Пролог

– Прости…

Голос Аргена звучал глухо, но твердо.

Нериль прервала его, покачав головой:

– Ты ни в чем не виноват.

Дарг поставил на стол большую шкатулку:

– Я подготовил хорошие отступные. Но ты можешь остаться здесь, если хочешь. Пусть ты больше мне не жена, но ты все еще мать моего сына…

Он кивнул на ребенка, который тихо посапывал в детской кроватке  возле камина.
Нериль с трудом улыбнулась.

Неужели он настолько бездушен, что предлагает такое? Не понимает, что она чувствует?
Остаться в Дардаасе, это постоянно видеть, как ее муж счастлив с другой. Ходить с ней по одним коридорам, слышать жалостливые вздохи слуг за спиной и наблюдать, как эта юная невинная девочка льнет к мужчине, рядом с которым она, Нериль, провела последние пятнадцать лет! Можно ли придумать более жестокую пытку?

– Я позабочусь, чтобы ты ни в чем не нуждалась, – он прервал  затянувшееся молчание. –  А если однажды захочешь выйти замуж снова, я не буду препятствовать.

Замуж? Снова?

Она едва удержалась от смеха. Ни один дарг не женится на ней, ведь она принадлежала другому. А человеческих мужчин на драконьих землях отродясь не бывало. 

– Спасибо, Арген, – Нериль сжала руки, чтобы он не заметил, как они дрожат. – Ты был самым замечательным мужем из всех, о каких только можно мечтать. И ты ни в чем не виноват. Я знала…

Голос сорвался. Она выдохнула, собираясь с силами, и уже твердо договорила:

– Я знала, что однажды это случится.

Он шагнул к ней. Бледный, серьезный. Только на висках и скулах  сверкали рубиновые чешуйки, выдавая истинные чувства дарга. Нагнулся и поцеловал в лоб.

Она вздрогнула, когда сухие губы на долю мгновения коснулись ее гладкой кожи.

Губы, которые столько раз доставляли ей удовольствие, которые ласкали ее и шептали слова любви, теперь казались холодными и чужими.

Сердце тоскливо заныло.

– Я должен идти, – Арген отступил. – Если что-то понадобится…

– Да, я знаю.

Этот короткий ответ стоил ей большого труда. Ведь она действительно знала: он  пойдет к той, другой, которая отныне и навсегда царствует в его мыслях и сердце.

Арген вышел, тихо прикрыв за собой дверь, а Нериль осталась сидеть, глядя в пустоту остекленевшим взглядом. И не сразу поняла, что по щекам ручьем текут слезы.

Вот и все.

То, чего она боялась все эти годы, случилось. Ее муж-дракон встретил свою шиами, и в нем проснулся зов крови.

Он не виноват, такова его суть. 

А что делать ей, простой человеческой женщине?

Остаться в доме мужа на вторых ролях, молча отойти в тень и наблюдать за чужим счастьем? Или забрать отступные, покинуть Драконью империю и попытаться найти свое счастье?

Она могла бы вернуться в человеческие земли и вычеркнуть всех драконов из памяти. Назваться вдовой, устроиться экономкой в приличный дом, залечить душевные раны тяжелой работой и, может быть, однажды, встретить мужчину, который сможет отогреть ее сердце.

Нериль перевела взгляд на спящего сына.

Она бы ушла, не раздумывая. Если бы не Рей. Ее пятилетний Рейни. Рыжий и бесстрашный, весь в отца. Как она оставит его?

Но и с собой взять не может.

У драконов свои законы – драконьи. Слишком жестокие и непонятные для людей, особенно для одной человеческой женщины, которая в мгновение ока потеряла все, что было ей дорого.

В восемнадцать лет ее отобрали из тысяч других кандидаток и привезли в столицу Драконьей империи на Бал Невест. Она была на седьмом небе от счастья, когда рыжий красавец-комендант Арген д’Авенлок выбрал ее. Так она стала женой дракона.

Потом были долгие десять лет в Дардаасе  – крепости на границе света и тени – и тщетные попытки забеременеть. Но Арген не бросил ее, не воспользовался своим правом аннулировать брак. И в двадцать восемь она, наконец-то, подарила ему долгожданного сына.

А теперь, в тридцать три, оказалась ненужной, потому что муж встретил истинную суженую. Его дракон сделал выбор.

Поднявшись из кресла, в котором сидела во время разговора с Аргеном, она подошла к туалетному столику и опустилась на пуфик. Вгляделась в свое отражение.

Бледная, растрепанная, с погасшим взглядом. Жалкая. Да, именно так и должна выглядеть брошенная жена!

Она быстро похлопала себя по щекам, пощипала за скулы, чтобы  вернуть им немного краски. Не нужно, чтобы среди слуг сплетни пошли. Они и так уже шепчутся.
Налетевший ветер стукнул створкой окна.

Нериль вздрогнула от внезапного озноба и обхватила себя за плечи.

