Глава 32 Оставшиеся испытания

Хаято напрягал свои мозги до кипения адского котла, пока стоял на кухне и думал, что подать Куруми.

Следующим испытанием являлось удовлетворить вкусовые потребности девушки и приготовить ей десерт. Было сказано, что он может готовить что и сколько угодно, но на всё ему дали два часа. Вся кухня была в его полном распоряжении. Главное, чтобы он всё делал сам, и никто ему не помогал и не пытался подсказывать.

Горничные, которые проходили мимо, уже взглядом провожали красивого парня. Большинство из этих молодых дам считало, что он провалится на этом этапе испытаний их юной госпожи. Ещё ни один мужчина не смог пройти суровый отбор Куруми Куроцучи. Из-за этого у прелестных домработниц не было молодого человека, с которым они могли заигрывать.

Хаято игнорировал всех окружающих его людей. Его мысли были сосредоточены на одном вопросе: «Что подать?». Сложно представить, что любит девочка её возраста. Ведь ей наверняка 14 или 15 лет.

«Если не знаешь, как угодить ей, тогда сделай так, чтобы наверняка она не могла пройти мимо блюда!». — Эта мысль внезапно осенила Хаято.

Парень сразу включил духовку и направился к холодильнику за ингредиентами. Итак, что же есть в этом большом охладительном шкафу? Яйца, молоко, сливочное масло, жидкая карамель, бананы, сгущенное молоко, сливки и несколько сортов шоколада. Будто собрали самые нужные для десертов ингредиенты со всего мира.

Следующим делом механик покопался по шкафчикам и нашел муку, сахар, ванильный сахар, какао-порошок, орехи и коржи. Всё, что ему было нужно, можно было найти на этой кухне. Хаято чувствовал себя в раю. Это было тем местом, где он мог приготовить то, что хотел.

Не теряя ни минуты драгоценного времени, парень приступил к приготовлению блюд. Тут же были смешаны молоко, сахар и мука и всё это уже стояло на огне. Это процедура была повторно воспроизведена, и второй такой же сотейник стоял рядышком со своим собратом. В следующей формочке дно уже было залито жидкой карамелью. Готовая смесь из яичных белков и оставшейся карамели была влита туда равномерно. Тут же первое блюдо было поставлено в подготовленную форму с водой и всё это добро ушло в духовку.

К этому времени бисквитное тесто было готово в миксере и он влил его в формочки и положил их во вторую разогретую духовку.

Так как огонь был слабый, то в сотейниках всё только-только начало кипеть. К этому времени Хаято измельчил орехи и сделал из сгущенного молока ирис, который уже манил, чтобы его кто-нибудь съел.

Некоторые проходящие мимо люди останавливались у входа на кухню и смотрели, как один парень соревнуется со временем и готовит особые деликатесы. От одного запаха горничные были готовы пуститься в радостный пляс. Сильва тоже наблюдал за всем, держа кулаки за юного наследника семьи Каминари.

Как раз в нескольких кастрюльках уже расплавился шоколад. Хаято убавил огонь, чтобы он не затвердел, так как ему сейчас было не до этого. В блендере уже был измельчён банан и смешан со сливками, из чего была сделана верхушка английского бананового пирога. Тут же механик вылил ещё жидкий ирис в несколько коржей, а затем залил банановым муссом. Перед тем, как отправить всё это в духовку, он достал формочку, выложил её содержимое на тарелку и отправил в холодильник.

Бисквит был уже готов. Юный мастер вынул его и аккуратно выложил. Следующим делом особой формочкой нарезал бисквит и стал наливать разные сорта шоколада, создавая несколько слоёв с разным вкусом. Как только все коржики были залиты, парень смешал весь оставшийся шоколад и облил им каждый небольшой тортик, после чего отправил его к первому готовому блюду в холодильник.

