— Говорят тебе, Карли, Дэниел ведет себя странно!
Из-за приоткрытой двери кабинета доносился голос Троя. Услышав его, Сара застыла на месте.
— Однажды он вернулся заполночь, а когда я начал скалить зубы, он чуть не вцепился мне в глотку. Понятия не имею, что там происходит, но вижу, что Дэниелу будет чертовски трудно выпутаться. Сара что-нибудь говорила тебе?
— Это не наше дело, — убежденно заявила Карли.
— Значит, не говорила.
У Сары голова пошла кругом. «Дэниел ведет себя странно… чуть не вцепился мне в глотку… чертовски трудно выпутаться…» Ее охватила паника. С того вечера, когда Дэниел пришел без приглашения и не лег с ней в постель, их отношения стали совсем другими.
Поразительно, что может сделать с людьми откровенность. Поверив Дэниелу все свои тайны, она ощутила себя так, словно с нее содрали кожу. Едва ли он испытывал что-нибудь похожее. Но теперь она знала, что это не так. Видно, их связь очень много значит для Дэниела, если из-за нее он чуть не поссорился с Троем. Мысль о том, что она стала причиной раздора между братьями, причинила девушке боль. Сара была очень чувствительна к семейным распрям — наверно, потому что у нее самой семьи не было.
Сара пришла в замешательство. Неужели придется расстаться с Дэниелом? Сердце заныло. Хватит ли у нее сил?
Трой снова начал что-то говорить, но с Сары было достаточно.
— Карли, — окликнула она, — я получила списки товаров от поставщиков.
Девушка вошла в кабинет и увидела их виноватые лица.
— Привет, Трой. Как дела?
Он переводил взгляд с Карли на Сару и обратно.
— Нормально. А у вас?
Как он вежлив, удивленно подумала Сара. Совсем не похоже на Троя.
— Нормально, — выдавила она и передала списки Карли. Во что бы то ни стало нужно сохранить спокойствие. Необходимо подумать о своем будущем, а рядом с Дэниелом это невозможно. И тут она спохватилась. — Слушай, я вспомнила про неделю к отпуску, которую ты пообещала мне на Рождество. Ты не против, если я возьму ее с понедельника?
— Конечно нет, — ответила Карли. — Удивительно, как ты решилась на это. Тебя трудно было уговорить и один отгул взять, не то, что целую неделю.
— Ну, я могла бы присоединить ее к уикэнду, — неуклюже объяснила Сара.
У Карли поползли вверх брови.
— Ах, вот как? У тебя есть какие-нибудь планы?
— Ничего конкретного. — Мягко сказано…
Трой позвякивал мелочью в кармане и явно собирался что-то сказать. Сара выжидательно посмотрела на него. Трой был из тех бесхитростных натур, у которых все на лице написано. Сейчас он сгорал от любопытства.
— Вы что-то хотели спросить? — наконец не выдержала Сара.
Он пожал плечами и деланно улыбнулся:
— Желаю хорошего отдыха.
Сара, не ожидавшая такой любезности, слегка опешила. Похоже, братья Пендлтоны сговорились ставить ее в тупик.
Она сразу отказалась от мысли податься куда-нибудь на южные острова и выбрала лыжный курорт в западной Виргинии. Очертания главного корпуса напоминали замок. Коридоры устилали красные ковровые дорожки, обслуживание было безупречным, и — слава тебе, господи — вокруг не было никаких лыжников.
Коридорный проводил ее до номера. Сара опустилась на огромную кровать, застеленную белым покрывалом, и с облегчением вздохнула. Ей понравилась элегантная, удобная комната с неброской мебелью, обоями пастельного тона и окнами от пола до потолка, из которых открывался вид на заснеженные горы. Это зрелище могло бы посрамить любую картину.