«Бедная, бедная Нериль, – прошелестел совсем рядом вкрадчивый голос. – Хочешь, я тебе помогу?»

–  Кто здесь? – она оглянулась.

Но в комнате никого не было, кроме нее.

«Можешь считать меня своим духом-хранителем».

Нериль с тревогой уставилась на свое отражение. Неужели она сходит с ума? Ведь голос звучит у нее в голове!

«Нет, ты не сумасшедшая. Так что, тебе нужна моя помощь?»
Помощь от неизвестного существа, которое влезло ей в голову? Вряд ли это хорошая идея. Нужно срочно позвать Аргена! Вдруг это происки его врагов?

Но вместо этого Нериль осталась сидеть.

– И чем же вы можете мне помочь? – прошептала непослушными губами.

Ситуация казалась абсурдной. Но она зажгла в душе измученной женщины лучик надежды.

«Ты ведь хочешь уйти и начать все сначала, подальше от даргов?»

– Хочу, – выдохнула Нериль, обнимая себя еще крепче.

Последний месяц только об этом и думает! С тех пор, как Арген привез в крепость свою шиами. Случайная встреча на приеме у императора оказалась фатальной для всех участников драмы: самой Нериль, коменданта Аргена д’Авенлока и юной Марлен дю Реми.

Озноб усилился, хотя в комнате холоднее не стало.

–  Хочу, – повторила она. И с каждым сказанным словом, с каждым звуком, вылетевшим из ее уст, эмоции, которые она так долго сдерживала, захлестывали все сильнее. – Больше всего на свете хочу оказаться как можно дальше отсюда. Забыть Аргена, забыть все, что нас связывает… Не чувствовать этой боли… Но…

Глава 1

Дорога из Антфурта пролегала через Ниффурдский лес. Густой и темный, он даже днем наводил страх на путников. Но, спасибо барону Густаву Ниффурду, хозяину здешних земель, разбойники в этом лесу давно не водились.

Потому Нериль и не подгоняла пегую кобылку, хотя солнце уже клонилось к западу, а на землю опускались сумерки и змеился туман.

В повозке дребезжали пустые горшки да тихонько посапывал Рей. Нериль оглянулась на сына. Совсем большой стал, через месяц одиннадцать лет исполнится! Вроде и не круглая дата, но надо мальчонке веселье устроить. Он ведь уже измаялся в ожидании и друзей деревенских пригласил. Не хотела она устраивать праздники, но как сыну откажешь, когда он смотрит прямо в душу своими голубыми глазами?

Да, голубыми, как у нее, вполне человеческими, а не золотыми – отцовскими.

Повозка внезапно дрогнула, вынуждая хозяйку вернуться в реальность, и резко остановилась.

Нериль инстинктивно схватилась за бортик.

Она огляделась, чувствуя, как тревожно сжимается сердце. Но дорога была по-прежнему пуста, и даже в тени деревьев не наблюдалось никакого движения.

– Наверное, колесо наскочило на камень, – прошептала, желая себя успокоить.

Облегченно выдохнув, дернула вожжи:

– Пошла, милая!

Но кобылка только всхрапнула. Она и не думала трогаться с места.

– Да что с тобой? – нахмурилась Нериль. – Никак собралась здесь ночевать?

Лошадь тихонько заржала, а затем нагнула голову.

– Ладно-ладно, – проворчала женщина, – сейчас посмотрю, что там случилось.

Бросив поводья, она спустилась с козлов, похлопала кобылку по теплому боку и замерла, едва поняла, что именно мешает проехать.

Поперек дороги в тумане лежал человек.

Пчелка была спокойной и послушной скотиной, но изредка проявляла ослиное упрямство. Например, не желала трогаться с места, если под копытами оказывалось что-то живое. В прошлый раз это был ежик, вышедший в сумерках на дорогу. А еще раньше – хромоногий щенок, которого Рей оставил себе и окрестил Громом.

А теперь человек. Мужчина, если судить по его очертаниям и одежде.
– Ма-ам? – из повозки послышался сонный голос Рея.

– Сиди на месте, – отозвалась Нериль севшим голосом. – Не выходи.
Но куда там! Над бортиком тут же показалась заспанная мордаха с взлохмаченной шевелюрой. Сверкающие любопытством глаза уставились на мать.

– Мам, там кто, ежик? Давай мы его себе возьмем?

– Если бы ежик! – проворчала Нериль, склоняясь над незнакомцем.

Тот лежал ничком, повернув голову набок, и не подавал признаков жизни. Одежда на нем была простой, но нездешней: замшевая куртка и такие же штаны, заправленные в сапоги с высокими голенищами. Криво обрезанные темные волосы закрывали лицо.

– Эй, сударь, – она коснулась его плеча. – Вы живы?

Мужчина даже не шелохнулся.

Нериль опустилась в пыль на колени. Отодвинула воротник и попыталась нащупать пульс.