Пришло время для следующего блюда. Какао порошок был насыпан в один из сотейников, и вся смесь была ещё раз перемешана. На столе появилась куча высоких прозрачных стаканов, в которые Хаято наливал каждой смеси одинаковое количество, после чего присыпал орехами и снова заливал уже другой смесью. Так шло до полного заполнения стаканов. Все эти стаканчики тоже отправились в холодильник. Вскоре их догнал готовый пирог.

Время ещё было, и парень поставил чайник. Хаято нашёл всё, что хотел и выложил на стол, сев на стул и дожидаясь готовности чайника. Он довольно ожидал момента, когда Куруми всё это попробует. Наверняка она куда лучше оценит его кулинарию, чем одна весьма привередливая сожительница.

Как только чайник вскипел, Хаято приготовил свой фирменный французский ванильный чай, от которого даже привереда Курогане не смогла отказаться. Теперь, когда всё было готово и немного охлаждено, механик положил все приготовленные блюда в количестве трёх порций на поднос и направился в комнату юной хозяйки этого поместья. На пирог парнишка покрошил немного шоколада, когда тот уже успел остыть. Всё что осталось в холодильнике, было приготовлено специально для персонала поместья, чтобы в будущем у них были дружеские отношения.

Как только парень покинул кухню, все те, кто усердно прятались и стояли в стороне рванули к холодильнику, желая заполучить себе свой лакомый кусочек. Сильва силой пробивался, чтобы ему тоже что-то досталось, но ему сложно соревноваться с ордой симпатичных горничных. Удачи ему.

К этому времени Хаято уже стучался в двери. Как только он получил разрешение войти, он снова оказался в этой гигантской комнате, где у обеденного стола сидела Куруми и ожидающе смотрела на мастера.

— У тебя ещё осталось двадцать минут. Неужели всё уже готово? — она с легким удивлением смотрела на парня.

— Будьте уверены, госпожа Куроцучи. Я закончил. — Хаято поставил поднос на стол. Каждое блюдо было выложено, и чай был подан. Ложечки тоже присутствовали.

Девушка неуверенно посмотрела на десерты и, решившись, взяла ложку. Первым делом она взяла стаканчик с пудингом и попробовала его. Никакой реакции не последовало, но лицо Куроцучи выглядело довольным.

— Ванильно-шоколадный пудинг удался. Я одобряю первое блюдо.

Она взяла в руки другой пудинг. В этот раз, когда кусочек попал ей в рот, глаза девочки расширились от восторга. Без лишних слов она, как маленький ребёнок, умяла его за короткое время.

— Восхитительно. Как называется этот пудинг?

— Молотофф. Этот рецепт я нашёл в интернете и сам дома делаю его время от времени.

— Он великолепен! Такой приятный… — девушка изумлялась как могла. — От одного кусочка мне уже хотелось съесть его целиком! Это один из лучших десертов, что я пробовала!

— Вы преувеличиваете. — В последнее время Хаято редко слышал похвалу для своей стряпни, поэтому он стоял и слегка покраснел, не зная, куда деть свой взгляд.

— А что тут ещё интересного? — Девушка взглядом изучала оставшиеся блюда. — Что это за небольшой шоколадный тортик?

— Это торт «Пища дьявола».

— А почему его так называют?

— Его так называют за насыщенный шоколадный вкус, который просто не может быть не греховным. — Механик процитировал то описание, которое он читал когда-то в интернете, когда учился готовить это блюдо.

Куроцучи послушала описание и её глаза говорили, что она уже готова пасть, лишь бы попробовать это дьявольски вкусное блюдо. Одним кусочком тут не обошлось. Этот торт оправдал своё имя, в разуме Куруми послышался тихий голос, который просил доесть эту прелесть.

— Невероятно! — Юная хозяйка поместья встала и стала со страстью смотреть на Хаято. — Ты гений! Готовить такие прелести… да тебе надо работать в одном из элитных ресторанов!

Парень не нашёл слов, что сказать и молча поставил пирог и чай перед девушкой.

— Под конец отведайте пирог Баноффи и попробуйте мой любимый чай. — После этих слов Хаято снова прикинулся скромным дворецким Бетмена. Может он и не Субару, но Альфреда и ему тоже спародировать удастся.