Сара совершенно успокоилась и вдруг заметила фиалки в противоположном конце комнаты. Вскочив с кровати, она бросилась к столику и впилась взглядом в любовно составленный букет. Карточка нашлась быстро. Надпись на ней гласила: «Думаю о тебе. Дэниел».
Она вздрогнула, прижала карточку к губам и прошептала:
— Ох, Дэниел, что же мне с тобой делать?
Сара вспомнила, как он узнал о ее отъезде. Однажды вечером он нашел извещение из гостиницы о том, что номер ей забронирован, и спросил, надолго ли она уезжает. Борясь с неловкостью, она ответила, и больше к этой теме они не возвращались. Он не спрашивал, будет ли она одна и хочет ли, чтобы он приехал к ней. Не спрашивал ничего.
Он уважал право Сары на личную жизнь, и это должно было бы радовать ее, но почему-то не радовало. Внезапно комната показалась ей слишком большой. Кровать была двуспальной. В шкаф легко вошла бы и ее одежда, и одежда Дэниела. Даже ванна вместила бы их обоих.
Она бросила карточку на столик, выругалась и решила, что в компенсацию за двойной расход имеет право вообще не вылезать из ванны.
На следующее утро Сара покаталась с горки, позволила себе поспать днем, а вечером спустилась в просторную столовую. Она поблагодарила метрдотеля, усадившего ее неподалеку от потрескивавшего камина, сделала заказ и углубилась в описание истории курорта, вложенное в меню. Девушка все еще читала, когда к столику подошел официант с бутылкой шампанского в руках.
— Я не заказывала!
Официант улыбнулся.
— Это подарок от джентльмена, который просит разрешения пообедать вместе с вами.
Сара неловко пожала плечами.
— Вообще-то я не собиралась…
Официант подбородком указал на маленький бар.
— Высокий мужчина с краю.
Сара подняла взгляд и увидела фиалковые глаза человека, о котором старалась не думать. Пульс зачастил как сумасшедший.
На лице Дэниела сияла довольная улыбка. Его самоуверенность перешла все границы, но Сара знала, что каждая из сидящих в зале женщин смотрит на него с восхищением.
Она отвела взгляд.
— Пожалуйста, передайте этому… — Она слегка запнулась, но тут же продолжила: — Джентльмену, что у меня нет привычки во время отпуска знакомиться с дерзкими молодыми людьми.
Официант кивнул, воинственно поглядел на Дэниела и направился к бару, держа в руке злополучную бутылку шампанского.
Сара сделала глоток воды и принялась искоса следить за тем, как официант передает Дэниелу ее слова. Пендлтон не моргнул глазом. Он громко рассмеялся, стремительно подошел к столику и сел рядом.
— Я могла бы прогнать тебя, — сказала она, но близость Дэниела уже сделала свое дело. Кровь быстрее побежала по жилам, щеки вспыхнули, и девушку охватила неописуемая радость, хотя она всеми силами пыталась не показать этого.
Он кивком подозвал официанта.
— Радость моя, если бы ты прогнала меня, мы все равно ушли бы вместе. — Дэниел попросил официанта открыть шампанское, сделал глоток и кивнул:
— Годится.
Официант, наконец, ретировался, окончательно сбитый с толку.
— Разве ты не сказал, что у тебя есть дела на уик-энд? — отважилась спросить Сара. На нем была вельветовая куртка поверх водолазки и какие-то непонятные слаксы. В глазах искрился смех, волосы были живописно взлохмачены. Черт побери, он великолепно выглядел!
— На ферме всегда хватает дел, Сара. — Он положил ладонь на ее руку. — Но только после знакомства с одной знойной женщиной я начал делать то, что мне нравится.
Взгляд Дэниела без слов говорил, что именно ему нравится. У Сары похолодело внутри.
— Правда?
Дэниел кивнул.
— Да. Ты знаешь, сколько лет я не был в отпуске?
Она покачала головой.
— Сколько?
— Семь. Не считая трех дней, которые я проболел гриппом.