Пальцы наткнулись на что-то влажное. Она отдернула руку, поднесла к глазам и ощутила, как внутри все обрывается.
На пальцах остались серебристые пятна.

Кровь?..

Только не человеческая – драконья. Откуда здесь взялся дарг, да еще раненый или мертвый? Почему он вообще тут лежит? И где тот, кто его ранил?

Эти мысли вихрем пронеслись в голове и растаяли.

Нериль поднялась и попятилась, нервно стирая драконью кровь.  

Какая разница, как он здесь оказался? Он дарг! Дракон! Наверняка это Арген послал за сыном! Ей нужно бежать отсюда как можно быстрее, пока он не очнулся и не учуял Рейни.

Или пока не вернулись те, кто напал на него!

Впрочем, о нападавших можно было не беспокоиться. В панике, Нериль забыла про охранный колокольчик на повозке. Он бы предупредил, если бы путникам угрожала опасность.

– Мам?

– Тише, Рей, это не ежик! – пробормотала, хватая лошадь под уздцы.

Оттащить дарга в сторону у нее сил не хватит, они намного тяжелее людей, будто сделаны из железа. Значит, придется действовать иначе. 

Пчелка обиженно заржала, когда Нериль повела ее в сторону. Обходить препятствия лошадь не любила, но в этот раз пришлось подчиниться: уж очень хотелось домой, в теплое стойло, а непонятное существо не желало освобождать проход.

Наконец, путь был свободен.

Нериль поспешно забралась на козлы и взялась за вожжи. Лошадь прибавила шагу.

– Мама, а кто там был? – Рейни перебрался поближе к козлам. – Почему ты не дала посмотреть?

– Волк там был, – выдохнула первое, что пришло в голову. – Страшный волк!
– Поэтому мы теперь убегаем?

Нериль на секунду прикрыла глаза, пытаясь взять себя в руки. Эта  нежданная встреча по-настоящему напугала ее. Сердце то билось, то замирало в страхе, а в груди разливалась неприятная боль.

– Да, сынок, – призналась она и снова дернула вожжи, чтобы лошадь бежала быстрее, – волки очень опасны, нам стоит держаться от них подальше.

Мальчик недовольно повозился, потом зевнул и вернулся на свой тюфяк. Спустя десять минут Нериль услышала его тихое сопение.

Она остановила лошадь. Продолжая сжимать поводья, уронила на колени руки и замерла, глядя на пустую дорогу.

Вокруг стояла мертвая тишина. А там, позади, остался лежать раненый дарг.

Первый дарг, увиденный ею за последние шесть лет.

В том, что он здесь оказался, нет ничего удивительного: даргам позволено путешествовать по человеческим землям, нельзя только превращаться в драконов, использовать магию и вступать в стычки с людьми. Только сюда, на север, они некогда не стремились. Драконы не любят холод.

Но кто на него напал? И почему он не очнулся и не залечил свои раны?

Нериль знала, что даргов в драконьей ипостаси невозможно убить. В человеческом теле они уязвимы, но намного сильнее, быстрее и выносливее людей. На них мгновенно заживают любые раны, нанесенные человеком, даже самые опасные. Почему же этот дарг истекает кровью?
Что с ним не так?

Глава 2

До самого дома Нериль молчала и лишь настороженно наблюдала за даргом. Тот сам сел на козлы, приказав ей оставаться на дне повозки. Рейни перебрался поближе к нему, и это было понятно: притяжение крови и мальчишеское любопытство оказалось сильнее здравого смысла и чувства самосохранения.
Впрочем, Нериль знала, что мальчику как раз ничего не грозит. Для даргов дети – бесценное сокровище, подарок богов. И этот незнакомец скорее умрет, чем причинит вред ее сыну.

Но то, как быстро Рей нашел с ним общий язык, ей не понравилось. В сердце кольнула ревность.

Мальчик о чем-то вполголоса разговаривал с даргом. Тот отвечал также тихо, а потом до Нериль донесся смех ее сына, и она с трудом сдержала рассерженный стон.

Ну ничего, она что-нибудь придумает, когда они доберутся до дома. Должна придумать. Даже если его послал не Арген, этот дарг обязательно начнет расспрашивать, где отец Рейни и почему они живут здесь, а не в Ламаррии – империи драконов. А у нее нет ответов на эти вопросы.
Наконец, в полной тишине повозка въехала в деревню. В некоторых домах еще горел свет, но улица была пуста: местные жители рано ложились спать и вставали с первыми лучами солнца.

Нериль с досадой закусила губу, когда поняла, что дарг уверенно правит лошадью к ее дому. Значит, Рейни ему рассказал, где они живут.

Повозка проследовала по единственной улице через всю деревушку и остановилась у крайнего дома, обнесенного крепким плетнем. Послышался лай собаки.