Девушка уже поняла, что всё поданное этим парнем будет вкусно, и она послушно приступила к последнему блюду. Тут же она начала издавать довольные звуки и ерзать на стуле от радости.

— Банановый пирог! ДА ещё есть ирис! Божественно! — Она запила всё чаем и снова налегла на пирог.

Через пару минут последнее блюдо было съедено девушкой, сидящей перед ним. Она довольно смотрела на механика, будто уже была готова влюбиться.

— Ты просто великолепен! Второе испытание пройдено так же с отличием, как и первое!

— Благодарю вас, госпожа. — Хаято вежливо поклонился.

— Ой, только не надо формальностей. Ты даже на десять лет не старше меня. Можешь вести себя проще.

— Правда? — Удивился юный мастер.

— Я тебе разрешаю. — Девушка посмотрела на стол. — Вижу, ты ещё принёс. Что ж, не хочешь составить мне компанию?

— Я не против, Куроцучи-сан.

— Не надо формальностей! — Девушка прикрикнула. — Зови меня по имени!

— Л-ладно…

— Кстати, я не думала, что ты доберешься до второго этапа. — Юная наследница снова взяла дьявольский торт. — Поэтому скажи, как тебя зовут?

— Каминари Хаято.

— Где-то я уже слышала это имя. Мой папа упоминал человека точно с таким же именем.

Неужели Сайто когда-то хотел свести его и Куруми? Да не может такого быть! Механик стал гнать прочь эти мысли из своей головы. Может, это всё было из-за того, что этот старик объявил всем влиятельным людям и тем, кто связан с боевыми искусствами, о том, что Хаято будущий наследник? Эта идея была куда правдоподобнее.

— Может у нас с ним просто одинаковые имена и фамилии? Такое ведь тоже может быть. — Хаято хотелось скрыть тот факт, что он наследник семьи Каминари настолько долго, насколько это возможно.

— В этом мире всё может быть. — Она снова изучила его взглядом — А у тебя есть девушка?

— Кх! Кха-кха! Что? — от такого внезапного вопроса мастер чуть не подавился пудингом.

— Так есть или нет? Колись!

— Нету…

— Почему? — девчушка вопросительно смотрела на него. — Ты же такой красивый и умеешь так классно готовить. Тебя должны окружать толпы фанаток!

Ага, есть у него такие: одна своей стряпнёй может даже бога на тот свет отправить, пока вторая почти каждый день бегает за ним с ножами, Рин не считается вообще. Не похоже это на фанаток. «Клуб странных девиц». Вот если назвать их так, то Хаято безусловно согласился бы. На благородных ни одна их них не тянет. Исами в последе время слишком быстро приходит в ярость, а там про культуру и манеры можно забыть. От одного взгляда на Эстер сразу ясно, что от такой девушки можно ждать что угодно. С Рин всё проще, у неё просто заоблачное чувство собственного величия, а с этим надо бороться или лечить.

— Да как-то не свезло мне… — Хаято решил не афишировать то, с чем он постоянно сталкивается.

— У тебя всё ещё впереди. Я уверена, найдётся такая, кто оценит тебя по достоинству.

Пока единственная девушка, кто о нём хорошо отзывается и ведет себя с ним хорошо, так это Куруми. Механик теперь должен ей предложение делать что ли? «Возраст не проблема, важны лишь чувства!».

«Ромео и Джульетта» на новый лад — «Хаято и Куруми». Авторы: «Грид и Ко» или бредни Дениса и Юто. Наверняка Хаято будет каким-нибудь джедаем, попавшим в этот мир из другой вселенной, пока у Куруми будет три груди и сама она будет Некромантом сотого уровня, способная призывать легионы нечисти. Они влюбятся друг в друга, победят короля демонов, наделают детей как на станке и будут жить долго и счастливо, пока она одной ночью не убьёт старого парня и сделает из него генерала её армии.

