем-то мерзким.
— Боже, что за запах?! — скривился Андрей.
И честно говоря, он был абсолютно прав. Невольно создавалось впечатление, будто они тут устроили нечто вроде огромного нужника.
— Мы куда-то не туда забрели!
Двинулись обратно, но прошли всего десяток метров.
Вокруг нас, что-то изменилось. Все существа как-то тревожно загудели, отпрянули от нас.
А спустя несколько секунд, из примыкающего справа прохода, показался очень крупный морлок. Другие перед ним расступились, пропуская без возражений пропуская его вперед. Даже при таком освещении было видно, что он очень старый. Кожа на нем висела лохмотьями, вся голова в шрамах и морщинах. На левой руке отсутствовало несколько пальцев.
Он двигался прямо к нам. В руке у него было что-то похожее на кривую трость. Надо же…
— Это что, старший у них тут? — пробормотал Матвей Иванович.
— Похоже на то! — я крепче сжал обрез. — Сейчас что-то будет!
Старый морлок остановился метрах в десяти. Хрипло дыша, он просто осматривал нас, делая какие-то собственные выводы. Затем, прикрывая уродливой лапой глаза от света факела, он заговорил. Очень быстро, с присвистом и шипением, но значительно лучше, чем все его собратья.
— Дневные люди, зачем вы здесь? Ищите смерть?
Видно было, что говорить, «по-нашему» ему очень сложно.
— Ищем женщин, которых вы похитили у нас! Верните их и мы уйдем! — рьяно возразил я.
— Невозможно! — категорично покачал головой морлок, после того, как переварил мной сказанное. — Они — племя. Часть племени.
— Тогда мы не уйдем! — вмешался Андрей. — Верните наших женщин!
— Нельзя. Они нужны. Я больше не могу держать своих собратьев, они недовольны… — прошипел старший морлок. Очень уж не понравилась мне его морда при этих словах.
— Верните женщин! — вновь потребовал я, демонстративно сняв с плеча ружье-брандспойт огнемета. — Или мы выжжем ваше поганое гнездо!
— А-арх… — хрипло выдохнул старый уродец. — Угрозы? Вы хотите повторить судьбу предыдущих людей?
Конечно же он говорил о браконьерах Снегирева.
И вдруг, по центральному проходу прокатился громкий женский крик, эхом отразившийся по всем норам.
— Это Ольга! — воскликнул я, оглянувшись на Матвея Ивановича. — Она жива! Идем!
Старший морлок противно зашипел… А дальше начался ад!