Огромная черная псина бросилась к даргу, едва тот спрыгнул с козлов и толкнул калитку. Но в тот же миг лай оборвался, перешел в удивленное повизгивание и скулеж. А затем Нериль увидела, как Гром ластится к незнакомцу, тычется носом в его ладони и виляет хвостом.

Еще один предатель!

– Мама, идем, – перед ней возник улыбающийся Рей. – Ник хороший, он тебе понравится.

– Ник? – нахмурилась она.

– Да, он сказал так его называть.

Странный дарг.

Нериль знала, что дарги при рождении дают своим детям короткие имена, не больше трех букв. В тринадцать лет они проходят первый оборот – обретают дракона, и тогда получают взрослое имя. Вернее, к детскому добавляют еще несколько букв – имя дракона.

Но Ник – это детское имя. Ни один взрослый дарг не позволит так себя называть! Особенно тем, кого видит впервые!

– А что он еще говорил?

Она нехотя выбралась из повозки, потрепала подбежавшего Грома и мрачно проследила, как пес помчался обратно к даргу.

– Ничего такого. Расспрашивал, как мы живем. Я рассказал, как Грома нашли, а потом как рыбу с мальчишками удил и в реку упал, а Гром меня вытащил.

– А почему ты смеялся? – нахмурилась она.

– Ник сказал, что раз его как Грома на дороге нашли, значит, ему тоже придется меня спасать.

– А как он там оказался, не сказал?

– Не-а. Мам, ну идем, я уже есть хочу!

Сын потянул ее за рукав в сторону дома. Нериль шла, настороженно глядя на дарга. Тот сидел на крыльце и молча ждал их, привалившись спиной к деревянным перилам. Пес с довольным повизгиванием лизал его руки и смиренно заглядывал в глаза.

Когда Нериль с сыном приблизились, мужчина тяжело поднялся, но продолжил опираться на перила. Странная татуировка на его виске налилась и пульсировала золотистым свечением.

– Я могу остаться на улице, – прохрипел он, глядя ей в лицо. – Но буду очень благодарен, если ты позволишь переночевать в сарае.

Она поджала губы.

–  Ма-ам! – Рейни дернул ее за рукав.

Ей безумно хотелось оттолкнуть этого дарга с дороги, войти в дом, захлопнуть дверь у него перед носом и забыть о нем навсегда. Но Рей не даст этого сделать. Драконья кровь толкнет его вслед за незнакомцем, а мальчик еще слишком мал, чтобы контролировать свои инстинкты.

Если она не хочет потерять сына, должна подчиниться. Из двух зол выбрать меньшее.

– Можешь остаться в доме, на кухне, – буркнула без малейшей любезности. – Там есть подходящая лавка.

Она уже проходила мимо него, когда краем глаза заметила, что губы дарга дрогнули в полуулыбке. Но едва переступила порог, как сзади раздался звук падающего тела и детский крик:
– Мама!
Нериль испуганно обернулась.

Дарг лежал на крыльце без движения.

Она оцепенела.

– Что это с ним?

– Мамочка, он же не умрет? – спросил Рей с дрожью в голосе.

– С чего бы это ему умирать? – проворчала Нериль.

Но на душе было тревожно. Упавший в обморок дарг? Это абсурд!

В ответ раздался тихий стон.

Мужчина шевельнулся и попытался подняться. Но, видимо, так ослабел, что руки и ноги не слушались.

– Ну-ка, помоги мне, – Нериль кивнула сыну.

Ей очень хотелось бросить незваного гостя на улице. Но труп на крыльце нужен был точно также, как пятая лапа – собаке.

Вдвоем с Реем они помогли даргу подняться и повели его в дом. Тот цеплялся за стены, скрипел зубами от боли, но шел. Они привели его в кухню, где он буквально свалился на лавку под печкой. На крыльце остался печально воющий пес.

Дарг откинулся на теплый печной бок и прикрыл глаза. Только теперь Нериль разглядела, каким измученным выглядит его лицо. Несмотря на покрывающую его грязь, он был красив, как и все дарги. Но будто бы истощен. Или болен.

Больной дарг? Абсурд не меньший, чем дарг, потерявший сознание как девица!

Но вот он шевельнулся. Непослушные пальцы скользнули по застежкам куртки. Закусив губу, Нериль склонилась над ним и помогла расстегнуть.

На миг их пальцы соприкоснулись. Она отдернула руку, но он успел ее задержать. Сердце Нериль от испуга пропустило удар. А дарг вдруг открыл глаза.

С минуту они смотрели друг на друга в немом противостоянии. Но вот взгляд мужчины прояснился. Он разжал пальцы, и Нериль поспешно отступила.

Она исподлобья смотрела, как незнакомец, назвавшийся Ником, скинул куртку. Под ней оказалась белая батистовая рубашка, вся вымазанная в серебристой крови. Спереди, как и предполагала Нериль, виднелись разрезы. Но, к ее удивлению, раны на груди дарга не затянулись, как и рана на бедре от ее кинжала. Она все еще кровоточила. Интересно, как простой человеческий ножик мог нанести даргу такой урон?
– Риэн, – позвала она, не отводя глаз от мужчины, – разожги печь и поставь котелок с водой. А я схожу, принесу кое-что.