«Господи, нет!» — Как только механик примерно изобразил мышлению Юто, то перепугался.

— Ха-я-то! Ты завис? — Девчонка выводила его из транса, проводя ладонью перед его лицом.

— Нет. Всё в порядке. Просто задумался — Он отчаянно старался уничтожить идею для самого ужасного в мире романа.

— А ты любишь аниме? Симуляторы свиданий? Игры?

— Да это моя вторая жизнь! — В рабочее время я простой ремонтник, а когда наступают выходные, я превращаюсь в истинного фаната жанра Аниме и сумасшедшего игромана. Как только увидел тебя, то оценил твои вкусы и косплей Эльфельт по достоинству.

— Правда? — Глаза девушки засветились.

На этой ноте они начали своё увлекательное общение на несколько часов. Выяснилось, что они оба увлекаются косплеем, только Куруми его носила, пока Хаято коллекционировал для какого-нибудь мероприятия или просто разнообразить гардероб для будущего с Эстер.

Список их просмотренных аниме совпадал на семьдесят процентов и некоторые персонажи у обоих были любимыми. Одно обсуждение понравившихся сериалов и манги у них заняло почти полтора часа.

Следующей темой были игры, где они тоже долго делились своим опытом и рассказывали, какой финальный босс был сложным, как где игра проходилась так легко, что даже спать хотелось.

Их музыкальные вкусы тоже сошлись. Они уже успели так хорошо подружиться, будто они друг друга знают уже много лет.

— Хаято. Хочу тебе кое-что сказать — прервала их общение девушка.

— Что такое Куруми? Неужели ты думаешь, что призрачный гонщик проиграет супермену?

— Нет, не это. Просто ты прошёл третье испытание.

— Постой-постой! Так всё это общение было моим испытанием?

— Отчасти да. — Она ему мило улыбнулась. — Просто я ищу себе такого человека, который сможет совмещать работу и общение со мной так, чтобы мы оба оставались в хорошем настроении.

— То есть Guilty Gear, десерты и наше общение было испытанием?

— Верно! Молодец Хаято!

— Но с таким почти любой школьник справится! Это как-то просто!

Девушка не подала виду, но внутри она была шокирована. Как можно так легко её победить в любимой игре, приготовить кучу сладостей и ещё найти общий язык?

— Просто многие парни, кто хотел работать на мою семью, проваливали отбор на игре со мной, а те, кому я давала шанс, не могли придумать лучших блюд. Чаще всего приносили простенькие пироги или печенье. Не спорю, они были не плохи, только для самопрезентации им нужно было сделать что-то большее, как ты, например.

— Да на твоём третьем испытании полягут почти все!

— Нет, я бы просто согласилась, чтобы их наняли, но не для того, чтобы служить мне. Просто на какую-нибудь постоянную работу — уборка сада, пруда, дома, готовка, стирка, уход за животными. У нас много работы.

— Я, в каком-то плане, особенный?

— Ещё бы! — она взяла Хаято за руку. — С таким дворецким я могу спокойно отпускать свою личную горничную в отпуск и на выходные, даже согласна давать ей кучу отгулов. Вы можете спокойно заменять друг друга!

Хаято уже давно задавался этим вопросом, но вот он всплыл снова — кто эта горничная, которая так же высоко оценена, как и Хаято? Наверняка он скоро узнает об этом.

— Странный у тебя отбор, ели честно.

— Пускай! Зато я уверенна, что с тобой мне точно не придётся скучать. Плюс если ты умеешь так готовить, то выполнять мои просьбы для тебя окажется сущим пустяком.

Если она заставит парня таскать горы её покупок, то рано или поздно ему надоест играть носильщика.

— Кстати, ты нанят! Завтра подпишешь контракт у Сильвы.

— А сейчас что?

— А сейчас время смотреть второй сезон «Звездной волшебницы Кимико»! — Куруми достала из стопки диск с этим сериалом и предложила парню присесть рядом. — Если что потребуется, то ты же сделаешь это для меня?

Загрузка...