— И что же заставило тебя, наконец, взять его?
Он наклонился и понизил голос.
— Ты ведь не думаешь, что я мог остаться в Бьюла-Каунти, когда любимая женщина отправилась одна на лыжный курорт, правда?
— Но это ведь всего на четыре ночи… — Сара уставилась в пол, перевела дух и заставила себя поднять глаза. — И потом, я ведь не единственная женщина в Бьюла.
— Для меня — единственная, — отрубил он, взял ее руку и поднес к губам.
С этого момента Сара перестала думать о том, как быть дальше.
Закончив обедать, они пошли к лифтам.
— Мой номер на втором этаже, — предупредила Сара.
Он нажал на кнопку вызова.
— Мой на третьем.
Сара удивленно обернулась.
— Я думала, ты…
— Ты думала, что я соглашусь жить в твоем номере? — Дверь открылась, он завел девушку в лифт и нажал на кнопку третьего этажа. — Может, я и настырный, но не нахальный. Сама выбирай, будешь ты спать одна или нет.
Идя по коридору, Сара с любопытством следила за Дэниелом и гадала, что могло довести его до такого состояния. Властный и заботливый одновременно. Таким она Дэниела еще не видела. Окончательно запутавшись, Сара уверилась лишь в одном: она не сможет причинить ему боль.
Семь лет без отпуска, подумала она и покачала головой. Он был слишком занят, потому что другие нуждались в его помощи, потому что другим отдых был нужнее, чем ему. В ней созрела решимость. Если Дэниел Пендлтон хочет провести отпуск именно с ней, что ж, черт побери, она сделает все, чтобы этот отпуск он не забыл никогда!
Когда Дэниел начал отпирать дверь, она сжала его руку.
— Это люкс, — выдохнула Сара, переступив порог. — А я-то думала, что у меня громадный номер! — Она провела ладонью по спинке дивана, а затем заглянула в спальню. За стеклянной стеной открывался ошеломляющий вид на горы, а газовый камин так и ждал, когда его включат. — Я всегда обожала камины. — Она шагнула в ванную и ахнула от восхищения.
Дэниел прислонился к дверному косяку и позволил себе слегка расслабиться. Он знал, чем рискует, приехав без приглашения. Братья весь вчерашний вечер твердили Дэниелу, что он выжил из ума. Подъезжая к курорту, он решил, что они были правы. А вдруг она уже кого-нибудь встретила?
Совладав с приступом неуверенности в себе, он шагнул к девушке и положил руки на ее хрупкие плечи.
— В этой ванне хватит места для двоих.
— На двоих? Ты хотел сказать «на десятерых».
Он засмеялся.
— Я не собирался купаться в такой большой компании.
Сара застыла на месте.
— Так тебе нужна компания?
— Ну, если два человека — это уже компания, то да. — Он сжал ее плечи, а затем обнял. Когда Сара потерлась щекой о его руку, он окончательно успокоился. — Я посылаю приглашение на вечеринку только одному человеку. Если он не согласен, вечеринка просто не состоится.
— Похоже, это будет вечеринка для избранных, — пробормотала Сара, поворачиваясь к нему лицом.
Дэниел проглотил слюну.
— Да уж. Приглашение с условием. Я сделаю все, чтобы гостья была довольна. Но она должна остаться на всю ночь.
Глаза Сары потемнели.
— На всю ночь?
Он затаил дыхание и кивнул.
— Я хочу сделать то, чего никогда не делал раньше. — Дэниел наклонился и прижался лбом к ее лбу — Хочу проснуться утром, держа в объятиях Сару Кингстон.
Сара закрыла глаза.
— Ох, Дэн…
Пендлтон ощутил комок в горле.
— Что «ох, Дэн»? — Голос его напрягся.
Сара закусила губу и покачала головой.
У Дэниела упало сердце. Он ничего не понимал. Она ведь согласна, так почему же продолжает отнекиваться?