Глава 3

Была глубокая ночь, когда Нериль наконец-то забралась в постель. На камине мирно тикали ходики, за стеной сопел Рей, а в кухне возился чужак.

Она напряженно прислушивалась, пока он не затих.

Только тогда закрыла глаза, но сон все не шел. Мысль о том, что с ней под одной крышей находится дарг, не давала расслабиться.

Шесть лет она не видела ни одного из них и ревностно молилась своей богине, чтобы избежать опасных встреч. Но то ли Пресветлая Эльха оказалась глуха, то ли Двуликий Радус имел на Нериль свои виды, но молитвы оказались тщетными.

Когда-то дух-искуситель пообещал, что спрячет ее и сына очень надежно. Он исполнил свое обещание: перенес за Драконьи горы, за Аранейское море, за Вечный туман, далеко на север, в холодные фьорды Ремнискейна. Единственное место, от которого драконы предпочитали держаться подальше.

Нериль знала: Рею ни в коем случае нельзя контактировать с даргами, если она не хочет, чтобы в сыне проснулась драконья кровь.

Нериль не хотела, и у нее на это были свои причины. А потому поселилась в самом захолустье Ремнискейна – маленькой деревушке Вистхейн, где драконов отродясь не видали.

Дух не солгал: за прошедшие годы если Арген их и искал, то не нашел.

Сначала Нериль каждый день ждала и боялась, что их обнаружат.

Постепенно страх начал проходить, забываться, только тоска по утерянной любви не желала отступать. Даже сейчас, спустя столько времени, сердце продолжало болеть. А чужак своим появлением разбередил старую рану.

Днем Нериль загружала себя тяжелой работой: жизнь в Дардаасе научила ее и мыло варить, и воск для свечей плавить, и много чему еще полезному в хозяйстве. Здесь, Вистхейне, прежний опыт весьма пригодился.

Конечно, мыльных орехов, как в Дардаасе, на севере не было, но она нашла им замену. Раз в месяц закупала в Антфурте животный жир и щелочь, добавляла к ним эфирные масла и вытяжки из цветов, а потом везла свои изделия обратно в Антфурт – на ярмарку.

Местный люд поначалу опасливо косился на странную чужачку. Одинокая женщина с ребенком, появившаяся неизвестно откуда, вызвала пересуды. Но черное вдовье платье и скромное поведение примирило местных с ее присутствием. Вскоре деревенские кумушки уже сами бегали к ней за горшочком ароматного мыла.

Теперь, шесть лет спустя, оборудование мыльной фабрики состояло из трех котлов, дровяной печи и маленькой ступки. Она забирала почти все время Нериль. А еще в хозяйстве имелись куры, корова с теленком и лохматый пес по кличке Гром. Скучать было некогда.

Но по ночам, лежа в холодной одинокой кровати, Нериль давилась немыми слезами. Стоило закрыть глаза – и накатывали воспоминания, которые она тщетно пыталась забыть. Перед ней вставал ее Арген. Его смеющийся взгляд, теплая улыбка, ощущение крепких надежных рук…

Все, что теперь принадлежало другой женщине.

Она гнала от себя эти картины, но они возвращались снова и снова, изматывая душу, лишая сил. Особенно последняя. Та, которую она увидела в зеркале. Ее Арген в постели с другой. Со своей шиами.
– Ненавижу! – шептала она, кусая подушку, чтобы Рей ничего не  услышал. – Ненавижу драконов!

И сейчас, вслушиваясь в тишину, повторила эти слова с детским упрямством:
– Ненавижу драконов!

Завтра она потребует, чтобы чужак убирался. А если он откажется, она заберет Рейни и уйдет сама. Конечно, ему об этом не скажет, наоборот, придется разыграть из себя радушную хозяйку, чтобы усыпить бдительность этого Ника. И раз уж его так легко ранить человеческим оружием, то и сонное зелье должно подействовать.

Главное, чтобы он ни о чем не догадался.

А уж с сыном она сама разберется. Пусть лучше он проживет человеком все, что ему отпущено, и слушает сердце. Чем станет драконом, которым правят инстинкты.
 

***

 

Она привыкла просыпаться с рассветом, когда еще стоит тишина, а солнце только-только начинает показываться из-за холмов.

Но этим утром ее разбудили странные звуки. Глухие, размеренный удары.

Открыв глаза, Нериль уставилась в потолок.

Звуки были знакомыми. Неужели это Бьернар Даберсон рубит дрова? Но он никогда не приходит раньше восьми.

Она перевела взгляд на часы. Стрелки показывали девять, да и яркий свет за окном говорил, что она проспала.

Проспала?!
Нериль подскочила.

Как она могла проспать? Наверное, это последствия тревоги и волнений, которые ей пришлось пережить этой ночью. И что же теперь? Ее сын один в доме с даргом? А еще Бьернар! И госпожа Ульфсон, которая каждое утро приходит доить корову!

Не нужно чтобы соседи видели ее незваного гостя. А то сплетни пойдут. В деревушке очень строгие нравы!
Накинув простой ситцевый пеньюар, она выглянула в окно и сразу спряталась обратно за штору.

Потому что посреди двора, занеся топор над колодой, стоял мужчина. Высокий, худощавый и мускулистый. С короткими темными волосами.

Из одежды на нем были только штаны, закатанные до колен. Босые ноги утопали в мокрой от росы траве. А вдоль позвоночника струился золотистый рисунок, едва заметный на фоне светлой кожи.

Мужчина стоял к дому спиной, но Нериль мгновенно его узнала. Это точно не Бьернар!
Она хотела уже спуститься вниз и потребовать объяснений, когда из дома выскочил Рей. В одной руке мальчишка держал ломоть хлеба, густо намазанный сметаной, а в другой – пучок зеленого лука.

– Эй, – закричал он, пританцовывая вокруг дарга, – я все сделал, как ты сказал!

Нериль навострила уши.

Дарг опустил топор, тот впился в деревянную чурку, и она распалась надвое. Рядом уже валялась гора поленьев. Сам же дровосек воткнул лезвие в колоду, улыбнулся мальчику  и потрепал его по нечесаным вихрам:

– Молодец, я тоже закончил. Ну-ка, помоги тут прибрать.

С минуту Нериль наблюдала, как ее сын на пару с даргом носят дрова под навес и укладывают в поленницу. Потом вспомнила, что собиралась вмешаться и остановить беспредел.

Глава 4

В его глазах мелькнула боль, но Нериль ее не заметила. В тот момент она вообще не желала замечать ничего, кроме собственной обиды и горя, кроме собственной боли, которая жгла ее изнутри.

– Да что ты можешь знать обо мне! – в сердцах воскликнула она и оттолкнула его. – Вы, дарги, бездушные твари! Вы покупаете нас, как скот на рынке. Используете, а потом выбрасываете, стоит на горизонте появиться вашей истинной паре!

– Мы бы вас не покупали, – сухо заметил Ник, – если бы вы сами не продавали себя.

Нериль вздрогнула. Эти слова прозвучали, точно пощечина. Но самым ужасным было то, что дарг не солгал, и она это знала. Только знать и принять – разные вещи.

– Что ты понимаешь! – бросила она, сверля его ненавидящим взглядом. – Иногда просто нет выбора!

– Разумеется, – его тон не изменился ни на йоту, а вот взгляд стал ледяным. – Я понимаю твою обиду: тебя похитили против воли. Но что ты скажешь о девушках, которые едут на Бал Невест? Их кто-то принуждает к этому? Им кто-то угрожает смертью, если они откажутся выйти замуж за дарга? Я слышал, им щедро платят за это, а ваши родители бьются за право продать своих дочерей!

Хлесткий удар оборвал его речь.

Ник замолчал.

Нериль в панике уставилась на зудящую руку. Она только что ударила дарга. Ударила, не задумавшись ни на миг. А теперь оцепенела от ужаса.

Он же просто прихлопнет ее! И будет в своем праве. Никто в деревне – да что там в деревне, во всей округе! – не рискнет его задержать. Он просто убьет ее сейчас, заберет Рейни и исчезнет.

«Нет… Нет…» – билось в мозгу.
Но крик застыл в горле комком.

Отпечаток ладони горел на щеке алым цветом. Дарг коснулся пострадавшего места.

– Что и требовалось доказать, – глухо резюмировал он.

А потом молча прошел мимо женщины.

– Мама! – крик Рея привел ее в чувство.

Нериль медленно перевела взгляд на сына и поняла, что уже несколько минут стоит посреди кухни, глядя в одну точку.

– Мальчик мой! – она схватила его в охапку и прижала к себе.

Но он вывернулся с невиданной силой. Отпрыгнул на шаг.

– Мама! Зачем ты с ним так? Ник хороший!

В голосе Рея послышались слезы. Не желая, чтобы мать видела его слабость, он выскочил прочь из кухни.

Хлопнула дверь.

– Рейни! – крикнула Нериль, бросаясь за сыном. – Сынок!
На крыльце ее перехватил мрачный дарг. Она забилась в его руках, но вырваться не смогла. А Рей уже вскарабкался на забор и исчез с той стороны.

– Успокойся, – произнес мужчина, прижимая ее к себе и ломая сопротивление. – С ним ничего не случится.

– Он маленький! Ему всего одиннадцать лет!

– Ему уже одиннадцать лет, и он дарг. Дай парню время остыть.

Он втолкнул ее в дом. Усадил на лавку и всунул в руки ковш воды.

– Пей, тебе тоже надо успокоиться.