— Да, — наконец сказала Сара, не в силах видеть его страдания.
Он заморгал.
— Да?
— Да, — повторила она и обняла его за шею. — А шоколад мне в постель принесут?
Она могла смело просить что угодно: Дэниел согласился бы на все.
Пока Сара жарила в микроволновой печи кукурузу, Дэниел вызвал горничную и заказал еще одну бутылку шампанского. Сочетание было немыслимое, но вечер, казалось, так и толкал на всяческие сумасбродства. Двадцать минут болтовни, два бокала игристого напитка, и Дэниел заметил, что Сара очаровательно, прелестно захмелела.
Пальцы девушки блуждали по пуговицам его рубашки.
— Потанцуем или поплаваем?
— Поплаваем? — недоуменно переспросил он, позволяя Саре делать все, что ей захочется. Какое наслаждение быть единственным предметом ее внимания…
— В этом море, которое называется ванной. — Она принялась стаскивать с него рубашку. — Или сначала потанцуем?
Но у него на уме было другое.
— Как насчет… — начал Дэниел, но она ускользнула из его объятий, подошла к приемнику, поймала волну, на которой звучала легкая музыка, и стала подпевать знакомой мелодии.
Глядя ему в глаза, Сара расстегнула шелковую блузку и позволила ей соскользнуть на пол. В свете камина кожа девушки отливала атласом, но внимание Дэниела приковали ее соски, рвавшиеся наружу из прозрачного, низко вырезанного лифчика.
Когда Сара раскрыла объятия, он подошел и тесно прижал ее к себе.
— Я думал, ты хочешь танцевать, — прошептал он, проводя губами по ее шее.
Сара вздрогнула.
— Я и хочу.
Он расстегнул на ней лифчик.
— Интересно, сумею ли я потанцевать с полуголой женщиной? — Дэниел сжал ее груди и застонал. — Скажу честно, это здорово отвлекает.
Закрыв глаза, Сара рванулась к нему в объятия, и Дэниел почувствовал, как ее твердые соски прижались к его ладоням.
— Отвлекает, говоришь? Погоди, то ли еще будет, когда я разденусь догола!
— Ах, Сара, тогда уж точно ничего не получится.
— Получится, получится, — задыхаясь, сказала она. — Ты мечтал о вечеринке со знойной женщиной — вот и получай то, чего хотел.
— Нет… — Он хотел сказать, что знойная женщина тут ни при чем, но в этот момент Сара изловчилась и поцеловала его. В глубине души он жалел о том, что однажды бросил фразу о знойной женщине, потому что на самом деле ему была нужна только Сара, такая как есть. А ее знойность — не самое главное. И чем скорее она это поймет, тем лучше…
Но запах ее тела так одурманивал, язык так дразнил, а соски так крепко прижимались к его груди, что от желания кружилась голова.
Ее руки потянулись к «молнии».
— Ах, Сара, Сара…
— Давай танцевать, Дэниел, — прошептала она, расстегивая ремень на слаксах.
Он огорченно вздохнул.
— Танцевать?
Стащив с Дэниела слаксы вместе с бельем, Сара прижалась к нему сначала животом, а потом — к его величайшему удовольствию — и грудью. Она присела на корточки, и признак его пола улегся в ложбинку между соблазнительными полушариями. Это зрелище было столь эротичным, что Пендлтона затрясло от желания.
Сара стянула с него ботинки, и Дэниел едва удержался, чтобы не вскрикнуть. Сбросив с себя остатки одежды, он схватил девушку за волосы, заставил подняться и поцеловал. Она задрожала всем телом. Тем временем Дэниел ухитрился спустить к ее ногам юбку и трусики.
Двигаясь как пьяная, Сара перешагнула через них, и Дэниела словно ударило током. Он попытался подтолкнуть девушку к спальне, но Сара покачала головой.
— Танцуем! — Они переплели пальцы и опустили руки.
Ее тело раскачивалось взад и вперед, возбуждало и дразнило Дэниела.
— Это пытка.
Сара прикоснулась губами к его груди.
— Сосредоточься на музыке.
Дэниел освободил руку и прижал к себе бедра Сары.
— Милая, есть только одна вещь, на которой я могу сосредоточиться…
Он согнул колени и скользнул между ее бедрами. Мгновение спустя он нащупал влажную расщелину, и девушка громко выдохнула.
Дэниел напрягся и рванулся вперед, но она отстранилась, заставив его мучиться, изнывать и терять голову.
— Дэн, — прерывисто пробормотала она, дыша ему в грудь.
Пендлтон умирал от желания поскорее войти в нее. Его рот пересох от возбуждения.
— Пора, — простонал он. — Дай мне…
Она покачала головой. Ее огненные соски скользнули по его животу, восставшей плоти и напряженным бедрам.
— Ради бога! Что…
Дэниел ощутил ее дыхание. Красный туман поплыл у него перед глазами.
Сара позволила Дэниелу увлечь себя в спальню. Он жарко целовал ее, их языки соревновались в ловкости, предваряя движения, которые предстояло совершить телам любовников.
Он уже вонзился в нее, но остатки здравого смысла подсказали ему: не торопись! Его нетерпеливый стон смешался со стоном разочарованной женщины.
Сара вцепилась в него.
— Не уходи! — отчаянно взмолилась она. — Не надо останавливаться!
Он с трудом высвободился.
— Одну секунду. Подожди меня. Одну секунду. Дэниел бегом кинулся в ванную, где оставил футляр с бритвой, в котором лежали презервативы. Он схватил их в горсть и вернулся к Саре, стараясь не смотреть на нее. Самообладание готово было оставить Пендлтона. Прежде такого никогда не случалось. Он бросил пакетики на стол, выбрал из них один, вскрыл, натянул презерватив и только тогда позволил себе бросить взгляд на Сару.
Ее волосы напоминали чудесное каштановое облако, глаза темнели от желания, губы распухли от его поцелуев. Руки девушки лежали вдоль тела, готовые принять его в нежные объятия. Колени были согнуты, бедра разведены в стороны, не скрывая самой сердцевины женского естества, влажной от возбуждения.
Дэниел, пораженный этим зрелищем, безмолвно застыл, не сводя с нее взгляда.
— Дэниел… — хрипло простонала Сара, и у него сжалось сердце.
Пендлтон склонился и прижался к ее упругой груди.
— Ты знаешь, как ты прекрасна? — прошептал он, рывком овладевая ею.
Она задохнулась и страстно обняла его.
— Это ты сделал меня прекрасной, — с трудом вымолвила она.
— Хочу быть с тобой заодно. — Он слегка отпрянул и рванулся вперед.
Казалось, в воздухе пронесся непонятный гул. Произошло что-то такое, чему не было названия. И в ту же секунду секс превратился в нечто невиданное и неслыханное. Все кончено, успела подумать Сара. Теперь ей не спастись от Дэниела.
— Еще, — умоляла она. — Еще…
Скрипя зубами, Дэниел вонзался в нее все глубже и глубже. Судороги сотрясали тело Сары, но она из последних сил цеплялась за Дэниела, глядя в его фиалковые глаза — последнее, что еще удерживало ее в этом мире.
Вот и свершилось чудо: Сара изнемогает в его объятиях. Наконец-то они стали единой плотью, и отныне ничто не разлучит их. Ликование и священный трепет переполняли Дэниела. Он на секунду замер, чтобы навсегда запомнить выражение ее лица. Но Сара стиснула мышцы и всем телом рванулась вперед. Наслаждение стало невыносимым. Что-то взорвалось, сдавленный крик Дэниела слился с гортанным стоном Сары, и оба они оказались в ином царстве…