– А если… если он потеряется?

Она взглянула на него глазами, полными слез. Возможно, впервые в жизни ощущая такую беспомощность.

Нет, не впервые. В тот день, когда Арген привел шиами, ей было еще хуже. В тот день рухнула вся ее жизнь. А теперь тоже рушилась, и все из-за этого дарга.
– Я его чувствую, – сказал Ник. – Он никуда не ушел. Сидит под забором и плачет.

– Плачет! – Нериль рванулась к сыну.

– Да успокойся же ты, сумасшедшая женщина. Дай мальчишке поплакать. Не унижай своей жалостью. Неужели не понимаешь, что он убежал, чтобы ты, мать, не видела этих слез?

– Что? – она в полной прострации заглянула ему в глаза. – О чем ты?

– Ты считаешь его ребенком, который пропадет без твоей заботы, – со странной горечью хмыкнул дарг. – А он считает себя мужчиной. Единственным мужчиной в семье. Так что не трогай его сейчас, он сам вернется.

Ник был прав. Нериль это прекрасно понимала. Но согласиться с ним означало переступить через себя. Признать поражение.

– Это все из-за тебя! – выдохнула она с тем самым детским упрямством, с  каким каждую ночь убеждала себя, что ненавидит драконов.

Он разжал руки.

– Я уже попросил прощения и объяснил, что не планировал нашей встречи. Сколько еще раз мне нужно извиниться перед тобой, чтобы ты это поняла?

– Если бы ты исчез также, как появился, это было бы лучше всяких слов. 

– Ты знаешь, что я могу этого сделать, – он покачал головой. – По закону я  должен забрать Риэна с собой, вернуть его в клан отца, а тебя сдать властям.

Она вздрогнула всем телом. Сердце сжалось от острой боли.

– Но я так не сделаю, – добавил Ник, ловя ее взгляд. Он опустился перед ней на корточки и взял ее дрожащие руки в свои ладони. – Посмотри на меня, Эрисса.

Нериль хотела вырвать руки, но передумала. Ладони Ника дарили тепло. А вот чужое имя из его уст царапнуло. Уже шесть лет никто не называл ее настоящим именем, она сама начала его забывать.

– Я тебе не враг, – сказал он. – Я просто останусь здесь, пока мальчику нужна моя помощь. До первого оборота. Если после этого ни ты, ни он не будете нуждаться во мне, клянусь, я уйду.

Его твердость и простота обезоружили ее.

– Почему? – растерянно прошептала Нериль.

– Что «почему»?

– Почему ты мне помогаешь?

Стук в ворота и лай собаки прервали их разговор.

– Эй, хозяйка! – донесся зычный мужской голос. – Помощь нужна?
– Это староста, – пробормотала она, опуская глаза и высвобождая руки из пальцев дарга.

Ей вдруг стало неловко. Немолодая уже женщина сидит, почти прижавшись к чужому мужчине. Молодому мужчине, привлекательному и полуголому.

Правда, его реальный возраст может оказаться в два раза больше чем тот, что написан на лице. Пусть даже его дракон не проснулся или по какой-то другой причине не проявляет себя, но глаза этого Ника явно не глаза юноши! Это глаза взрослого мужчины.

Но это никак не оправдывает ее!

– Я разберусь, – сообщил Ник, поднимаясь.

– Нет, – Нериль вскочила с лавки и шагнула к дверям. – Я сама. Хватит уже командовать в моем доме!

Глава 5

Больше они к этой теме не возвращались, хотя у Нериль осталась куча вопросов, и они жгли ей язык. Для всех в деревне Ник был ее младшим братом и дядей Риэна. Сам Ник с местными сближаться не спешил, хотя пару раз зашел в деревенский паб, осмотреться и сплетни послушать.

– По седмицам народ здесь ходит в храм Двуликого, – сообщила Нериль как-то вечером. – И мы с Риэном тоже. Тебе нужно достать приличную одежду для посещения храма. Я не успею сшить за такой короткий срок.

– Это обязательно?

Они сидели на кухне. Ник строгал небольшой чурбанчик, постепенно превращая его в миниатюрного дракончика, а Рей, почти не дыша от восторга, следил, как ловко из-под ножа летит стружка.

Со стороны казалось, что эти двое – родные души, и если бескрылый дарг не отец Рея, то, по крайней мере, горячо любимый старший брат. Но Нериль точно знала: Ник не Арген. Она бы почувствовала это, будь он хоть под иллюзией. Как можно не узнать, не почувствовать того, к кому прикипела всем сердцем и кто так спокойно оставил тебя?

Но вполне могло оказаться, что Арген послал его. Только почему Ник ничего не делает, чтобы вернуть Рея отцу? Может, она чего-то не понимает?

– Мне бы не хотелось привлекать внимание, – уклончиво сказала она. – Эти люди чураются всех, кто от них отличается. Мне пришлось потратить много времени и усилий, чтобы стать своей среди них.

– И посмотри, что с тобой стало, – он кивнул на ее руки. – Твоя кожа высохла от щелока и покрылась морщинами. Пальцы исколоты иглой, а ногти…

Она спрятала руки за спину.

– Не твое дело!

– Теперь – мое.

Ник подошел и почти силой взял ее за руку. Заставил поднести ладонь к глазам и разжать пальцы.

– Это руки нищенки, а не госпожи, – сказал с внезапной суровостью. – Ты больше не будешь работать на мыловарне. Я найму людей.

– Но у меня нет столько денег! – запротестовала Нериль.

Она ни за что не станет трогать отступные! Все это золото и камни принадлежат ее сыну. В них его будущее.

– Они есть у меня.

Женщина во все глаза уставилась на дарга.

– У тебя? Откуда?

Уже несколько дней он ест за ее счет и ни разу не предложил оплатить проживание.

– Здесь, – Ник сжал кулак так, что вздулась вена на запястье, и указал на нее. – Драконья кровь. Ваши ведьмы используют ее для исцеляющих зелий. Я слышал, недалеко от Вистхейна в лесу живет одна. Местные ходят к ней за лекарствами.

– Ты… пойдешь к ведьме, продавать свою кровь?!
Теперь Нериль таращилась на него как на какое-то чудо. Ладно, бескрылый дарг. Мало ли что с ним случилось. Но дарг, который собирается сотрудничать с ведьмой? Сам предложит ей свою кровь?

Может, она ослышалась или неправильно поняла…

– Не нужно на меня так смотреть, – Ник покачал головой, – это всего лишь кровь. Я не собираюсь прощаться с жизнью.

– Но ты не должен этого делать!
Пусть Нериль все еще не смирилась с его наглым появлением в своей жизни, но она прекрасно знала, почему драконы и ведьмы ненавидят друг друга.

Тысячи лет назад дарги пришли в этот мир из другого и почти захватили его. Люди оказались бессильными перед ними и, чтобы спастись, попросили помощи у ведьм и колдунов.

Те, недолго думая, обратились к Темной богине и призвали хтонических тварей. Только твари отказались слушаться заклинателей и сражаться с драконами. Они обратились против людей, ведь те были легкой добычей!

Вот тогда людям пришлось заключить мир с драконами. Пообещать в жены своих дочерей.

За это дарги обязывались не показываться на человеческих землях в драконьей ипостаси, не использовать магию против людей и держать нейтралитет в случае, если между человеческими княжествами начнется война.

А еще защищать людей от тварей Разлома.
Дардаас был одной из десяти крепостей, которые веками сдерживали натиск чудовищ. И Нериль, пока там жила, не один раз видела этих жутких существ. Дарги гибли сотнями от их яда, но продолжали удерживать рубежи, чтобы люди могли жить спокойно.

Все это пронеслось в голове Нериль за секунду.

– Ты не должен этого делать! – повторила  она.

Но Ник покачал головой:
– Это меньшее, что я могу сделать. К тому же, я уже все решил.

Он вышел, оставив  ее сидеть в одиночестве.

Через минуту со двора донесся  его голос, что-то говоривший Рею. Затем хлопнула калитка.

Нериль вздрогнула и опустила взгляд на ладони. Ей не хотелось признавать, но Ник сказал чистую правду.

Ее руки. Гладкие, нежные, изящные руки Нериль д’Авенлок, во что они превратились? И дело вовсе не в возрасте.

 

***

 

Два дня спустя ее разбудили звук пилы и стук топора, а еще перекличка мужских голосов.

Нериль с неудовольствием отметила, что с появлением Ника начала много спать. Если раньше ложилась после полуночи и вставала с рассветом, то теперь открывает глаза не раньше восьми. Чувствует себя выспавшейся, отдохнувшей. Возможно, впервые с момента бегства из Драконьей империи. А еще вчерашние слова дарга напомнили, что она все-таки женщина. И что на самом деле ей вовсе не пятьдесят!

Как давно она смотрела на себя в зеркало?

Не на ту себя, которую видят Ник и все остальные, а настоящую? Без иллюзии.

Последний раз это было еще в Дардаасе. В тот вечер, когда Арген окончательно разбил ее сердце.

Откинув воспоминание, Нериль подошла к туалетному столику. Достала из шкатулки зеркальце на длинной ручке и окинула взглядом свое лицо.

Иллюзия до неузнаваемости изменила черты. От тонкой, изящной красоты  Нериль д’Авенлок не осталось даже следа. Перед ней стояла женщина с невыразительным блеклым лицом: светлые глаза, светлая кожа и волосы. Лицо круглое, широкоскулое, губы тонкие, с печально опущенными уголками. Лоб украшен морщинами, самая глубокая – между бровей. Под глазами залегли тени, выдающие возраст.

Совсем не красавица. Но и не уродина, надо признать. Просто другая.

Загрузка...